Заколдованная усадьба - [7]

Шрифт
Интервал

- Ну, поехали, - сказал он, снисходительно похлопывая ключника по плечу.

Ключник снова посмотрел на нахала, того, однако, нелегко было, как говорится, сбить с панталыку.

- Вы курите трубку? - обратился он к своему вознице.

Ключник молча кивнул головой.

- И табак у вас при себе?

Вместо ответа ключник протянул ему полный кисет.

- А может, и трубка у вас под рукой?

Ключник пожал плечами, достал из-за пояса простую глиняную с медным ободком и коротким деревянным чубуком трубку и, не говоря ни слова, подал ее спутнику.

- Ну, для ключника Заколдованной или Проклятой усадьбы у вас не самая лучшая люлька,- заметил пассажир, которого, видно, не так-то легко было удовлетворить; набив трубку как можно плотнее, он потребовал еще и трут с огнивом.

Ключник тем временем все живей погонял лошадей, повозка быстро катилась по наезженному тракту и вскоре остановилась у поворота на узкую проселочную дорогу.

В это время туда сворачивала и другая повозка. Это был небольшой, покрытый соломенной плетенкой возок с одной пегой лошадкой в упряжке, и правил ею человек, лицо которого заслоняли широкие поля шляпы. Повозки проехали вплотную друг к другу. В этот момент хозяин одноконной упряжки поднял голову, и наш незнакомец узнал в нем дегтяря из рычиховской корчмы. И опять он мог бы поклясться, что дегтярь и ключник поспешно обменялись каким-то новым секретным знаком.

- Ого-го, вот так штука, дегтярь тоже в Жвиров путь держит,- промолвил он, выпуская густой клуб дыма.

Ключник ничего не ответил, только бросил на него взгляд, который, казалось, говорил: замолкни, если не хочешь вылететь из повозки.

Незнакомец притих, но не надолго, язык у него так и чесался.

- А далеко еще нам? - спросил он через минуту

- Добрую милю,- коротко ответил ключник.

- Ваш судья, разумеется, женат?

Ключник подтвердил кивком головы.

- А как его зовут?

- Бонифаций Гонголевский.

- Гонголевский! Гонголевский! Экая гогочущая фамилия. Ее владелец всенепременно должен быть сродни гусиному племени. А как звать вашего эконома?

- Онуфрий Гиргилевич,- все так же коротко ответил ключник.

Незнакомец громко фыркнул.

- Я вижу тут целая колония гогочущих имен. Онуфрий Гиргилевич, Бонифаций Гонголевский! Нечего сказать, подобрались. И к которому из них заехать? К Гиргилевичу туда, к Гонголевскому сюда… Многоуважаемый благодетель и милостивец, благословенный ключник Проклятой усадьбы,- обратился он с комической серьезностью к Косте Булию,- завези меня к пану Гонголевскому или еще лучше к пани Гонголевской, если, конечно, она стоит греха.

Неистребимая жизнерадостность незнакомца действовала, казалось, умиротворяюще даже на мрачного ключника, во всяком случае суровый взгляд его несколько смягчился. А когда приумолкший было незнакомец воскликнул:

- Доедем мы наконец сегодня до Жвирова? - ключник ответил:

- Вон с того пригорка уже увидим усадьбу! - и лихо стегнул лошадей.

- Вот уж действительно чертова усадьба - чертовски далеко до нее.

Ключник снова стегнул лошадей.

Тут незнакомец что-то пробурчал. Он искоса поглядел на ключника и как бы заколебался. Затем вдруг махнул рукой и снова начал расспрашивать:

- Давно ли пустует усадьба?

- Лет пять, - ответил ключник, нахмурившись.

- Как это лет пять, если новый помещик всего три года как получил ее во владение.

- Верно, но покойный ясновельможный пан, царствие ему небесное,- произнес ключник торжественным голосом,- за два года до своей смерти уехал за границу.

- Где же он умер?

- В Дрездене, - быстро ответил старик, словно хотел заглушить какое-то неприятное воспоминание.

- И вы были при его смерти?

- Он скончался у меня на руках,- резко ответил ключник, оскорбленный и удивленный таким вопросом.

- Значит, он покоится в чужой земле? - продолжил его спутник.

- Напротив, умирая, он завещал похоронить его в Жвирове, и я сам привез сюда тело.

- А почему он все свое имущество оставил почти чужому, однофамильцу? У него что, не было ни детей, ни близких родственников?

- Покойный пан не был женат,- ответил ключник с тяжелым вздохом.

- Но он мог бы иметь брата, сестру, племянников, племянниц - даже трудно представить себе бездетного богача без подобного дополнения.

Ключнику, видимо, был неприятен этот разговор, лицо его еще больше помрачнело, да и голос зазвучал еще тверже и резче.

- У покойного был сводный брат, но…

- Но? - подхватил незнакомец.

- Он не любил его,- коротко ответил ключник.

- И не отписал ему ничегошеньки?

- Даже гроша ломаного.

- И брат этот жив?

- Он живет в полутора милях от Жвирова, в Оркизове.

- Черт возьми! Как же он принял нового владельца?

- Об этом спросите лучше его самого, - отрезал ключник таким тоном, который исключал, казалось, дальнейшие расспросы.

Пассажир его, нисколько не обескураженный, попытался было возобновить разговор, но в эту минуту повозка въехала на пригорок, и перед ними открылся наконец вид на стоявшую в некотором отдалении Жвировскую усадьбу.

Незнакомец даже подскочил на сиденье и жадно впился в нее глазами. Солнце с полчаса как скрылось за холмами, и землю постепенно окутывал сумрак, усадьба, однако, была видна довольно отчетливо. Это было внушительное двухэтажное каменное здание с двумя выдвинутыми вперед пристройками по бокам и великолепным парадным крыльцом, украшенным шестью витыми колоннами. Позади него раскинулся фруктовый сад, который с одной стороны смыкался с небольшим сосновым леском; спереди тянулся обнесенный частоколом двор с огромной клумбой посредине. Сбоку, в глубине двора, из-за лип и диких каштанов выглядывали обширные, тоже в два этажа, службы.


Рекомендуем почитать
Нос некоего нотариуса

Комический рассказ печатался в 1893 г. в журнале «Вестник иностранной литературы» (СПб.) №№ 2, с.113-136, № 3, с.139-186, переводчик Д. В. Аверкиев.


Графиня Потоцкая. Мемуары. 1794—1820

Дочь графа, жена сенатора, племянница последнего польского короля Станислава Понятовского, Анна Потоцкая (1779–1867) самим своим происхождением была предназначена для роли, которую она так блистательно играла в польском и французском обществе. Красивая, яркая, умная, отважная, она страстно любила свою несчастную родину и, не теряя надежды на ее возрождение, до конца оставалась преданной Наполеону, с которым не только она эти надежды связывала. Свидетельница великих событий – она жила в Варшаве и Париже – графиня Потоцкая описала их с чисто женским вниманием к значимым, хоть и мелким деталям.


Рождение ньюйоркца

«Горящий светильник» (1907) — один из лучших авторских сборников знаменитого американского писателя О. Генри (1862-1910), в котором с большим мастерством и теплом выписаны образы простых жителей Нью-Йорка — клерков, продавцов,  безработных, домохозяек, бродяг… Огромный город пытается подмять их под себя, подчинить строгим законам, убить в них искреннюю любовь и внушить, что в жизни лишь деньги играют роль. И герои сборника, каждый по-своему, пытаются противостоять этому и остаться самим собой. Рассказ впервые опубликован в 1905 г.


Из «Записок Желтоплюша»

Желтоплюш, пронырливый, циничный и хитрый лакей, который служит у сына знатного аристократа. Прекрасно понимая, что хозяин его прожженный мошенник, бретер и ловелас, для которого не существует ни дружбы, ни любви, ни чести, — ничего, кроме денег, презирает его и смеется над ним, однако восхищается проделками хозяина, не забывая при этом получить от них свою выгоду.


Чудесные занятия

Хулио Кортасар (1914–1984) – классик не только аргентинской, но и мировой литературы XX столетия. В настоящий сборник вошли избранные рассказы писателя, созданные им более чем за тридцать лет. Большинство переводов публикуется впервые, в том числе и перевод пьесы «Цари».


Мой невозвратный город

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.