Заклятие фавна - [52]
- Пора вставать! - услышал я резкий противный возглас Колокоба. - Чем быстрее мы будем двигаться, тем больше у нас шансов остаться в живых. Я слышу, как к нам приближаются противники! Разозленные рыцари и возмущенные эльфы мечтают разделаться с нами. Неужели мы им это позволим?
- Угу, - пробурчал я. Потянувшись, я поинтересовался: - Слушай, а кто эту ночь стоял на страже? На нас же могли в темноте напасть дикие звери или кто-нибудь похуже?
- Возрадуйся, Тверлодоб! - жизнерадостно объявил он. - Ибо вместе с вами путешествует настоящий орк, то есть я! Я обо всем позаботился. Не нуждаясь в долгом сне, я, вспоминая о прошлом, караулил ваш покой.
Мне стало стыдно. У меня, как и у него, было орочье тело! Я обязан был помочь ему!
- Послушай, Элхис, далеко ли нам еще идти? - поинтересовался Колокоб, наблюдая за тем, как я, зевая, поднимаюсь. - Сегодня мы доберемся до Скирепта? Как ты считаешь?
- Через пару часов мы будем на месте, - заверил правитель. - Лес уже начал редеть, а, значит, скоро закончится. И тогда мы окажемся в поле. Ну а оттуда до града не так далеко.
- Хорошо, - кивнув, произнес вождь. Насвистывая какой-то веселенький мотивчик, он шел впереди нас. Честно сказать, я завидовал его мощи. Сам-то я не был настолько вынослив. Мои ноги, немного отдохнувшие за ночь, по-прежнему болели. - Эх, я с нетерпением жду, когда смогу в очередной раз скрестить с кем-нибудь клинок!
- У тебя будет такая возможность, - напомнил Элхис.
Вскоре, как и говорил монарх, мы покинули лес с его древними исполинами. Мы оказались в поле, где не росли не только деревья, но и кустарники.
- Я вижу башни Скирепта, - произнесла Белонежка, вглядываясь вдаль. Покачав головой, она заметила: - Не меньше семи лет я не была в столице. Тогда этот город казался мне каким-то безумным. Жители его постоянно куда-то спешили, торопились что-то сделать. Причем, они очень боялись опоздать.
- С тех пор ничего не изменилось, - заметил я. Последовав ее примеру, я тоже увидел на самом горизонте город. - Жизнь в Скирепте течет очень-очень быстро. Так что порой просто не успеваешь за ней поспевать. И этим он очень сильно отличается от своих собратьев. По сравнению с ним даже Тикеж, расположенный на пересечении торговых путей, кажется спокойным местечком.
- Ну это ты преувеличил, - сказал Наффан. Нахмурившись, он произнес: - А как мы проникнем в город? Как проберемся во дворец? Мы, что, не станем более ни от кого прятаться и пойдем напролом?
- Ничего не бояться глупо, - заявил Элхис. - Но мы не сунемся в расставленную специально для нас ловушку! Мы воспользуемся тайным подземным ходом, о котором знаю только я. Издревле этот секрет передается от отца к сыну.
- И теперь ты готов нам его раскрыть? - насторожено поинтересовался я. Я всегда считал, что чем меньше знаю чужих тайн, тем мне спокойнее. - А не прикажешь ли ты своим слугам перерезать нам горла, когда мы исполним свою миссию? Ведь тогда мы тебе будем не нужны.
- Плохого же ты обо мне мнения! - произнес монарх. - Я никогда не предам разумных созданий, которые мне однажды помогли, выручили меня в трудную минуту. Если мы победим, я всегда буду помнить о том, что вы для меня сделали.
- Надеюсь, - недоверчиво сказал я. Я понимал, что, если кто-нибудь из нас перейдет ему дорогу, он очень быстро и эффективно расправится с негодником. - Ладно, Элхис, показывай, где находится подземный ход.
- Нам сюда, - объявил он, указывая на ближайший невысокий холмик. Подойдя к нему, правитель сразу же нашел хорошо замаскированный зеленью проход. - Но выйдем мы отнюдь не в городе, а в главном зале моего дворца. Там-то мне и суждено будет вернуть себе законную власть или погибнуть.
Он первым смело шагнул во тьму, и мы последовали за ним. Элхиса не страшило то, что могло там таиться. Он считал, что эта - обычный подземный ход. И не более. Но я не разделял его убеждений. Я чувствовал, что здесь нам суждено встретиться с каким-нибудь оголодавшим за долгие годы чудовищем! Она обрадуется нашему неожиданному визиту!
Так что я ничуть не удивился, когда тьму внезапно рассеял свет, струящийся от небольшой жутковатой фигуры. Прямо перед нами стоял фосфоресцирующий скелет и нагло нас рассматривал. Хохотнув, он брезгливо произнес:
- Кто вы? И что вас здесь, собственно, надо? По какому праву вы вторглись на мою территорию?! Должен вас предупредить, если мне не понравятся ваши ответы, я вас уничтожу. Я сделаю так, что вы вечно будете бродить по подземелью и так никогда и не найдете выхода!
- Я - Элхис, владыка Сказочного Королевства, - произнес правитель. После чего он представил всех нас. - Ну а теперь, когда тебе известно, кто мы, назови свое имя. Или хотя бы помоги нам выбраться отсюда.
- Я - Блотан, твой прапрадедушка, - заявил он. Почесавшись, он добавил: - А ты, потомок, мог бы и гораздо лучше знать это подземелье. Почему ты раньше не зашел ко мне? Ты, как и твой родитель, обратился ко мне за помощью только в чрезвычайной ситуации!
Слушая недовольное брюзжание Блотана, я постепенно успокаивался. Поскольку, по крайней мере, сейчас никто нас убивать не собирался. И нам с оружием в руках в ближайшие полчаса не придется защищать собственные жизни.
…Еще один эпизод из саги о Конане-киммерийце…«Северо-Запад Пресс», 2003, том 86 «Конан и трон ведьмы»Серж Неграш. Украденный дар (повесть/рассказ) c. 369-430.
По заданию валузийской аристократки, не пожелавшей назвать свое имя, Кулл вместе с воином Халидом отправляется в топи посреди Малых Княжеств, чтобы уничтожить обитающее там чудовище. Атлант и не подозревает, что хозяйка топей следит за ним…
Варвар Кулл отдыхает в таверне с друзьями, когда появляется некий посланник. Он говорит, что должен нанять воина для сражения с таинственным Стражем Источника, который охраняет проход к целебному роднику в небольшой деревеньке. Варвар с друзьями и посланником отправляются к Источнику.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Во многих уголках Земли существуют места, где исчезают люди. Николасу Шоу и его прелестной спутнице Линде, путешествующей в компании пекинеса Ланга, не повезло. Получасовой путь по Короткой Дороге привёл их не в лесной посёлок, а в не менее живописную страну, где перемешались века и народности, герои сказаний и высокие технологии из фантастических произведений, чудовища и Древняя Мудрость…
Когда сын мистера Бредли Ньютона-старшего попросил подарить ему маленького пегаса, тот был порядком обескуражен. Пытаясь отговорить сына, он заглянул в энциклопедию и был сильно удивлен...
Ронан, северный варвар, защитник слабых и угнетенных, на этот раз попадает в земли древних славян. Как всегда, Ронан — в центре событий. Интриги, вражда племен, подосланные убийцы… С риском для жизни Ронан отправляется в племя людей — оборотней. Где мечом, где разумным словом — герой восстанавливает справедливость.История в жанре фэнтези. Крутой герой наследует многое от Конана, про которого мне в пору молодости приходилось писать, псевдославянский мир и псевдорусский стиль — от Марии Семеновой, которой я увлекалась в пору написания этого произведения (1996 год), а волколюды-оборотни — результат моей вечной и неизменной любви к оборотням, вампирам и прочей нечисти.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Журнал «Ежедневный Пророк» приглашает Вас на литературный конкурс о зимнем волшебстве, магии снега и метели.Сборник рассказов участников литературного конкурса «Зимняя магия».Волшебство где-то рядом…Организационная тема конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=13237Ссылка на рубрику журнала — http://lady.webnice.ru/harrypotter/?act=rubric&v=139Результаты конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?p=2245048#2245048.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.