Заклинание Индиго - [12]
— Тебе не следовало оставаться здесь одной прошлой ночью. Ты должна была взять кого-то с собой, чтобы он приглядывал за тобой.
— Я сама могу о себе позаботиться, — отчеканила я, немного более жестко, чем хотела.
Нравилось мне это или нет, но госпожа Тервилигер подготовила меня в прямом и переносном смысле. Да и недавний курс самообороны научил меня, как правильно следить за собой и за своим окружением. Может быть, Ян и хотел как лучше, но мне не нравилась его или чья-либо ещё идея, что я нуждаюсь в опеке.
— Мисс Сэйдж довольно хороша, как вы видите, — сухо сказала Стэнтон.
Привязанность Яна должна была быть очевидна для неё, а для меня было очевидно, что ей не нужно было этого. Её взгляд переместился к окну, которое освещалось оранжевыми и красными лучами заходящего солнца.
— Ну вот, время почти пришло. Разве вам не нужно подготовиться?
Они приехали уже в одежде для праздника, а мне всё ещё нужно было подготовиться. Они разговаривали друг с другом, пока я собиралась в ванной комнате, но каждый раз, когда я появлялась, чтобы взять расчёску или серьги, или что-нибудь ещё — я видела, как Ян смотрел на меня этим ненасытным взглядом. Великолепно. Это было совсем не то, в чем я сейчас нуждалась.
Свадьба проходила в знаменитом в этом городе месте: в огромном, закрытом саду, который явно бросал вызов зимним условиям на улице. Соня огромная любительница растений и цветов, так что это в какой-то степени местом её мечты для проведения свадьбы. Стеклянные стены, из которых состояло здание, создавали резкое различие между температурами внутри и снаружи. Мы втроём вошли внутрь со стороны входа, который в обычные дни использовался для продажи билетов. Здесь мы, наконец, обнаружили мороев, которых я не видела при дневном свете.
Около двух десятков мороев толпилось в этом помещении, одетые в богатую одежду, красиво смотрящуюся с их бледной тонкой кожей. Некоторые из них были приставлены к другим гостям, они помогали организовывать мероприятие и провожать гостей дальше в здание. Но большинство мороев просто обычные гости, останавливающиеся, чтобы написать что-нибудь в гостевую книгу или просто пообщаться с друзьями и семьёй, которых они не видели долгое время. Вокруг дампиры в чёрных и белых костюмах бдительно охраняют помещение. Их присутствие напомнило мне о гораздо большей угрозе, чем проголодавшийся морой.
Тот факт, что мероприятие проводилось ночью, означал, что мы подвержены риску нападения стригоев. Стригои были другими вампирами, настолько отличавшимися от мороев, что я начинала чувствовать себя глупо, боясь мороев. Стригои были нежитью, они становились бессмертными, убивая своих жертв, в отличие от мороев, которые просто пили достаточное для выживания количество крови у добровольцев. Стригои обладали быстротой и силой, но могли передвигаться только ночью. Солнечный свет, доставляющий неудобства мороям, был смертелен для стригоев. Стригои совершали множество убийств людей, но морои и дампиры были для них своеобразным деликатесом. События наподобие этого, тогда, когда морои и дампиры собираются под одной крышей, предлагали стригоям своеобразный шведский стол.
Однако, поглядывая на стражей — дампиров, я знала, что любому стригою будет сложно пробраться на это мероприятие. Стражи упорно тренировались всю свою жизнь, совершенствуя навыки для борьбы со стригоями. Зная о том, что королева мороев должна быть на этом мероприятии, я подозревала, что защита, которую видела до сих пор, это лишь малая часть.
Все, кто был в помещении, замолчали, увидев нас. Не все морои знали об алхимиках, так как в основном мы работали со своими людьми. Таким образом, присутствие трёх людей, не являющихся кормильцами, было немного странно. Даже те, кто знал об алхимиках, вероятно, были удивлены, увидев нас, учитывая натянутость наших отношений.
Стэнтон была слишком опытной, чтобы выразить своё беспокойство, но Ян открыто сделал знак алхимиков против зла, пока морои и дампиры изучали нас. Я проделала хорошую работу по самоконтролю, но жаль, что в толпе не было, ни одного знакомого лица.
— Мисс Стэнтон? — Круглощёкая моройка подошла к нам. — Я Коллин, свадебный координатор. Мы разговаривали по телефону, помните?
Она протянула руку, и Стэнтон, поколебавшись, пожала её.
— Да, конечно, — сказала Стэнтон своим холодным голосом — Спасибо тебе за то, что пригласила нас.
Она представила Яна и меня.
Коллин махнула рукой в сторону зала. — Пойдёмте, пойдёмте. У нас оставлены для вас места. Я сама отведу вас туда.
Она провела нас мимо любопытных взглядов. Когда мы вошли в зал, я остановилась и на мгновение забыла о том, что нас окружают вампиры. Основной зал парника был великолепен. Потолок был высокий и сводчатый, сделанный из того же стекла, что и стены. Центральная площадка была очищена и на ней были установлены места для гостей, задрапированные цветами. Мне нравилось то, что все это можно было увидеть и на человеческой свадьбе. Помост в передней части зала был покрыт цветами, и сразу становилось ясно, где пара примет свои обеты.
Но от остальной части комнаты у меня перехватило дыхание. Было ощущение, что мы попали в некие тропические джунгли. Деревья и другие растения с тяжелыми, яркими цветами выстроились со всех сторон, наполняя влажный воздух головокружительным ароматом. Так как сейчас не было никакого солнечного света для освещения теплицы, факелы и свечи были ловко установлены по всей зелени и бросали таинственный, и все же романтический, свет на все. Возникло такое чувство, будто я вошла в какую-то тайну амазонского ритуала. И, конечно, почти спрятанные среди деревьев и кустарников, одетые в черное, стражи ходили и продолжали следить за всем.
Академия вампиров, где представители этой загадочной расы обучаются искусству высокой магии, распущена на каникулы. Юную принцессу Лиссу и ее подругу и верного стража Розу ждет горнолыжная база. Солнце, снег, высота, скорость и бесконечный драйв! Главная задача девчонок — оторваться по полной программе, оставив в прошлом кровавые бойни, которые устраивают стригои, извечные враги вампирского рода. Мало того, стригои, похоже, обзавелись помощниками среди людей. Единственное, чего они пока не знают, — опасность следует за ними по пятам, и сейчас главная задача неумерших — не умереть.Впервые на русском! Новая книга культового сериала об Академии вампиров.
Ни для кого не тайна, что вампиры существуют на самом деле, живут рядом с нами и пользуются порой своими необычными навыками. Но мало кому известно, что в Америке, в самом сердце Монтаны, имеется настоящая Академия, где вампиры обучаются высокому искусству магии. И не знает почти никто, что в мире идут кровавые вампирские войны и расе мороев противостоит жестокое племя стригоев — вампиров, переступивших черту закона и не гнушающихся убийством. Даже стены Академии, святая святых науки, не слишком надежная защита от происков темных сил.
Позади выпускные испытания в Академии вампиров, и неукротимая Роза Хэзевей получает наконец официальное звание стража. Целый мир раскрыт перед ней отныне, но первое, что делают Роза и ее подруга принцесса Лисса после прибытия к королевскому двору, — это организуют побег из тюрьмы Виктора Дашкова, одного из самых опасных преступников вампирского мира. Ибо только он может указать путь к тому, чтобы спасти от страшной участи Дмитрия, любовь к которому в душе Розы оказалась сильнее смерти…Впервые на русском! Новая книга культового сериала об Академии вампиров!
Удар за ударом наносят по Академии вампиров безжалостные стригои, извечные враги вампирского рода. Последняя атака стала самой кровавой за всю историю школы, она унесла жизни многих учеников и учителей. Но самое страшное — стригои забрали с собой пленников, а среди них — Дмитрия, самого дорогого человека для Розы, подруги и стража принцессы Лиссы. Роза, мучимая болью утраты, отправляется в далекое путешествие, чтобы отыскать своего возлюбленного и отомстить похитившим его порождениям тьмы.Впервые на русском! Новая книга культового сериала об Академии вампиров.
Бонусная история из цикла «Тенистый Водопад».Независимая и волевая Делла Цанг не верила в призраков, пока не увидела своего умершего кузена в темном переулке. Она не верила и в вампиров, пока сама не превратилась в одного из них.Должна ли она последовать примеру своего двоюродного брата вампира и уйти от всех, кого она знала, или же присоединиться к лагерю «Тенистый Водопад» для проблемных подростков? Этот рассказ из К. К. Хантер даст читателям заглянуть в историю Деллы, которые должны прочитать все фаны цикла «Тенистый Водопад».
Три истории из мира серии «Дочь Пожирательницы грехов».Когда Таллит заполняют крысы, король вызывает крысолова из-за моря. Но крысолов прибывает не один, а с прекрасной и непокорной дочерью. И когда принц Аурек решает, что хочет ее, он запускает цепь событий, которые повлияют на мир…Юноша пробуждается среди развалин замка, рядом с ним на плите лежит неподвижное тело беловолосого мужчины. Он — Вестник, Собиратель сердец, проклятый возвращаться каждые сто лет, чтобы найти сердце, что пробудит его отца. Возможно, в этот раз ему повезет…Однажды в процветающей стране у красивой женщины и богатого мужчины родился мальчик.
Меня зовут Лакспер, и я — Элементаль.Мой народ использует силу земли для поддержания жизни и защиты от врагов. По отцовской линии я должна быть принцессой. Но этому не бывать, потому что я — незаконнорожденная полукровка.Моя работа в качестве Эндера — одного из элитных стражников моего отца, в том, чтобы исполнять приказы. Когда моя старшая сестра отправляется послом в королевство водных Элементалей — в Глубину — мне ничего не остается, кроме как последовать за ней в качестве телохранителя.После смерти короля водных Элементалей начинается смертельная битва за трон — битва, в которой мы вынуждены принять одну из сторон.Я знаю точно лишь несколько вещей.
Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.
Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
Королевский двор мороев гудит как разворошенный улей. Средь бела дня неизвестными похищена красавица Джилл – сестра правящей королевы Лиссы. И конечно, молодожены Адриан и Сидни, сбежавшие от разъяренных алхимиков, предлагают свою помощь. Для Сидни поиски принцессы – возможность хоть ненадолго забыть о своем плену в воспитательном центре алхимиков. Для Адриана – начать действовать, а не вести скучную жизнь придворного.Кроме того, теперь у них есть зацепка, которая может вывести пеструю компанию если не к самой Джилл, то к ее загадочным похитителям.Впервые на русском языке!
В «Заклинании Индиго» Сидни раздирают противоречивые желания следовать образу жизни алхимиков и делать то, что ей подсказывают сердце и нутро. И вот в какой-то поразительный миг, о котором поклонники Райчел Мид никогда не забудут, она принимает решение, которое повергает в шок даже её…Но сражение ещё не окончено для Сидни. Ну и как неприятное последствие судьбоносного решения, её по-прежнему тянет в разные стороны одновременно. Приезжает её сестра Зоя, и хотя Сидни жаждет стать с ней ближе, слишком многое ей необходимо хранить в секрете.
Алхимик Сидни Сэйдж – одна из тех таинственных личностей, которые живут магией и соединяют мир смертных с миром вампиров. Они защищают секреты вампиров и… жизни людей.В жизни Сидни появляется соблазнительный и опасный Маркус Финч – беглый алхимик, который хочет поведать ей секреты, которые, как он утверждает, от нее скрывали. Но пока он толкает ее на мятеж против людей, вырастивших девушку, Сидни понимает, что обрести свободу гораздо сложнее, чем ей думалось.Однако у Сидни сейчас совсем нет времени на любовные переживания.
Когда Алхимику Сидни поручают защищать принцессу Мороев — Джил Мастрано. Она никак не ожидает, что для этого ей придется поступить в человеческую частную школу в Палм-Спрингс, Калифорния. Где драма только начинает набирать обороты.Вас ждут старые и новые знакомые, и все те же дружба и романтика, предательства и сражения, к которым вы привыкли, читая «Академию вампиров» но на этот раз ставки будут выше, а кровь — все желаннее.