Заклятье луны - [5]
– Так вот какая награда была за голову мятежника, Ньютон Фенмор! Вам довелось творить не на крысином чердаке.
В отдалении показалась башня. Ее серые стены, казалось, поросли воспоминаниями о событиях, происходивших много лет назад. Словно одинокий страж, стояла она в стороне от других зданий и охраняла тайну обитателей Шеффилд Холла. Внезапно Эннабел почувствовала, что у нее задрожали колени. Непонятное волнение охватило девушку.
«Вот это да! – пронеслось в голове. – Именно здесь ты найдешь то, что ищешь».
На фоне современного поместья, подстриженных газонов и ухоженных дорожек башня выглядела совсем заброшенной. Это показалось Эннабел необычным и возбуждало любопытство.
Ей очень хотелось пить. Может быть, за кружкой эля она сможет побольше разузнать о Шеффилд Холле и его прежних владельцах.
Прежде всего, необходимо познакомиться с хозяином замка.
– Это и есть паб «У Романа»? – Эннабел остановила «Тойоту» около парадного входа на обозначенной стоянке и улыбнулась молодым людям, выходившим из машины. – Я не ошиблась?
– Да. Это именно то место, – ответил юноша, помогая выйти из машины своей подруге. – Какие у вас замечательные ботинки!
Эннабел посмотрела на свои ноги. Видимо, красные ковбойские ботинки, стильные джинсы и шелковая рубашка не совсем подходили к такому месту.
– Наверное, я одета не совсем подобающим образом.
– Что вы! Роман будет в восторге, когда увидит вас. Вы выглядите потрясающе! Идемте в замок!
Двери Шеффилд Холла распахнулись, и девушка последовала за своими новыми знакомыми. Оцепенение, вызванное видом заброшенной башни, не покидало ее. Когда Эннабел По увидела Романа Форсайта, все, что она делала и чувствовала до этого, ушло в прошлое.
Глава 2
Их взгляды встретились. Их разделяло пространство большого зала, где находился бар.
– Человек за стойкой – Роман Форсайт, – прошептал юноша.
Еще до того, как Эннабел услышала эти слова, она уже знала, что это именно он. На мгновение ей показалось, что она знает его. Необычное волнение охватило девушку. Ее колени задрожали.
– Хотите, чтобы мы вас представили?
Эннабел покачала головой.
– Спасибо. Вы говорили, что за обедом должны встретиться с друзьями. Пожалуйста, не беспокойтесь обо мне. Я привыкла полагаться на себя.
– Хорошо. Тогда увидимся позже. Здесь потрясающие танцы!
– О, не сомневаюсь!
Словно ведомая рукой судьбы, Эннабел пошла к бару. Когда она подходила к стойке, какой-то мужчина занял последний свободный стол. Роман наклонился к незнакомцу и что-то шепнул. Посетитель поспешно встал, освобождая место.
– Я сказал, что сегодня плачу за обед гостя, который раньше всех займет место за столом, – произнес Роман в ответ на вопросительный взгляд Эннабел. – Где вы так долго пропадали, черт возьми?
Эннабел прекрасно поняла, о чем говорит этот человек. Они слишком долго ждали друг друга.
– Мне пришлось совершить очень длинное путешествие.
Эннабел посмотрела на шрам, пересекающий щеку Романа. Форсайт заметил крошечную родинку в форме звездочки над верхней губой девушки. Они представили себе, как их губы сливаются в нежном поцелуе.
– Я не нарушу волшебство нашей встречи, если закажу пиво?
Роман улыбнулся, и они стали похожи на обыкновенных американцев, которые, встретившись на чужой земле, рады друг другу и делятся впечатлениями.
– Ни в коем случае! Хочу заметить, что в пабе «У Романа» не бывает теплого пива, как, например, у моих конкурентов.
Через секунду Роман вернулся с запотевшей кружкой пива. Для себя он открыл бутылку шипучки.
– Мне нравится ваша прическа.
Он любовался каскадом блестящих черных волос, спадающих на плечи девушки.
– А мне ваша, – ответила Эннабел, хотя прическа Романа выглядела немного старомодной.
У него были светлые волнистые волосы. Его перебитый нос даже с большой натяжкой нельзя было назвать римским. Эннабел подумала, что причиной были, скорее всего, занятия спортом.
– Должно быть, вы профессиональный спортсмен? – Девушка огляделась.
Повсюду на стенах висели огромные черно-белые фотографии знаменитых бейсболистов.
– Я не очень хорошо разбираюсь в бейсболе. Во время учебы мы ездили на игры в Университет Джорджии. Я даже носила желтую форму и не своим голосом орала с трибуны, но при этом не понимала, что делают игроки.
Роман попытался скрыть улыбку. Эннабел увидела симпатичную ямочку на его щеке.
– Необходимо или добежать домой, или забить мяч. Ударить. О, я совсем забыл представиться! Меня зовут Роман Форсайт. В прошлом я бейсболист, а сейчас – владелец этого заведения.
Он протянул руку.
Когда Роман сжал ладонь Эннабел, девушка подумала, что никогда еще она не чувствовала себя так спокойно, как сейчас, рядом с этим человеком.
– Эннабел По из Атланты. В Англии я всего второй день. Я здесь работаю над диссертацией.
– Это ваше настоящее имя?
– Вы знаете об Эдгаре По?
Эннабел посмотрела на Романа с удивлением. Эти слова вырвались у нее непроизвольно. Ведь известно, что спортсмены никогда не отличались знанием литературы.
– Не делайте поспешных выводов. В университете я специализировался по общей истории и истории Англии, а в свободное время от нечего делать прочел несколько стихотворений. Между прочим, мы с вами находимся в замке, который когда-то принадлежал поэту. Вы слышали о Ньютоне Фенморе?
Действие романа переносит читателя из современности в США прошлого века, в эпоху войны Севера и Юга. На протяжении всей книги героев сопровождают слезы и любовь, счастье и разочарование. Этот типичный женский роман сочетает в себе также элементы вестерна, детектива, мистики…
Едва ли не у каждой женщины, пробившейся к вершинам богатства и власти, есть свои печальные и постыдные секреты. Этим — с поистине дьявольской гениальностью — воспользовался странный и страшный человек, Джейсон Сэвилл. С одной стороны, он помогает им достичь успеха, с другой — владея тайнами трех ослепительных красавиц, много лет изощренно шантажирует их. Злая воля Сэвилла вот-вот разрушит судьбы подруг, вдребезги разобьет их надежды быть счастливыми. И доведенные до отчаяния жертвы решают избавиться от мучителя…
Говорят, что любовь исцеляет, но Алиса не смогла спасти Якоба от самого себя. Три года прошли в тишине, пока его призрак не вернулся к Алисе на концерте рок-певца Люка Янсена. Готический бал-маскарад обернулся настоящей пляской смерти: усопшие вдруг зашептали из зеркал, а фрески на стенах церквей ожили, чтобы сыграть шахматную партию, на кону которой людские жизни. Падение по кроличьей норе началось, только почему же Страну чудес населяют одни мертвые?
Кто не мечтал попасть в другой, менее развитый, мир, чтобы применить там свои знания, которыми дома никого не удивишь? Я вот не мечтала, даже не думала об этом никогда. Однако, попала! И знания свои применила по полной — а как иначе. И даже новые знания получила, научила других, нашла друзей, начала свое дело и вообще развела довольно бурную деятельность. Конечно, никто меня с моим видением тут не ждал с распростертыми объятиями, но я еще сделаю этот мир красивым! .
Прошлое никак не может оставить в покое Тессу, дочь разорившегося лорда, ведущую жизнь обычной деревенской ведьмы. Чтобы поставить точку в этом вопросе, а также повидать подругу, собирающуюся вскоре покинуть страну, и решить одну деликатную проблему до своего ведьминского совершеннолетия, она едет в столицу. По прихоти судьбы или по чьему-то умыслу сразу после её прибытия вокруг неё закручиваются странные и трагические события, за которыми также стоят тени прошлого. Только разобравшись с ними, Тесс может защитить близких и отстоять свою любовь.
Однажды молодая ведьма собралась на свидание. И что из этого получилось? Куча неприятностей, много врагов и…. и, конечно, любовь.
Музыканты совершенно невыносимые люди. Эгоистичны, жестоки, невнимательны. Любить таких очень сложно… Но возможно. Из забытых старых файлов. ЗАВЕРШЕНО. Большущее спасибо за правку моей бете Фихте!!
«Археология для любителей». Если любите копать — вам сюда. Если не любите — тем более. Насколько может измениться жизнь обычной девушки-механика (ну ладно, не обычной — уникальной и единственной в своем роде) из деревни Дыра на окраинах империи, если высокопоставленным особам из столицы понадобится ее помощь в непростом деле? (Осторожно, присутствует легкий стеб на тему Мэри-Сью)Книга сейчас редактируется и вычитывается, выложена полностью.
Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.
Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.
В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.
Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…