Заключенный 489 - [12]

Шрифт
Интервал

Дверь по-прежнему была распахнута в ожидании погрузчика, на улице шел ливень, но он понимал, что выбора у него нет. Он должен выйти наружу и проверить, все ли в порядке с Тоглом. А вдруг он упал и сломал ногу? Бернард обошел бульдозер, остановился у двери парня и постучал. Уилсон долго не отзывался. Когда он открыл дверь, на нем ничего не было, кроме боксеров. Он был бледнее смерти.

Ты слышал вой?

Вой?

Ну как будто волк выл.

Так ведь у нас нет волков.

Ну да, волков нет.

Уилсон изучающе смотрел на Бернарда.

В чем проблема, мужик? Я уже собирался ложиться спать. Я так мощно посрал, что аж протрезвел. Ты можешь себе такое представить — обосраться и протрезветь? — Уилсон изменился в лице под взглядом Бернарда. Туалетные дела парня волновали его меньше всего.

Ну ладно, че случилось-то!

Я переживаю за Тогла. Мне стоит проверить, как он там. Я хотел попросить тебя составить мне компанию, но ты, видимо, не особо горишь желанием.

Да твою ж мать, я просто, наверно, перенервничал из-за шторма. Сейчас я приведу себя в порядок, подожди. — Уилсон скрылся в своей комнате, Бернард терпеливо ждал его за дверью.

Через пару минут Уилсон вышел полностью одетый. Он надел дождевик и взял фонарь. Он выглядел несколько помятым после попойки.

Чувствую себя дерьмово, — сказал он.

Я же ведь сказал, что ты можешь остаться.

Да не, все норм.

Они вышли на улицу. Бернард решил, что лучше закрыть металлическую дверь, и запер ее.

Они направились в сторону причала, миновали сад, терзаемый ветром.

Похоже, завтра у меня будет много работы, — бросил Уилсон.

Ну, я мог бы тебе помочь, я хоть и начальник, но не откажусь помочь.

А, все нормально, — сказал Уилсон. — Хоть будет чем заняться. Думаешь, Тогл перепил?

Такая мысль приходила мне в голову.

Это я пошутил про то, как обосрался, не так уж сильно я надрался. Хотя меня немного мутит.

Но вот он мог запросто, я уверен. У него была нычка с бухлом.

Мне кажется, что чтобы напоить Тогла, алкоголя надо много. Он кого хошь перепьет, потому я и волнуюсь. Либо он напился в стельку, либо что-то случилось. Он бы ни за что не остался на улице в такую погоду.

Погода становилась все хуже, буря перерастала в ураган. Бернарду пришлось кричать, чтобы быть услышанным. Ветер подхватывал его слова и уносил вдаль. Они продолжали идти, шаря фонариками перед собой. Наконец, они увидели поваленное дерево возле причала.

Бернард не так давно видел из окна, как оно стояло на месте. Видимо, это случилось только что. Длинные корни дерева трепыхались от ветра, комья земли облетали с них, и ветер разбрасывал их по округе. Погрузчик безмолвно возвышался за деревом, будто какой-то оранжевый динозавр.

Блин, — сказал Уилсон, — мне нравилось это дерево.

Как и мне, — сказал Бернард.

Вот так ветрина, — сказал Уилсон.

Да, ветер сильный, — согласился Бернард. — Но это еще цветочки, скоро будет еще хуже.

Наверно, был резкий порыв, дерево-то вон где. Не могло же оно просто упасть, оно было слишком крепким.

Бернард ничего не ответил, он и сам думал о том же. Они дошли до погрузчика. Это была огромная машина, которой ветер был нипочем. Но все равно, неужели дерево упало из-за ветра? Бернард подошёл ближе, открыл дверцу кабины и посветил фонариком. Ничего.

Только запах кислятины.

Эй! — Позвал его Уилсон.

Бернард выбрался из погрузчика, закрыл дверцу и спустился к Уилсону. Уилсон держал в руке табакерку Тогла.

Она полная, а Тогл не любит разбрасываться добром. Как, впрочем, и мы с тобой.

Бернард осмотрелся кругом.

Он должен быть где-то поблизости.

Да, но где? — Уилсон помотал головой, повернулся и осмотрел упавшее дерево. Вдруг он повернул голову и подсветил фонариком место, куда уперся его взгляд.

Эт что?

Что именно?

Там, среди веток. Я туда свечу.

Бернард ничего не увидел. Уилсон двинулся вперёд, и Бернард пошёл за ним.

Похоже на веревки, — сказал Уилсон, когда Бернард их тоже заметил. Обрывки то ли веревки, то ли лозы запутались в ветвях дерева.

Уилсон раздвинул ветки и взял один обрывок в руки.

Это не веревка. — Он вытащил руку из кроны дерева и посветил фонарем.

Ах ты ж гребаный Иисус на ебаном в жопу пони!

Бернард подошел ближе и посветил на руку Уилсона. Его рука была вся в крови, дождь прочерчивал на ней светлые дорожки. Бернард приблизился к веревкам, посветил на них и наклонился, чтобы лучше их рассмотреть. От них несло. Ветер и дождь прибили запах, но явственно пахло кровью и дерьмом.

Это…кишки. — Сказал Бернард.

Какого черта…

Наверно, это чертово дерево упало прямо на него.

На Тогла?

Нет, на Элвиса Пресли! Ну конечно же, на Тогла!

Вот дерьмо, дерьмо, дерьмо!

Господи… — Пробормотал Бернард. Они с Уилсоном отступили, продолжая чертыхаться.

Нда, хренов везунчик. — Сказал Уилсон. — А где ж тогда все остальное?

Они обошли дерево, освещая его фонариком, и нашли голову. Она застряла между двух ветвей, рядом лежала одна нога. Бернард наклонился и осветил голову Тогла. Его глаза были широко распахнуты, рот открыт, и язык вывалился наружу и распух. На нем была рана, как будто перед тем, как открыть рот, Тогл прикусил его. Его рот наполнился дождевой водой и кровью. Ошметки плоти и спинного мозга заляпали землю вокруг того места, где должна была быть его шея.


Еще от автора Джо Р. Лансдейл
Пойма

Великая депрессия, Восточный Техас. Молодой Гарри Коллинс и его сестра случайно обнаруживают чудовищно изувеченный труп женщины, оставленный в низовьях реки. Вскоре в городе находят еще одно тело, а потом еще одно, и люди паникуют, считая, что где-то поблизости бродит опасный безумец. Гарри начинает собственное расследование, ведь он считает, что эти убийства как-то связаны с байками о получеловеке-полукозле, странном существе, которое, по преданиям, обитает недалеко от того места, где обнаружили тело первой жертвы.


Дорога мертвеца. Руками гнева

На Диком Западе никогда не было героя, похожего на преподобного Джебидайю Мерсера, сурового стрелка с Библией в одной руке и кольтом — в другой. Он сражается с нечистью, ведь в его мире шаман из мести проклинает целый город, насылая на него практически непобедимую армию нежити, женщина попадает в город-призрак после нападения оборотней, а на шахтерское поселение нападают кобольды. «Дорога мертвеца» — это настоящая поездка в преисподнюю, в которой вестерн встречается с хоррором и оживают самые страшные кошмары. «Руками гнева» — это легендарная книга, которая вошла в список «Хоррор: 100 лучших книг», созданный под руководством Стивена Джонса и Кима Ньюмана.


Дорога мертвеца

По слухам, на лесной дороге, ведущей в Накодочес, завелся жуткий монстр — оживший мертвец. И кому, как не суровому священнику Джебидии Рейнсу, обладателю крутого нрава и двух отличных револьверов, избавить мир от этой напасти? Уж не молодому помощнику шерифа и не преступнику Биллу, который у парня под конвоем...© Pickman.


Забытое приключение Тарзана

Рев Тарзана снова разносится по Африке. Он сражается с дикими животными джунглей и помогает красивой женщине искать древний Ур, затерянный золотой город. Но Тарзан обнаруживает, что они не одиноки в своих поисках. Ибо зло следует на его пути, и ужас ожидает его и его свирепого льва Джад-бал-джа в Уре, где лежат невероятные сокровища… Почти пятьдесят лет последняя рукопись Эдгара Райса Берроуза о Тарзане лежала незаконченной, пока, наконец, великолепная история не была завершена писателем Джо Р. Лэнсдейлом.


Бог Лезвий

Бекки и Монтгомери Джоунсы пытаются выстроить жизнь заново, после того как на Бекки было совершено жестокое нападение. Теперь ее преследуют жуткие видения смерти, и она уверена, что напавший на нее преступник снова придет за ней, хотя он повесился в камере после ареста. Муж, уверенный, что это всего лишь посттравматические галлюцинации, решает увезти жену из города. Он еще не знает, что они едут навстречу настоящему кошмару, что зловещие предзнаменования, преследующие Бекки, – не просто фантазии измученного разума, а преступники, с которыми предстоит встретиться этой семье, одержимы Богом Лезвий, древним чудовищем, и оно с незапамятных времен требует жертв и крови от своей паствы.Книга содержит нецензурную брань.


В баре

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Лампочка

Найти отличную работу в разгар кризиса, разве это не удача? Переехать в большой и комфортный дом, разве это не радость? Прикоснуться к тайне, разве это не приключение? Как оказалось, не всегда.


На долгую память...

Молодой мужчина после несчастного случая теряет память, и теперь в его голове нет места воспоминаниям. А всё, что он узнаёт от окружающего мира, через несколько минут становится бесполезным. Но какие-то мимолётные озарения иногда посещают его уставший от беспамятства разум, не давая душе покоя. И вот в один солнечный день он решает найти клад, чтобы сохранить свою семью. И в этом непростом деле ему даже удаётся найти единомышленников…


Пугливая

ВЫ ВИДЕЛИ ЭТУ ДЕВУШКУ? В городке Ган-Крик, штат Невада, в самый разгар страшной бури бесследно исчезает девушка-подросток. Вторая за девять лет. Похожие случаи. Похожие обстоятельства. Только в прошлый раз девушку нашли. Мертвую, в колодце рядом с рекой, служащей источником городского водоснабжения. Убийцу так и не поймали. По мере того, как маленький городок мобилизуется и начинает поиски недавно пропавшей Дженнифер Томас, на первый план выходит один подозреваемый. Но делал ли он это? Или здесь замешано что-то еще? Что-то, чего никто не мог и представить? Для подруги Дженнифер, Кэсси Карлино, самое худшее еще впереди.


Красотка на стене

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Карты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Город зеркал. Том 2

Вы прошли ПЕРЕРОЖДЕНИЕ. Вы встретили ДВЕНАДЦАТЬ. Войдите же в ГОРОД ЗЕРКАЛ ради окончательной расплаты. Город, в котором выживших ждет второе пришествие невыразимого зла. Двенадцать были уничтожены 20 лет назад, и ужасающий век тьмы, обрушившейся на мир, закончился. Оставшиеся в живых постепенно выходят из убежищ. Они мечтают об обнадеживающем будущем и полны решимости построить общество заново. Но далеко, в мертвом мегаполисе, ждет он: Зиро. Первый. Отец Двенадцати. Мучения, которые разрушили его человеческую жизнь, преследуют его, и ненависть, порожденная его перерождением, горит ярко.