Заключим пари - [5]
— Сьюзен?
В голосе Глена звучало удивление, и Сьюзен вздрогнула. Она подняла глаза и покраснела, поняв, что он, видимо, уже довольно долго стоит в дверях лифта, ожидая ее.
— О да, Глен! Извини, я... — Голос у нее охрип, и она замолчала. Лучше подождать, пока она не почувствует, что может снова доверять своему голосу, потому что Глен не должен узнать, как давно она ждала этой минуты. Уверенная в победе, она шагнула через порог.
— Правда? — Паола Рамирес подтянула под себя длинные ноги, удобно устраиваясь на широкой, плетенной из ротанга софе, стоящей в ее маленькой квартирке, расположенной в нижней части Восточного Манхэттена. — А потом? Что ты им сказала? — Она с любопытством посмотрела на Джулию, уютно примостившуюся перед софой на большой напольной подушке.
Джулия рассеянно провела указательным пальцем по краю бокала, наполовину наполненного вином.
— То же, что и всегда, — негромко ответила она. — Я бы многое отдала, если бы они наконец начали больше интересоваться моими проблемами, нежели мнением своих соседей, — сказала она.
Паола откинулась назад, явно довольная найденной позой.
— Какую проблему ты имеешь в виду, солнышко? Марка Райдера или этого Джоя?
— Его зовут Джад, — поправила ее Джулия. — К тому же настоящая проблема не в нем.
— Стало быть, все-таки Марк. — Паола понимающе усмехнулась. — Я случайно узнала, что подружка Марка на этот уик-энд уезжает из Нью-Йорка. Может быть...
— Меня не интересует Марк Райдер, — раздраженно прервала ее Джулия. — У тебя в голове есть что-нибудь, кроме мужчин?
Паола удивленно уставилась на нее.
— Что-нибудь, кроме мужчин? — Она дернула плечиком. — Ну да, я считаю, что Марк Райдер просто очарователен. Если он тебе не нужен, то... — Она отбросила назад длинные черные волосы и вытянула ноги. — Что ж, в любом случае неплохо знать, что его подружки здесь нет. Я тебя не понимаю, дорогая. Марк самый привлекательный мужчина из всех, кого я когда-либо...
— Паола! Моя проблема не имеет ни малейшего отношения к мужчинам, тем более к тем, у кого есть подруги.
— Хорошо. — Паола кивнула. — Хотя, по моему мнению, ты должна время от времени с кем-нибудь встречаться. Ты же ведешь себя так, словно мужчины созданы исключительно ради исполнения мужских ролей в пьесах. А между прочим, их можно использовать и в других целях. — Она заметила строгий взгляд Джулии и быстренько сообразила, что лучше оставить эту тему. — О'кей, дорогая. Выкладывай, что у тебя за проблема.
Джулия вздохнула. Она понимала, что кое в чем ее подруга права. Близких отношений у нее ни с кем не было уже несколько лет, точнее говоря, с тех пор, как она рассталась с Джадом. И, конечно же, дело было не только в том, что работа в театре не оставляла ей свободного времени. Такое объяснение годилось в качестве отговорки для друзей, когда те заводили разговор на эту тему, но сама-то Джулия знала, что суть в другом. Ей просто не хотелось. Она была по горло сыта связью с Джадом. Джулия даже сейчас приходила в бешенство, стоило ей пуститься в воспоминания. Джад обращался с ней, как со своей личной собственностью. При этом не утруждал себя необходимостью хотя бы ради приличия скрывать от нее свои эскапады с другими женщинами. «Мужчинам это необходимо», — заявил он и заверил ее, что его любовь к ней не имеет к этому никакого отношения. Джулия, однако, придерживалась иного мнения и совершенно не собиралась еще раз пережить что-то подобное. Поэтому она избегала любого мужчину, который давал понять, что заинтересован в длительной связи. Мужчины же, уже имеющие какие-то обязательства перед другими женщинами, вообще не шли в счет.
«В полную противоположность Паоле», — подумала она, глядя на подругу. Паоле Рамирес было совершенно наплевать, свободен приглянувшийся ей мужчина или нет. Она брала все, что хотела. Джулия заметила, что Паола выжидающе смотрит на нее, и прогнала прочь грустные мысли о своей личной жизни.
— Просто я никак не могу справиться с ролью, — вымолвила она наконец, отпив глоток вина.
Паола недоуменно взглянула на нее:
— Что ты сказала? Но ты же великолепна, солнышко! Я имею в виду, что Дерек постоянно хвалит твою работу. Что тебе еще нужно?
Дерек Вайнгертнер был автором и режиссером пьесы. Джулия покачала головой.
— В общем и в целом — да. Но сцены, где я оказываюсь в квартире этого Юппи и должна его соблазнить и где мне нужно стащить кошелек, не особенно его устраивают. А через две недели — премьера.
— Точно. И ты никак не можешь найти нужного тона?
Джулия кивнула:
— Да. Я... ты знаешь, я за всю свою жизнь никогда ничего не украла. — Она усмехнулась, представив реакцию своих родителей, если бы ее когда-либо уличили в воровстве. — Я не воровала даже банальных яблок из соседского сада. И никогда не торговала своим телом ради того, чтобы чего-то добиться. Я хочу сказать, по-настоящему.
— Что значит «по-настоящему»?
— Ну, я имею в виду, что по-настоящему такого еще не делала.
Джулия подумала, что в последние недели отношений с Джадом ее не покидало ощущение, будто ее бесцеремонно используют, но это было что-то другое. В пьесе речь шла о том, что она сознательно идет на связь с мужчиной ради того, чтобы он не выдал ее полиции. И ей самой совершенно не нравилось собственное исполнение.
Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…