Заколдованная любовь - [11]

Шрифт
Интервал

— И не забудь вставить волчий вой. — Она помолчала. — Эди сейчас занята организацией свадьбы Джулии Дарден и хочет, чтобы ты подобрал музыку. Эди думает, что ты мог бы даже пригласить музыкантов. Она говорила мне, что ты уже сказал «нет», но я должна за оставшееся время уговорить тебя.

— Это называется «сменить тему». — Не мог же он сказать Бриджит, что отказался, чтобы быть подальше от нее. — Я не занимаюсь свадьбами.

— Это не простая свадьба. Это высококлассная свадьба. О тебе будут писать в журналах.

Снова он почувствовал, что глубже втягивается в мир Бриджит — в ее мечты и желания.

— У меня слишком много другой работы. Как только мы вернемся, я полечу в Лос-Анджелес.

— Значит, ты сможешь подумать в самолете.

На следующей неделе Эди ждет твоего окончательного ответа. По крайней мере ты должен ответить ей до свадьбы Эллисон и Кеннета. — Совсем сонно Бриджит прошептала:

— Мы должны были принести звукозаписывающее оборудование из машины.

— Ты думаешь, что мы услышим привидения?

— Шериф Уолш уверен в этом.

— Завтра принесу магнитофон. Я слишком устал, чтобы идти за ним сейчас.

Хотя Бриджит лежала под одеялом, и он знал, что на ней надето — пижамные штаны и коротенький топ с узенькими бретельками, под которым не было лифчика. Кэрри Мастерсон со своими намеками была далеко, а Бриджит рядом. Только мысли об ее упругой груди под невесомым хлопком заставляли его дыхание прерываться.

Маг встал и перебрался к Бриджит, и Дермотт почувствовал холод на том месте, где лежал песик. Подняв головой край покрывала, Маг влез под него. Бриджит переместилась поудобнее и закрыла глаза.

— Мне кажется, он чего-то боится, Дерм.

— Или у него болит живот после того, как он доел остатки в том грязном кафе возле мотеля.

— До сих пор не могу поверить, что не нашла кольца в люстре.

— Завтра найдем.

Его голос звучал уверенно, но они оба знали, что этого, весьма вероятно, не случится. Однако, если они вдруг нашли бы кольцо, Дермотт мог бы надеть его на палец Бриджит… Интересно, закончилось бы тогда действие проклятия? Она смогла бы выйти замуж? И если да, то за кого? Через неделю Дермотт возвратится в Нью-Йорк и займется любовью с Кэрри Мастерсон, которая ждет его там…

— Спокойной ночи, Дермотт.

— Спокойной ночи.

Пули со свистом летели сквозь залитую дождем ночь в красных вспышках огня, похожих на кровоточащие раны. Был слышен топот копыт, отбрасывавших комья влажной земли. Лавиния кричала:

— Мисс Марисса! Бежим скорее!

Но она должна спрятать кольцо! Быстро оглядев комнату, она обратила внимание на подвески люстры. Некоторые сверкали, как алмазы… но нет. Пусть они с Лавинией не смогли разобрать люстру, но солдаты-янки с этим бы справились.

Сердце билось у нее где-то в горле. Ну почему она не послушалась Лавинию и не позволила ей спрятать кольцо вместе с остальными драгоценностями под половицами второго этажа!

— Торопитесь, мисс Марисса! У нас больше нет времени!

Марисса бросилась на колени и сняла с пальца кольцо.

— О, пожалуйста, сохранись, — прошептала она, опуская кольцо в тайник.

Потом она оказалась во дворе, торопясь к болоту. Где же ее возлюбленный?

Пока она, скользя и оступаясь, бежала сквозь дождь, ей казалось, что сердце вот-вот разорвется. О, мое платье, подумала она в жутком ошеломлении. Великолепное белое платье из атласа, сшитое руками сестер, было порвано, и его прекрасная ткань забрызгана грязью. Она приподняла юбки. Вытягивая шею, она искала Форреста среди деревьев. Сегодня в полночь он женится на ней, а потом они будут заниматься любовью на большой железной кровати наверху. Она представила, что уже придвинулась к своему возлюбленному…

…к своему возлюбленному, и ее кожу будто охватило пламя. Тело жаждало испытать наслаждение, которое он даст ей. Она была обнаженной и, слегка приподняв ногу, прижалась к нему, тоже обнаженному, лаская его лодыжки и рельефные мускулы его бедер. И затем, под покрытием полночной тьмы, его рот накрыл ее горячие, влажные губы, потом отодвинулся, и она…

…и она побежала к темной болотной воде. Порыв ветра едва не сбил ее с ног, но Лавиния удержала ее.

Хватаясь за узловатые корни кипарисов, она погрузилась в холодную воду. Как страшно! Неужели у этого кошмара не будет конца?

Она видела мятущееся небо, и ветер резал ей глаза. Ее сердце скакнуло куда-то, когда при следующей вспышки молнии она увидела Форреста…

…увидела Форреста. Но она уже была не Мариссой, а Бриджит Беннинг, и Форрест превратился в Дермотта Брандта, который зачем-то тряс ее за плечо и торопливо говорил:

— Скорее! Надо бежать отсюда, Бридж!

Почему у нее першит в горле от табачного дыма?

— Сигары, — пробормотала Бриджит.

Привидения? Неужели она сейчас увидит, как курит отец, которого совсем не помнит?

— Ты курил?

— Нет, Бридж. Да вставай же!

— Красные огни, — едва смогла выговорить она, чувствуя странное головокружение, пока вылезала из-под одеяла. Дермотт уже встал. В тревоге она прижалась к нему и вздрогнула, ощутив жар его тела.

— Проснулась, наконец, Бридж!

— Там кто-то есть, — хрипло прошептала она, ничего не видя в темноте, но ощущая движение за окном. Быстро заморгав, она поняла, что огонь в камине давно погас, и дым шел откуда-то еще. В комнате было темно и холодно.


Еще от автора Джул Макбрайд
Свадьба ее мечты

Эди Беннинг работает организатором свадеб. К сожалению, пока чужих. О собственной свадьбе ей приходится только мечтать…


Любовное заклинание

Симона прибегает к колдовству, чтобы влюбить в себя богатого красавца-бизнесмена. Однако ее заклинание воздействует совсем не на того человека....


Любовь в прямом эфире

Чтобы помочь своей сестре-близняшке Эди, Марли Беннинг выдает себя за нее. Если бы она знала, к чему приведет эта путаница!


Рекомендуем почитать
Сказка - ложь...

Как часто вспоминаем мы детские сказки, жалея, что детство окончилось?  Что нельзя снова открыть книгу и с восторгом погрузиться в неизведанные миры и приключения героев?  Но мы растем, а сказки остаются прежними. Они уже не вызывают былых восторгов, да и воспринимаются совершенно по-иному.  А что, если...  *** Пить надо меньше, надо меньше пить! (с) Кощей  Да чтоб тебя разэдак! Вот они, королевичи!! (с) Баба Яга  Блин, опять кто-то приперся... (с) Кот на золотой цепи .


Жизнь. Дневник воображения. Разорви свои цепи…

Женщина — самое терпеливое творение Бога. Мы терпим. Мы создаем. Мы уничтожаем. Мы любим. Мы оставляем. Мы жертвы мира. Мы жертвы своих ошибок.В книге описана жизнь молодой девушки, которая поддалась своей наивности, оказалась в жизненной неопределенности. Найдет ли она путь к выходу, к своему счастью, сделает ли она правильный выбор?


Тайна радости

Кейси Рейнольдс была гонима, она нуждалась в надежном убежище, и Акапулько казался идеальным местом, чтобы затеряться, пока с удивлением не обнаружила, что ее мексиканская "норка" уже занята таинственным и мужественным незнакомцем, чьи манеры и поведение не внушали доверия. От Трэвиса Крэйга словно исходил возбуждающе пряный дух опасности и загадочных приключений. Казалось, он протоптал здесь каждую тропинку и знал все тайны этих диких мест… Его прикосновения заставляли Кейси трепетать, его присутствие вызывало в ней необъяснимое волнение…Их страсть вспыхнула словно просмоленный факел от случайной искры в жаркую ночь, и близость была осенена мерцанием огромных тропических звезд…


Нарушенные обеты

Джек О'Коннор привык общаться с крутыми уличными подростками, чьим перевоспитанием давно занимался. Но что делать с очаровательной новой преподавательницей Венди Вэлдез, рядом с которой этот многоопытный мужчина почему-то чувствует себя робким мальчишкой? И какой должна быть любовь, чтоб исцелить кровоточащие раны прошлого?..


Сраженные любовной лихорадкой

Сидни уговорила подруг провести неделю отдыха на Аляске и испытать свою волю в экстремальных условиях. Но она никак не ожидала, что придется испытывать и свое сердце: весна на Аляске, как и везде, пора любви…


Прекрасная папиросница

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Скандально известная

Габриэлла Бэннинг не хочет никому сообщать о гибели своего брата, графа Уикхэма на далеком Цейлоне, так как в этом случае титул и все богатства перейдут к дальнему родственнику, а они с сестрами останутся без гроша за душой. Ей надо продержаться всего один лондонский сезон, чтобы выдать замуж самую красивую из сестер… Но в их особняке неожиданно появляется незнакомец и объявляет, что он и есть ее брат. Габби не может разоблачить этого авантюриста, не выдав себя… Столкновение двух сильных характеров высекает искры из обоих… И вскоре свет шокирует скандальная новость о любовной связи «графа» и его сестры…


Твоя навсегда

Еще совсем недавно прекрасная Клер Лайнс была несчастной, обманутой супругой циничного и жестокого аристократа.Теперь она – пленница загадочного Хью Баттанкурта, уверяющего, что от Клер зависит его жизнь и смерть.Ежесекундно ей угрожает опасность.И однако Клер счастлива!Потому что именно в объятиях Хью познала она блаженство разделенной страсти и счастье, которое может подарить женщине лишь любовь настоящего мужчины.