Заключим пари - [2]

Шрифт
Интервал

— Уж не намекаете ли вы, что он пытается?..

— Я не намекаю, Сьюзен, а констатирую. — Голос прозвучал раздраженно, но Глен быстро взял себя в руки. — Я думаю, что мы должны перестать строить иллюзии насчет денег, пока и в самом деле не получим в руки чек. А кроме того, признаюсь, что О'Брайен вызывает у меня любопытство. Нечасто встретишь биржевого маклера, увлекающегося социологией. — Он засмеялся.

Сьюзен заметила, что смех получился не слишком веселым, и хотела что-то сказать, но не решилась. Она уже однажды встречалась с О'Брайеном. Человек он был интересный, но она сомневалась, что Глен найдет с ним общий язык. Она достаточно хорошо знала Глена, чтобы понимать, что люди такого пошиба, как О'Брайен, заносчивые выскочки, должны действовать на него, как красная тряпка на быка, и спрашивала себя, стоило ли ей уговаривать декана Форбса приглашать на встречу Глена. «Все-таки речь идет о миллионе долларов, подумала она. — А Глен руководит отделением социологии. Без него денег нам ни в коем случае не получить. «Она украдкой взглянула на Глена. Он задумчиво смотрел в окно, выдвинув вперед подбородок и плотно сжав губы. Сьюзен подавила вздох. «Но с ним миллиона нам не получить тем более», — пессимистично сказала она себе.

— Но Джулия, детка, я тебя не понимаю! Почему ты должна растрачивать свой талант на такую... такую, ну, я хочу сказать... — Глория Митчел оглянулась в поисках поддержки на мужа, который строго смотрел на свою единственную дочь.

— Твоя мать, дорогая, хочет сказать, что мы не можем понять, почему ты предпочитаешь гробить свой талант в так называемой «Свободной театральной труппе», вместо того чтобы прислушаться к нашим советам. Ты бы давно была в Голливуде, если бы согласилась на мое предложение позвонить Клоду Палмеру. Он...

— ...один из самых известных антрепренеров Восточного побережья, я знаю, папа. Ты говорил. — Джулия перевела взгляд с отца на мать и обратно и подавила вздох. Этими спорами она уже была сыта по горло. Через две недели на третью повторялось одно и то же. С тех пор как Джулия уехала из дома, она регулярно приезжала из Нью-Йорка в поместье Митчелов под Бостоном, чтобы повидаться с родителями. А когда она сдала экзамен по актерскому мастерству, все разговоры неизбежно сводились к ее карьере.

Под карьерой же Берт и Глория Митчелы понимали Голливуд и «Оскара». Как минимум! «Скажи спасибо, что они вообще смирились с мыслью, что я стала актрисой», — напомнила она себе.

— И кроме того, Джулия, я, как и прежде, считаю это занятие совершенно неподходящим для девушки из семьи Митчелов, — продолжил отец. — Ты знаешь, что я...

— Папа, я...

— Но детка, — перебила ее Глория. — Твой отец желает тебе только добра. Ты знаешь, как бы он был рад, если бы ты стала работать в нашей фирме.

— ...уже два года держу для тебя должность вице-президента, — закончил свою фразу Берт Митчел. — Я уверен, что ты...

— Вице-президентки, — вставила Джулия.

— ... с ней справишься, — невозмутимо продолжал Берт. — Несмотря на то, что бросила заниматься экономикой. В конце концов, я...

— Она не бросила, Берт. Она всего лишь не явилась на экзамен. В случае необходимости мы могли бы купить ей оценку, это же пустяковое дело, правда, дорогой?

— Мама!

— Глория!

Джад Джейсон откинулся на стуле и доверительно улыбнулся матери Джулии.

— Миссис Митчел, гм-м, мне не хотелось бы вмешиваться, но...

— Так и не вмешивайся! — Джулия обернулась и окинула Джада Джейсона ледяным взглядом. Его присутствие на ежемесячных семейных встречах Митчелов вносило разнообразие, но ее это не слишком радовало. Джад был сыном соседей и приятелем ее юности. Детьми они играли в одной песочнице, затем ходили в одну школу и в один университет. Джад явно считал, что в результате приобрел на Джулию в некотором роде историческое право. Во всяком случае, он еще в университете замучил ее предложениями руки и сердца, и, хотя Джулия недвусмысленно заявляла, что его не любит, это Джаду, похоже, абсолютно не мешало. Он по-прежнему не вылезал от Митчелов, и для Джулии было совершенно очевидно, что ее родители видят в Джаде подходящего кандидата в зятья.

«И очень глупо, поскольку я в нем подходящего супруга не вижу!» — Джулия отвела взгляд от Джада, который ошарашенно замер, когда она его отбрила.

— Но дорогая! — По тону матери было ясно, что ей не понравилась манера, в которой Джулия разговаривала с Джадом. — Джад тоже хочет тебе только добра, дорогая. У него есть для тебя фантастическое предложение, не так ли, Джад? — Она подбодрила его взглядом, и он кивнул ей с такой самоуверенной улыбкой, что Джулии захотелось швырнуть в него тяжеленный серебряный поднос.

— Разумеется, Глория.

«Глория!» Только этого не хватало!» — подумала Джулия и вздохнула.

— Могу себе представить, что за потрясающее предложение ты для меня припас, Джад. Наверное, то же самое, которое я выслушиваю в течение последних двух лет. И мой ответ тебе известен: нет! Сказать по буквам? 3-а-б-у-д-ь п-р-о э-т-о! Я никогда не выйду за тебя замуж! Скорее я выйду замуж...

— Выйдешь замуж? — хором переспросили мать, отец и Джад.


Еще от автора Эндрю Мэйсон
Как заставить женщину молчать?

Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.


Рекомендуем почитать
А может, это любовь?

Когда Ник увидел Стефани в объятиях другого мужчины, он был так оскорблен, что даже не стал слушать никаких объяснений. Стефани тоже рассердилась на него, потому что он посмел заподозрить ее в измене.Прошло много лет. Муж Стефани погиб, у нее большой сын, а Ник все еще один. И, несмотря на взаимные обиды, между ними существует какая-то связь.А может, это любовь?..


Нарушенное обещание

Когда биологические часы принимаются тикать особенно громко, подходящего мужа, конечно, на горизонте не оказывается. Что делать молодой женщине? Почему бы, например, не вспомнить о бабушке и не приехать и не помочь ей? Холли так и сделала…


Семья навеки

Зак Робинсон богат, обаятелен, надежен. Любая женщина пошла бы за ним хоть на край света. Но только не Моника, разочаровавшаяся в мужчинах после своего неудачного брака. Могла ли она предположить, что ей все-таки придется последовать за ним почти на край света — на суровый северный остров?


Сердце, молчи

Школьная учительница Салли мечтает изменить свою однообразную жизнь. Например, стать журналисткой, повидать мир. Работу в газете девушке найти не удается, и тогда она отправляется в далекое путешествие. Узнав в случайном попутчике своего кумира, известного писателя Маккензи, Салли решает воспользоваться случаем и написать о знаменитости серию репортажей — тайком, поскольку Маккензи на дух не переносит журналистскую братию. Знала бы она, сколько слез — и счастья! — доставит ей это решение…


Наследство Куинн

Порой, казалось бы, самые незначительные поступки приводят к непредсказуемым последствиям. Так и героиня романа — огненно-рыжая и кареглазая Куинн Розетти, — спасая маленького заблудившегося котенка, не подозревала, что делает первый шаг к встрече с человеком, который станет для нее дороже всех на свете и подарит ей любовь и счастье.


Линия жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.