Заклятье луны - [6]
Эннабел улыбнулась.
– Да, мне известно это имя. – Не выдержав, девушка рассмеялась. – Пожалуй, я расскажу вам. Творчеству этого поэта посвящена моя диссертация. Поэтому я и приехала сюда, в Кент. Надеюсь снять квартиру неподалеку от того места, где мой поэт создавал свои произведения.
– Черт побери! Вам всегда так везет? Видели башню в стороне от замка? Я собираюсь отремонтировать ее и сдавать. Мне необходимо вернуться в Штаты, возможно, мой визит затянется. Было бы замечательно, если бы в поместье остался человек, которому я смог бы доверить заботу о замке.
Эннабел почувствовала, как у нее перехватило дыхание. Побывать в замке, жить в средневековой башне!
– Вы и в самом деле хотите этого? Не могу выразить словами, как я рада! По дороге сюда я увидела башню и почувствовала…
А вдруг Роман Форсайт откажется сдавать башню человеку, который так легко идет на любую авантюру?
Роман закончил фразу сам, и в его голосе Эннабел не услышала шутливого поддразнивания, преобладавшего в начале разговора.
– Вы почувствовали, что уже были в этой башне? Что жизнь в ней воскреснет с приходом человека, которого давно ждут?
Эннабел кивнула.
– Я чувствую то же самое. Думаю, именно поэтому я и не хожу туда. Меня пугают чувства и переживания, которые она во мне вызывает. Там необходимо навести порядок. Наверное, по виду башни можно догадаться о масштабах ремонта, который нам предстоит сделать. – Он задумался, затем категорично закончил. – Деньги – не проблема. Мои изувеченные колени и перебитый нос – не самое приятное зрелище, но за свою работу на стадионе я получил большие деньги… Что ж, поднимем бокалы. Я хочу показать замок и ваш дом.
– Мой дом. Как приятно звучит! У Йейтса была своя башня в Слайго. Теперь и у меня есть своя собственная в Кенте!
– Но она достанется вам не бесплатно, – произнес Роман.
Эннабел округлила глаза.
– Я даже не спросила о цене! Надеюсь, она в разумных пределах.
– Что вы скажете, если придется дать обещание время от времени готовить обеды для старого холостяка из Дикси, а иногда просто посидеть с ним вечером и поболтать о том – о сем?
На лице Эннабел появилась сияющая улыбка. И не только потому, что удалось сэкономить на квартире. Возможность быть рядом, с Романом Форсайтом и лучше узнать его взволновала ее не меньше, чем предстоящее научное исследование.
Возможно, даже больше.
Роман передал обязанности бармена своим помощникам.
Они вышли из бара и по каменной лестнице поднялись на второй этаж.
– Осторожно! С тех пор, как построили этот замок, каменную кладку не трогали. Смотрите под ноги, некоторые ступени совсем разрушены.
Роман рассказывал о том, как сначала в Англии строили небольшие крепости. Потом на смену им пришли замки с каменным каркасом. Именно так был построен Шеффилд Холл. Крепости были плохой защитой от врагов, каменные замки намного прочнее.
– Помедленнее, пожалуйста, – попросила. Эннабел.
Она с трудом поспевала за хозяином замка.
– Ни в коем случае! Нам необходимо нагнать несколько веков.
Эннабел застыла на месте.
– Что вы сказали?
– Я говорил о ватерклозете, который раньше строили над самым рвом.
– Нет, вы сказали «нагнать»… ой!
Девушка почувствовала, как что-то обвилось вокруг ее ног, и в испуге схватила Романа за руку.
– Киска, ты напугала меня до смерти!
Роман засмеялся. Ему было приятно прикосновение Эннабел. Он наклонился и погладил блестящую черную кошку с небольшим белым пятнышком на лбу.
– Это Мунбим. Последняя коренная жительница Шеффилд Холла. Она такого же старинного рода, как и сами Шеффилды. Я нашел здесь старую расходную книгу, в ней стоимость молока для предков Мунбим записана рядом со стоимостью мяса и сыра для жителей замка.
– Она очень красивая, – Эннабел погладила кошку и вздрогнула, когда та повернула мордочку и посмотрела прямо ей в глаза.
– Кажется, у вас появился новый друг. Идемте. Хочу показать вам, как я переделал комнаты Ньютона Фенмора.
Роман открыл массивные двери. От сильного порыва ветра заколыхались гобелены, за которыми открывался вид на реку.
– Без сомнения, это дух Тримейна Шеффилда. Говорят, Ньютон боялся оставаться ночью один в спальне. Обычно он спускался вниз, когда замок стал его собственностью. В конце концов, он устроил себе спальню в другом месте.
Когда Эннабел увидела, как шевелятся гобелены, мороз пошел по коже. Она зябко потерла руки.
– А что стало с Тримейном Шеффилдом?
– Я не знаю. Когда я приехал сюда и заинтересовался историей замка, то пытался выяснить это. Но все записи находятся в папках, хранящихся в архивах Ньюгейта. На них стоит гриф «Без доступа». Это значит, что открыть их можно только с разрешения парламента.
Эннабел успокоилась, когда Роман включил свет и стал показывать, что изменил в комнате.
– Интересно! – Эннабел с восхищением смотрела на необыкновенную обстановку комнаты.
Современная мебель прекрасно сочеталась с антикварными вещами викторианской эпохи.
– Могу поклясться, что видела эту комнату прежде.
– Возможно, – как-то робко произнес Роман. – Около года назад фотография этой комнаты была напечатана в «Сатерн Ливинг».
Эннабел почувствовала невероятное облегчение. Так вот чем объяснялись ее ощущения. Все это, в том числе и его, она видела в журнале, который выписывала в Атланте.
Действие романа переносит читателя из современности в США прошлого века, в эпоху войны Севера и Юга. На протяжении всей книги героев сопровождают слезы и любовь, счастье и разочарование. Этот типичный женский роман сочетает в себе также элементы вестерна, детектива, мистики…
Едва ли не у каждой женщины, пробившейся к вершинам богатства и власти, есть свои печальные и постыдные секреты. Этим — с поистине дьявольской гениальностью — воспользовался странный и страшный человек, Джейсон Сэвилл. С одной стороны, он помогает им достичь успеха, с другой — владея тайнами трех ослепительных красавиц, много лет изощренно шантажирует их. Злая воля Сэвилла вот-вот разрушит судьбы подруг, вдребезги разобьет их надежды быть счастливыми. И доведенные до отчаяния жертвы решают избавиться от мучителя…
Женщина способна на все, чтобы завоевать своего мужчину… Когда Дрейс Фримен одной ночью страсти пошатнул мир Кинси Джемисон и сбежал, поджав хвост, она решает сделать то, что сделала бы любая уважающая себя женщина. Разыскать его и доказать, что у них есть будущее. К счастью, ее лучшая подруга, ягуар-оборотень, дала ей список 411 волков — по крайней мере, большинства из них. Кинси готова сделать все, что потребуется, лишь бы получить своего мужчину — даже если для этого потребуется обыскать всю стаю. Последнее, что Дрейсу нужно — это появление в Лос-Лобос сексуального человека, на которого его волк хочет предъявить права.
Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.
1812 год. Элинор Пемброук просыпается среди ночи и видит, что её комната в огне. Она тушит пожар силой мысли. Ей двадцать один год - слишком поздний возраст для обнаружения таланта к магии, но доказательства не вызывают сомнений: она обладает способностями не только разжигать огонь, но и гораздо более важным умением контролировать пламя и тушить его.Она - Необычная. Единственная в Англии за последние сто лет, кто умеет управлять огнём.Будучи Необычной, всё её боятся и почитают. Но для своего отца она - лишь олицетворение власти и его собственного престижа.
Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.
Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.
В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.
Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…