Заколдованная усадьба - [49]

Шрифт
Интервал

- Низко кланяюсь, пан управляющий, милостивец наш.

Инстинктом эконома Гиргилевич быстро нашел соответствующий титул для приятеля помещика.

- Я не застал ясновельможного пана,- проговорил он, помолчав.

Гиргилевич упорно величал Юлиуша ясновельможным паном, хотя тот всеми силами боролся против этого титула. «Было бы оскорбительно для меня,- говаривал старый эконом,- служить помещику, который не был бы ясновельможным».

- С чем вы пришли? - спросил Катилина.

- С еженедельным рапортом.

Катилина взял в руки поданную ему бумагу и, даже не поглядев, отложил в сторону.

Видя такой знак доверия, Гиргилевич прямо раздулся от важности.

- Садитесь, пан Гиргилевич,- бросил Катилина, закуривая новую сигару.

Гиргилевич примостился на краешке кресла.

Катилина выпустил изрядный клуб дыма и безразличным тоном спросил:

- Сколько примерно приносит в год бучальский фольварк?

- Год на год не приходится, ваша милость.

- Да, да, но все же - в среднем, приблизительно.

Гиргилевич потирал лоб.

- При сегодняшних ценах будет тысячи три, вот так-то, - пропыхтел он наконец с необычайной важностью.

- Это плохо,- буркнул Катилина.

- Плохо? - удивился эконом и выпучил глаза.

- Должно быть больше,- решительно сказал Катилина.

- Как так больше?

- Я говорю, что в дальнейшем должно быть больше.

- Дай бог.

Катилина почти совсем скрылся в облаке дыма.

- Это больше зависит от вас, чем от бога.

Гиргилевич в знак вопроса разинул рот до ушей.

- Короче, пан на Герголах Гиргилевич,- продолжал Катилина с обычной своей развязностью,- если теперь Бучалы дают в среднем три тысячи, то в будущем они должны приносить четыре.

- Не пойму я вас, ваша милость, вот так-то,- выдавил из себя Гиргилевич.

- Понимаете, понимаете, благодетель мой, только нарочно прикидываетесь глупцом.

- Упаси бог!

- Не прикидываетесь? - подхватил с издевкой Катилина.

Гиргилевич запротестовал самым решительным образом.

Катилина пожал плечами.

- Ну, тогда я объясню вам более понятно,- заявил он категорически.- Если вы не постараетесь поднять доходы с бучальского фольварка, за это возьмется кто-нибудь другой.

- Вот так-то,- машинально произнес Гиргилевич.

Катилина подошел к нему и с грубоватой фамильярностью сказал:

- Эх, пан Гиргилевич, мы ведь знаем друг друга как облупленные.

От такого неожиданного оборота Гиргилевич окончательно поглупел.

- То есть… вот… вот так-то,- лопотал он.

- Хо, хо, - весело продолжал Катилина, - оба мы, как говорится, не лыком шиты.

Гиргилевич потел и потел, прямо жалость брала, но кроме его несчастного «вот так-то» никакие другие слова, как назло, не приходили ему на ум.

- Уверен, что вы меня понимаете: речь идет о том, чтобы или поднять доходы с Бучал, или сдать счета и проститься с должностью.

Гиргилевич отер пот с лица и ничего не ответил.

- Ну вот мы и договорились,- с облегчением вздохнул Катилина.- А теперь до свидания, дорогой пан Герголо Гиргилевич! - добавил он, радушно пожимая бедной ржертве руку.

Гиргилевич, озадаченный до крайности, вышел из комнаты и, подобно мандатарию, только за дверью разразился гневом:

- Негодяй, разбойник с большой дороги, вот так-то!

После ухода эконома Катилина устало повалился на кушетку и, потирая от удовольствия руки, сказал:

- Говорил я, что пригожусь моему Гракху. Он бы никогда не справился с этими людьми. Эх, черт побери, шестнадцать фольварков, шестнадцать экономов и с каждым в отдельности изволь перекинуться мудрым словцом! Ну, не все же такие, как Гиргилевич! - утешал он себя.

Тут во дворе послышался стук колес. Это Гракх вернулся из Оркизова.


XII

ЭКСПЕДИЦИЯ ЗА ПРИВИДЕНИЕМ

Юлиуш вернулся домой в странном состоянии духа. Удивительное самообладание Евгении, более холодный, чем обычно, прием со стороны графа и, наконец, недавний разговор с Оланьчуком произвели на него сильное впечатление.

Хмурый и задумчивый прошел он к себе в комнату и вздрогнул, когда Дамазий Чоргут приветствовал его громким грубоватым смехом.

- Что это значит? - резко спросил он.

Раздражение приятеля нисколько не обескуражило Катилину.

- Вижу, что после своего визита ты повесил нос на квинту,- ответил он насмешливо.

Юлиуш нетерпеливо отмахнулся, а Катилина рассмеялся еще громче.

- Ты, кажется, в грозном настроении. Только не принимай меня за громоотвод, у меня, ей-богу, нет свойств, присущих металлическим предметам.

Не отвечая, Юлиуш бросился в стоящее рядом кресло и по обыкновению впал в задумчивость.

Чоргут иронически покачал головой.

- Может, ты предпочитаешь размышлять в одиночестве? - прежним тоном спросил он, помолчав.

- Напротив, останься,- живо воскликнул Юлиуш.- Может быть, ты быстрее найдешь нить от клубка, который я тщетно стремлюсь распутать.

- Хо, хо! Опять что-то случилось?

Гракх как можно более подробно рассказал о своем посещении Оркизова и о последовавшем затем разговоре с бывшим солдатом.

- Как видишь, что-то действительно происходит в этой Заколдованной усадьбе, и Евгения принимает в этом деятельное участие.

- Беда с этой Евгенией,- язвительно проворчал Катилина.- Для тебя она, кажется, самое опасное привидение в покинутой усадьбе.

- Говорю же тебе, когда она выступила со своей оригинальной теорией по поводу сходства ее с таинственным призраком, в ее лице, голосе, взгляде было что-то такое…


Рекомендуем почитать
Рождение ньюйоркца

«Горящий светильник» (1907) — один из лучших авторских сборников знаменитого американского писателя О. Генри (1862-1910), в котором с большим мастерством и теплом выписаны образы простых жителей Нью-Йорка — клерков, продавцов,  безработных, домохозяек, бродяг… Огромный город пытается подмять их под себя, подчинить строгим законам, убить в них искреннюю любовь и внушить, что в жизни лишь деньги играют роль. И герои сборника, каждый по-своему, пытаются противостоять этому и остаться самим собой. Рассказ впервые опубликован в 1905 г.


Вши

"Библиотека мировой литературы" предлагает читателям прозу признанного классика литературы XX века Акутагавы Рюноскэ (1892 - 1927). Акутагава по праву считается лучшим японским новеллистом. Его рассказы и повести глубоко философичны и психологичны вне зависимости от того, саркастичен ли их тон или возвышенно серьезен.


Волшебная бутылка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Флобер как образец писательского удела

Основой трехтомного собрания сочинений знаменитого аргентинского писателя Л.Х.Борхеса, классика ХХ века, послужили шесть сборников произведений мастера, часть его эссеистики, стихи из всех прижизненных сборников и микроновеллы – шедевры борхесовской прозыпоздних лет.


Посещение И. Г. Оберейтом пиявок, уничтожающих время

Герра Оберайта давно интересовала надпись «Vivo» («Живу») на могиле его деда. В поисках разгадки этой тайны Оберайт встречается с другом своего деда, обладателем оккультных знаний. Он открывает Оберайту сущность смерти и открывает секрет бессмертия…


Столбцы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.