Заклейменная байкером - [9]
Я глубоко вздохнула, а затем выдохнула.
— Хорошо, — произнесла я. — Ладно. Мы поговорим позже.
— Спасибо, — сказал он. — Я всё объясню.
— Ага, так будет лучше.
— Пока. Лёгкой смены.
— Пока.
Я повесила трубку и бросила телефон на кровать.
Чтобы ни произошло — это должно быть очень серьезно. И это было достаточно плохо для него, чтобы приставить ко мне одного из его лучших инфорсеров, он, должно быть, действительно волновался. А если он волновался, то и мне вероятно следовало.
Я не была исключением. Это просто не казалось по-настоящему реальным для меня, особенно потому, что я не знала того, что происходило. Плюс, Клетч очень компетентный мужик. Я слышала про него много всего и кое-что довольно ужасающее. Он не был тем человеком, которому Вы могли бы перейти дорогу, а потом ожидать, что это сойдёт Вам с рук. Он был мужчиной, к которому меня тянуло. Клетч проживал свою жизнь на своих условиях. И я завидовала этой свободе. Я накинула на себя халатик и вышла в гостиную.
— Окей, — произнесла я Клетчу. Он сидел на моём диване, пил кофе и смотрел новости по телевизионному ящику. — Я поговорила с отцом.
— Хорошо, — проворчал он. — И как всё прошло?
— Звучит так, что ты задержишься.
Он взглянул на меня и усмехнулся.
— Хорошее дело. Не могу дождаться, чтобы следовать за твоей симпатичной задницей весь день.
— Будет скучно, — предупредила я. — Ты же понимаешь это, да?
Он засмеялся.
— Скучно? Чёрт, нет. Это лучшая работа, что мне когда-либо поручали. Я собираюсь глазеть на тебя целый день.
Я почувствовала, как начинаю краснеть, и быстро стряхнула это с себя.
— Что Ларкин подумает, если услышит, как ты говоришь такое?
— Давай, — сказал он, его ухмылка стала ещё шире. — Настучи на меня.
— Я могу.
— Не можешь. Тебе нравиться это чертовски сильно. Могу поспорить: ты вся мокрая, просто размышляя обо всех грязных штучках, которые ты можешь проделать со своим новым телохранителем.
Я открыла рот, чтобы сказать что-нибудь резкое, но остановилась. Я глубоко вздохнула, подавляя гнев, и кивнула.
— Я в душ и одеваться. Чувствуй себя как дома.
Он вернул взгляд к телевизору и закинул ноги вверх.
— Уже.
Я покачала головой и пошла обратно в спальню.
Клетч по многим причинам опасный мужчина. И если я собираюсь иметь с ним дело, мне надо выкинуть всю дурь из башки. Я быстро направилась в ванну, включила воду и залезла в душ.
Я немного знала о нём. В течение многих лет мы крутились вокруг друг друга, у нас было несколько разговоров, даже пару откровенных. Но в действительности, за всё это время и все разговоры, я не могла бы сказать, что вообще знаю его. Я не могла сказать, что он думал или чего хотел от всего этого. Он лояльный член «Демонов», реально один из лучших, но большую часть времени он держался сам по себе.
И на что будет похожа моя жизнь рядом с ним? Я не хочу и не нуждаюсь в няньке. Я примирилась сегодня с ним, поскольку Ларкин обещал, что объяснит всё позже. Но идея о Клетче, следующим за мной по пятам днём и ночью в обозримом будущем, не служит хорошим предзнаменованием.
Особенно с учётом того, что я не могу прекратить думать об этой дерзкой усмешке, сидящей прямо в моей гостиной. И он был прав — я абсолютно мокрая. Одно слово и я теку для него, что до чёртиков удивляет меня. Моё тело никогда раньше так не реагировало на мужчину, а тут вдруг он может завести меня просто взглядом или словом.
Это плохо, и я не представляла, насколько хуже всё станет.
Я закончила принимать душ и обернулась полотенцем. Вышла из ванной и пересекла прихожую, направляясь в спальню. Я сбросила полотенце, натянула трусики и начала надевать лифчик.
И именно тогда услышала его шаги по полу и обернулась.
— Дерьмо, — сказал он. В течение секунды он выглядел удивленным, когда его глаза пялились на моё тело. Я прижала лифчик к груди, прикрывая её. Он быстро отвернулся.
— Какого хера ты делаешь? — спросила я, быстро натягивая лифчик. Моё сердце грохотало в ушах, а возбуждение пронеслось по моим венам.
— Думал, что это туалет, — проворчал он.
— Через коридор. Знаешь, такая комната с унитазом.
— Ты оставила дверь открытой. Я не знал, — он посмотрел в сторону, но эта дьявольская улыбка всё ещё играла на его губах.
— Если собираешься повсюду следовать за мной, то тебе надо лучше выбирать направление.
— Прости за это, принцесса, — сказал он. — Хотя не могу сказать, что не оценил шоу.
— Не привыкай к этому.
— Не уверен, что когда-нибудь смог бы привыкнуть к такому телу как твоё, — сказал он. — Ты выглядишь, как новый сюрприз каждый чертов день.
Я покачала головой.
— Ты собираешься в ванную или как?
Он только ухмыльнулся, развернулся и вошёл в ванную, закрывая дверь позади себя.
Мурашки побежали вниз по моему позвоночнику, когда я закончила одеваться. Клетч находился здесь в течение часа и уже отправил меня на самые глубинные уровни похоти.
Мне действительно надо быть осторожной. Я не привыкла, чтобы кто-то постоянно находился рядом со мной, особенно кто-то типа Клетча.
Он был опасным мужчиной, а я в своей жизни не привыкла к опасности.
Глава 6
Клетч
Я мог ощущать, как Джанин цеплялась за меня, пока мы катили вниз по улице, а ветер развевал её густые белокурые волосы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Настоящему мужику наплевать на чужое мнение... Линкольн "Бэйсд" Картер живет по собственным правилам, не заботясь о том, что говорят другие. Он бесцеремонный, самоуверенный засранец и, в то же время, самый известный в мире спортсмен-экстремал. В его представлении веселье – это прыжки с крыш небоскребов и полеты на парашюте между высотными зданиями. Все было так, пока однажды он не разбился, вылетев через лобовое стекло. Я была удивлена, вернувшись тем летом, домой из колледжа и, обнаружив, как мой чертовски горячий сводный братец потеет, выполняя упражнения для того, чтобы восстановить свою физическую форму.
Аня растеряна, но в ее жизни появляется грозный коллектор Мамонт. Властный мужчина, пугающий одним только присутствием. У него сильная энергетика, и Аня боится его, но она не может отказаться от работы, которую предлагает Мамонт. Его сыну нужна няня, и не просто няня, а женщина, способная заменить мальчику мать, чтобы помочь ему в развитии. Женщина, которая сможет полюбить чужого ребенка. Да разве можно не влюбиться в этого чудесного малыша? Вот только Мамонт будет дышать в спину и следить, чтобы все было по его правилам.
Вера шьет необыкновенные свадебные платья на заказ и мечтает сама когда-нибудь надеть нечто подобное. Странная мечта для женщины, которая уже пятнадцать лет замужем, правда? В жизни Веры много странного: она может понять любого – кроме собственного мужа, помочь всем – кроме себя. У нее такие проблемы в интимной жизни, что и близким подругам рассказать неловко, не то что попросить помощи у посторонних… А тут еще интрижка на работе мужа становится достоянием общественности! Какой стыд! Что скажет мать? А если узнает дочь? Или это все неправда? Поможет ли Вере увлечение психологией или лишь усложнит задачу?..
Неприметная серая мышка Вика в один день неожиданно обрела популярность среди однокурсников и внимание парня своей мечты. И как в насмешку судьбы стала жертвой футбольного мяча несносного грубого старшекурсника. Теперь для нее важно разобраться, в чем причина свалившихся на голову перемен. Не упустить свой идеал любой ценой! А самое главное — поскорее избавиться от надоедливого грубияна, который будто назло мешает долгожданному счастью.
В жизни 19-летней Беллы Свон главное место занимают выпивка, «травка» и слепая привязанность к депрессивному музыканту Джасперу Хейлу. Правда, длится все это ровно до тех пор, пока бог знает откуда взявшийся Эдвард Каллен — альтруист до мозга костей, положивший на алтарь благого дела всю свою жизнь — зачем-то не решает увезти ее из Америки! И не куда-нибудь, а на самый край земли — в неизведанную, чужую и страшно холодную страну — в Россию…Примечания автора:Все фразы, произнесенные героями по-русски, будут выделены жирным начертанием.Все остальные невыделенные фразы текста произнесены на английском.Капельку жаргонизма и ненормативной лексики — без них образы не будут полными.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Скайлар Вудс невольно привлекает Вьятта Смита. Он хочет… ему нужно все узнать о ней. Хоть он ощущал, что ее красота — не только картинка, Вьятт не может понять, какую печаль она скрывает за своей чудесной улыбкой.Когда Скайлар впервые посмотрела в глаза Вьятта, ее дыхание перехватило, и она не смогла отвернуться от новенького, улыбающегося ей. Связь стала расти, когда Вьятт сел рядом с ней на английском, позволив Скайлар надеяться, что ему хотелось узнать ее.Впервые за месяцы она ощутила себя живой.Как только Вьятт проявил интерес, снова появились записки… напоминающие о прошлом, о событии, изменившем ее жизнь навеки и лишившем ее шанса на счастье.Вьятт не верил слухам о Скайлар, гуляющим по школе.