Загубленная любовь - [22]

Шрифт
Интервал

Р. Д. Лэйнг: Что касается сексуального удовлетворения в целом — тех его разновидностей, что способна преобразить любовь — ведь оно может быть гораздо сильнее, чем Синке мог бы предположить, раз у него это ассоциируется с сутенёрством.

Джилли О'Салливан: Да, но возможно, я не ощущаю готовности показать самую личную частицу себя — моё истинное «я».

Р. Д. Лэйнг: Ты сказала, что не можешь показать своё истинное «я», самое сокровенное в себе кому-то, кто не доказал, что он по-настоящему близок тебе. Так и есть. Для меня это означает, что именно то, что мне хотелось бы почерпнуть из твоих отношений с Синке, было исследовано недостаточно глубоко. Недостаток уверенности в себе приводил тебя к недостатку положительных эмоций в таких удовольствиях, как мастурбация.

Джилли О'Салливан: Да, именно так. [Долгая пауза] Я знала, как доставить Синке удовольствие, и сама получала огромное наслаждение, лаская его так, чтобы ему было хорошо. Я знала, что именно доставляет ему удовольствие, и мне самой было в удовольствие доставить удовольствие ему.

Р. Д. Лэйнг: Но ты никогда не поворачивала эту ситуацию наоборот!

Джилли О'Салливан: Нет, поворачивала — я получала огромное удовольствие от того, что доставляла удовольствие ему.

Р. Д. Лэйнг: Я имел в виду огромное удовольствие, которое получил бы он, доставляя удовольствие тебе.

Джилли О'Салливан: Ну да. [Пауза] Но почему?

Р. Д. Лэйнг: Этого не произошло по двум причинам. Во-первых, в твоих глазах всё могло выглядеть так, будто он не особо стремился доставлять тебе удовольствие, а во-вторых, он был просто неспособен доставить тебе настоящее наслаждение.

Джилли О'Салливан: Он хотел, чтобы я кончала. И всегда требовал, чтобы я говорила ему, что делать, чтобы я кончила. Вот в этом и была преграда. Он был бы счастлив, если бы знал, что доставил мне огромное наслаждение. Но я не могла сказать ему, как этого достичь.

Р. Д. Лэйнг: Не могла сказать, потому что смущалась?

Джилли О'Салливан: Да, смущалась. Мне было стыдно.

Р. Д. Лэйнг: Получение более сильного удовлетворения — это не то, чего следует стыдиться, ведь это связано с твоим личным ростом в качестве человека. Чем более сильное удовольствие ты испытываешь, тем сильнее оно защищает тебя от любых рефлексий в отношении чувства вины.

Джилли О'Салливан: Ничего такого не было — я чувствовала обиду и разочарование — и по поводу Синке, и по поводу мужчин в целом. Когда мужчина доставлял мне удовольствие, это всегда было связано с какой-нибудь формой или разновидностью секса, и я чувствовала разочарование. Обычно они занимались сексом также и с кем-нибудь из моих подруг, а такое предательство вызывает невыносимо болезненные эмоции. Я чувствовала себя уязвимой, приниженной. Мне очень нравятся женщины, но я не могу доверять им, если дело касается моего мужчины. В прошлом мои подруги слишком часто меня предавали. И не только подруги — предателем оказывался и мужчина. Мой первый сексуальный опыт был с садовником, которого нанял мой отец — а с этим человеком одновременно трахались большинство моих подружек. Тогда, в пятнадцать лет, я представления не имела, как отстаивать себя в отношениях с мужчиной. Я умоляла этого садовника не заниматься любовью с моими подругами, потому что мне действительно было очень больно — но он не обращал внимания на мои просьбы. Я просто не могла понять, почему он это делает. И не понимаю, почему так поступал каждый мужчина, которого я когда-либо любила.

Р. Д. Лэйнг: [Долгая пауза] А зачем мужчине оставлять тебя ради другой женщины, если ты нравишься ему больше?

Джилли О'Салливан: Потому что со мной что-то не совсем так, потому что я не так привлекательна, как профессиональная модель или звезда Голливуда.

Р. Д. Лэйнг: Если бы у тебя был мужчина, которого необычайно влекло бы к тебе сексуально, и он хотел бы выяснить, будет ли для него настолько же привлекательной в том же плане звезда экрана, и он занимался бы с ней любовью, но впечатление у него осталось неудовлетворительное — что ты чувствовала бы?

Джилли О'Салливан: Я бы считала это комплиментом.

Р. Д. Лэйнг: Твоя неуверенность рассеялась бы, потому что у тебя было бы доказательство того, что в реальном мире кинозвезда не может соперничать с тобой.

Джилли О'Салливан: Да. Это всё замечательно, но ведь раз или два, занимаясь любовью с мужчиной, я достигала оргазма той разновидности, который обычно бывает у меня при мастурбации. Это было с Синке, в шкафчике для швабр, но больше не повторялось. А ещё как-то раз это было с садовником. Но вообще у меня с оргазмом трудности — давайте поговорим об этом!

Р. Д. Лэйнг: Если удовольствие очень сильное, ты уже не забудешь его — так же, как не забудешь очень сильную боль. Если тебе отрубят руку, ты не сможешь об этом забыть.

Джилли О'Салливан: Тогда почему женщины, прошедшие через боль при рождении ребенка, позволяют себе раз за разом беременеть и рожать?

Р. Д. Лэйнг: Мазохизм.

Джилли О'Салливан: Ладно. Положим, я сказала, что тогда, в шкафчике для швабр, мои ощущения от Синке были такими сильными из-за обстановки и обстоятельств. И стоило мне выйти из шкафа, всё это просто перестало срабатывать.


Еще от автора Стюарт Хоум
За бортом жизни

Герои романа путешествуют во времени из современного восточного Лондона в криминальные трущобы эры Джека Потрошителя. Алхимия, магические трансформации, психогеографические изыскания и проституция, вампиризм, каннибализм, некромантия — темы этого экспериментального романа, построенного и соответствии с концепцией постмодернистского анти-нарратива. В этом произведении также раскрывается истинная сущность Джека Потрошителя.


Минет

Стюарт Хоум – автор нескольких романов и культурологических работ. Среди них «Вызывающая Поза», «Без Жалости», «Манифесты Неоиста/Документы Арт-Забастовки». Его романы «Медленная Смерть», «Предстань Перед Христом и Убийственная Любовь», а также отредактированные им сборники «Захватчики Сознания: Читатель в Психологической Войне», «Культурный Саботаж и Симптоматический Терроризм» также вышли в издательстве Serpent's Tail. Хоум живет в Лондоне. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Книга содержит ненормативную лексику и не предназначена для несовершеннолетних.


Красный Лондон

Стюарт Хоум (род. в 1962 г.) — автор нескольких культовых романов и культурологических работ — давно уже перерос рамки лондонского литературного андеграунда, радикального искусства и политической сцены, став таким же знаковым явлением, как и Хантер Томпсон или Уильям Берроуз. Он остался одним из немногих, кто сохранил в себе «дикий дух конца семидесятых», эпохи панк-рока, и остался верен ему в последующие годы. Аутодидактический скинхед, арттеррорист, знаменитый медиа-прэнкстер контркультуры, основатель плагиатизма, классик панк-фикшн — все эти ярлыки, приклеенные Хоуму журналистами, не дают о нем полного представления.


Медленная смерть

Банда социально амбициозных скинхедов устраивает беспорядки в лондонском арт-мире, интригами провоцируя возрождение и жестокую гибель эфемерного авангардного арт-движения. Потакая массовому читателю, «Медленная Смерть» использует непристойности, чёрный юмор и повторения во имя иронической деконструкции. Животный секс всегда нагляден, а традиционные представления о литературном вкусе и глубине отброшены ради греховной эстетики, вдохновлённой столь разными авторами, как Гомер, де Сад, Клаус Тевеляйт и культовый писатель семидесятых Ричард Аллен.


Лондон. Темная сторона

Лондон — город закона и преступлений, город Джека Потрошителя и Шерлока Холмса. Лондонские истории вытекают из стен, просачиваются сквозь них, идут вверх по канализационным трубам, туннелям метро и выходят наружу через мостовые. Они петляют, пробираясь по извилистым переулкам, которые появились задолго до того, как была изобретена система упорядоченного планирования. Они шепчут свои секреты на рыночных площадях, где говорят на всех языках мира, где торгуют всем — от фруктов и овощей до детских жизней. Они дрейфуют ночами по течению старой Темзы, медленно поднимаются вверх из храмов коммерции, проходят по залам Парламента, по соборам, заложенным древними королями, по туннелям, прокопанным инженерами викторианской эпохи.


Встан(в)ь перед Христом и убей любовь

"Встан(в)ь перед Христом и убей любовь" - любопытная книга. Речь в ней пойдет о: психическом расстройстве, магии, Лондоне, еде, мыслительном контроле и - человеческих жертвоприношениях.Критики писали о романе Стюарта Хоума так: "Этот возмутительно талантливый роман - дерзкое исследование секса и оккультизма, как в качестве жизненных идеологий, так и в качестве способов высшего познания. Здесь традиционные границы между автором и критиком, фантазией и реальностью, писателем и читателем попросту уничтожаются!".


Рекомендуем почитать
Мы вдвоем

Пристально вглядываясь в себя, в прошлое и настоящее своей семьи, Йонатан Лехави пытается понять причину выпавших на его долю тяжелых испытаний. Подающий надежды в ешиве, он, боясь груза ответственности, бросает обучение и стремится к тихой семейной жизни, хочет стать незаметным. Однако события развиваются помимо его воли, и раз за разом Йонатан оказывается перед новым выбором, пока жизнь, по сути, не возвращает его туда, откуда он когда-то ушел. «Необходимо быть в движении и всегда спрашивать себя, чего ищет душа, чего хочет время, чего хочет Всевышний», — сказал в одном из интервью Эльханан Нир.


Пробуждение

Михаил Ганичев — имя новое в нашей литературе. Его судьба, отразившаяся в повести «Пробуждение», тесно связана с Череповецким металлургическим комбинатом, где он до сих пор работает начальником цеха. Боль за родную русскую землю, за нелегкую жизнь земляков — таков главный лейтмотив произведений писателя с Вологодчины.


Без воды

Одна из лучших книг года по версии Time и The Washington Post.От автора международного бестселлера «Жена тигра».Пронзительный роман о Диком Западе конца XIX-го века и его призраках.В диких, засушливых землях Аризоны на пороге ХХ века сплетаются две необычных судьбы. Нора уже давно живет в пустыне с мужем и сыновьями и знает об этом суровом крае практически все. Она обладает недюжинной волей и энергией и испугать ее непросто. Однако по стечению обстоятельств она осталась в доме почти без воды с Тоби, ее младшим ребенком.


Дневники памяти

В сборник вошли рассказы разных лет и жанров. Одни проросли из воспоминаний и дневниковых записей. Другие — проявленные негативы под названием «Жизнь других». Третьи пришли из ниоткуда, прилетели и плюхнулись на листы, как вернувшиеся домой перелетные птицы. Часть рассказов — горькие таблетки, лучше, принимать по одной. Рассказы сборника, как страницы фотоальбома поведают о детстве, взрослении и дружбе, путешествиях и море, испытаниях и потерях. О вере, надежде и о любви во всех ее проявлениях.


Я уйду с рассветом

Отчаянное желание бывшего солдата из Уэльса Риза Гравенора найти сына, пропавшего в водовороте Второй мировой, приводит его во Францию. Париж лежит в руинах, кругом кровь, замешанная на страданиях тысяч людей. Вряд ли сын сумел выжить в этом аду… Но надежда вспыхивает с новой силой, когда помощь в поисках Ризу предлагает находчивая и храбрая Шарлотта. Захватывающая военная история о мужественных, сильных духом людях, готовых отдать жизнь во имя высоких идеалов и безграничной любви.


Всё, чего я не помню

Некий писатель пытается воссоздать последний день жизни Самуэля – молодого человека, внезапно погибшего (покончившего с собой?) в автокатастрофе. В рассказах друзей, любимой девушки, родственников и соседей вырисовываются разные грани его личности: любящий внук, бюрократ поневоле, преданный друг, нелепый позер, влюбленный, готовый на все ради своей девушки… Что же остается от всех наших мимолетных воспоминаний? И что скрывается за тем, чего мы не помним? Это роман о любви и дружбе, предательстве и насилии, горе от потери близкого человека и одиночестве, о быстротечности времени и свойствах нашей памяти. Юнас Хассен Кемири (р.