Заколдованная усадьба - [34]

Шрифт
Интервал

- И ты обещал?..

- Ничего я не обещал, я отделался самым неопределенным ответом, но когда вышел и собирался сесть в коляску, я невольно бросил взгляд на окна дома и увидел…

- В окне лицо молодой графини,- закончил с ироническим смешком Катилина, флегматично закуривая третью по счету сигару.

- Да. Она смотрела на меня.

- С большим интересом, как тебе показалось,- снова вставил Катилина.

Юлиуш склонил голову и задумался.

- Что же дальше? - не унимался Катилина.

- Вскоре, против моего ожидания, граф нанес мне ответный визит.

- И, должно быть, возобновил свои наставления?

- Отнюдь. Он разговаривал со мною так, словно был уверен, что я слепо послушался его совета и полностью обращен.

- Знаешь,- воскликнул Катилина, срываясь со своего кресла,- об остальном я, кажется, догадываюсь.

- Сомневаюсь!

- Перед твоими глазами все время стоял чудный образ Евгении,- продолжал, не смутившись, Катилина.- Вскоре ты снова поехал в Оркизов, лицо молодой графини все сильнее врезывалось тебе в память, и ты начал бывать там все чаще… влюбился по уши… но по сей день не знаешь, как, собственно, относится к тебе граф, то есть действительно ли он считает тебя своим родственником или только случайно разбогатевшим соседом, который стоит бесконечно ниже его, короче, хочет ли он, соблюдая все правила вежливости, держать тебя на расстоянии или готов смирить свою гордость и рассматривать тебя как претендента на руку его дочери.

Юлиуш, казалось, не слушал его, продолжая задумчиво прохаживаться по комнате.

- Не знаю где,- в монастырских ли стенах или в воинских казармах - ты приобрел дар провидца,- бросил он небрежно.

Катилина пожал плечами и опустился на свое прежнее место.

Вдруг Юлиуш остановился.

- Ты уже слышал о жвировской усадьбе?

- Заколдованной?

- Да, да, Заколдованной, так называют ее в народе.

- Я наслышался о ней несусветных вещей от твоего эконома и мандатария.

- Ты знаешь, в этой усадьбе кроется какая-то тайна.

Чоргут вскочил на ноги.

- Как, и ты веришь в ходячего покойника? - вскричал он удивленный.

- Не в покойника, но в тайну, которую усадьба скрывает.

- Так она действительно что-то скрывает?

Вместо ответа Юлиуш подошел к небольшому бюро красного дерева и вынул из ящика исписанный лист бумаги.

- Взгляни,- сказал он, развернув лист,- это копия завещания пана Миколая. Пункт 21-й гласит: «Сим подтверждаю свое неизменное желание сохранить в том виде, каков он нынче, не включенный в отписанное Юлиушу Жвирскому прочее мое имущество мой жвировский дворец, древнюю резиденцию моих предков, с тем, чтобы он, недоступный всем, стоял, покуда не обратится в руину. Там закрыл глаза мой отец, последний по прямой линии Жвирский, который заслугами своими перед родиной возвеличил это имя, посему нежелательно мне, чтобы кто-либо иной располагался в том дворце. Исполнителем и блюстителем этого пункта моей последней воли назначаю верного моего казака Костю Булия. Для жилья предназначаю ему старый дом садовника. Названный Костя Булий должен быть сторожем жвировской усадьбы, ежели, oднако, возникла бы потребность, он может во всякую минуту выступить перед законом как полноправный ее владелец.

- Все ясно,- проворчал Катилина.- Покойник не вполне доверял своему наследнику и на всякий случай застраховался. Допустим, ты не захотел бы уважить этот пункт его последней воли, тебе это все равно не удалось бы потому, что Костя Булий может сей момент предъявите свои права.

- Не о том речь,- нетерпеливо прервал его Юлиуш,- в этом пункте я не вижу ничего особенного. Покойник столько чудачеств совершил при жизни, что мог себе позволить еще одно после смерти. Я слишком много получил от него щедрот, чтобы хоть мысленно покушаться на старую жвировскую усадьбу. Однако я твердо убежден, что эта усадьба не всегда пустует.

- Не понимаю тебя!

- Несомненно, в ней временами бывает кто-то.

- Покойник?

- Ты с ума сошел! Согласно его последней воле я сопровождал его тело из Дрездена и похоронил со всеми почестями в фамильном склепе в жвировском костеле.

- Так, может, это сам Костя Булий тайком проникает вовнутрь.

- Тогда он, несомненно, должен был получить на эта какие-то тайные полномочия, скажем, на случай чрезвычайных обстоятельств. Этот человек ни на волос не отступил бы от воли давнего своего господина.

- Из чего, однако, ты делаешь вывод о каких-то чрезвычайных обстоятельствах?

- Три дня назад я сделал странное открытие.

- Ты сам что-то видел? - воскликнул Катилина.

- Собственными глазами. Слепо подчиняясь воле покойника, я не смел и приблизиться к жвировской усадьбе, у меня даже в мыслях не было заглянуть туда. Слухи, ходившие о ней в округе, я считал только буйной игрой воображения, суеверными вымыслами наших людей, которые, не желая примириться с неожиданной смертью молодого старосты, обрекли его на загробную жизнь. Но слушай: несколько дней назад я был в Оркизове, где застал довольно многочисленное общество и веселился до позднего вечера. Много говорили о жвировской усадьбе. Одна из живущих поблизости дам самым тщательным образом собрала все удивительные слухи, толки и пересуды о посмертных появлениях старосты и упорно развлекала ими собравшихся. Мне показалось, что этот разговор был неприятен графу Зыгмунту, зато Евгения прислушивалась к нему со странным интересом.


Рекомендуем почитать
Графиня Потоцкая. Мемуары. 1794—1820

Дочь графа, жена сенатора, племянница последнего польского короля Станислава Понятовского, Анна Потоцкая (1779–1867) самим своим происхождением была предназначена для роли, которую она так блистательно играла в польском и французском обществе. Красивая, яркая, умная, отважная, она страстно любила свою несчастную родину и, не теряя надежды на ее возрождение, до конца оставалась преданной Наполеону, с которым не только она эти надежды связывала. Свидетельница великих событий – она жила в Варшаве и Париже – графиня Потоцкая описала их с чисто женским вниманием к значимым, хоть и мелким деталям.


Рождение ньюйоркца

«Горящий светильник» (1907) — один из лучших авторских сборников знаменитого американского писателя О. Генри (1862-1910), в котором с большим мастерством и теплом выписаны образы простых жителей Нью-Йорка — клерков, продавцов,  безработных, домохозяек, бродяг… Огромный город пытается подмять их под себя, подчинить строгим законам, убить в них искреннюю любовь и внушить, что в жизни лишь деньги играют роль. И герои сборника, каждый по-своему, пытаются противостоять этому и остаться самим собой. Рассказ впервые опубликован в 1905 г.


Из «Записок Желтоплюша»

Желтоплюш, пронырливый, циничный и хитрый лакей, который служит у сына знатного аристократа. Прекрасно понимая, что хозяин его прожженный мошенник, бретер и ловелас, для которого не существует ни дружбы, ни любви, ни чести, — ничего, кроме денег, презирает его и смеется над ним, однако восхищается проделками хозяина, не забывая при этом получить от них свою выгоду.


Флобер как образец писательского удела

Основой трехтомного собрания сочинений знаменитого аргентинского писателя Л.Х.Борхеса, классика ХХ века, послужили шесть сборников произведений мастера, часть его эссеистики, стихи из всех прижизненных сборников и микроновеллы – шедевры борхесовской прозыпоздних лет.


Посещение И. Г. Оберейтом пиявок, уничтожающих время

Герра Оберайта давно интересовала надпись «Vivo» («Живу») на могиле его деда. В поисках разгадки этой тайны Оберайт встречается с другом своего деда, обладателем оккультных знаний. Он открывает Оберайту сущность смерти и открывает секрет бессмертия…


Столбцы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.