Заговоры: Опыт исследования происхождения и развития заговорных формул - [3]
Огородниковъ. Заговоры, собранные въ Саломбалѣ (Труд. Арх. Стат. К. 1865 г.).
X
Памятники отреченной русской литературы, изд. Н. Тихонравовымъ, т.
Perret. Erreurs, superstitions, doctrines médicales. Paris. 1879.
Помяловскій. Эпиграфическіе этюды. Спб. 1873.
Поповъ, Г. Русская народно-бытовая медицина, Спб. 1903 г.
Порфирьевъ. Исторія русской словесности. Казань, 1879.
Потебня, А. Малорусская народная пѣсня. Воронежъ, 1877.
«Изъ записокъ по теоріи словесности.» Хар. 1905 г.
«Объясненія малорусских и сродных народных пѣсень.» Варшава, 1887 г.
«О миѳическомъ значеніи нѣкоторыхъ обрядовъ и повѣрій.» Чтенія. 1865.
«О нѣкоторыхъ символахъ въ славянской народной поэзіи.» Харьковъ, 1860 г.
Prahn. Glaube und Brauch in der Mark Brandenburg (Zeitschr. d. V. f. Volkskunde, 1891).
Пыпинъ. Исторія русской литературы>3 I. Спб. 1907.
Reinach. Le chêne dans la médicine populaire (L’Antropologie, 1893, IV).
Réville. Les religions des peuples non-civilisés. Paris, 1883.
Revue des Traditions Populaires.
Романовъ, Е. Бѣлорусскій сборникъ, V. Витебскъ, 1891.
Рудченко. Народныя южно-русскія сказки. Кіевъ, 1869.
Русскій Филологическій Вѣстникъ.
Sand, G. La petite Fadette. Bruxelles. 1849.
Сахаровъ. Сказанія русскаго народа>3. Спб. 1841.
Семенова-Тянъ-Шанская, О. Жизнь «Ивана». Петроградъ, 1914.
Соколовъ, М. Матеріалы и замѣтки по старинной славянской литературѣ, I, Москва, 1888.
«Апокрифическій матеріалъ для объясненія амулетовъ» (Ж. М. Нар. Пр. 1889, VI).
«Новый матеріалъ для объясненія амулетовъ, называемыхъ змѣевиками» (Древности. Труды славянской ком. Имп. Моск. Археол. Общ., I, 1895 г.).
Соколовы, Б. и Ю. Сказки и пѣсни Бѣлозерскаго края. Москва. 1915.
Спенсеръ. Таинственный міръ. Спб. 1899.
Срезневскій, В. Описаніе рукописей и книгъ, собранныхъ для Императорской Академіи Наукъ въ Олонецкомъ краѣ. Петроградъ. 1913 г.
Строевъ, С. Описаніе памятниковъ славяно-русской литературы, хранящихся въ публичныхъ библіотекахъ Германіи и Франціи. M. 1841.
Сумцовъ, Н. Колдуны, вѣдуны, упыри. Харьковъ. 1891.
«Личные обереги отъ сглаза». Харьковъ, 1896.
«Очеркъ исторіи колдовства въ Западной Европѣ.» Харьковъ 1878 г.
Schönbach. Studien zur Geschichte der altdeutschen Predigt (Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften. Wien, 1900),
XI
Schulenburg von, W. Wendische Volkssagen und Gebräuche aus dem Speewald. Leipzig. 1880.
«Wendisches Volksthum in Sage, Brauch und Sitte.» Berlin, 1882.
Schuster, F. Siebenbürgisch-sächsische Volkslieder, Sprichwörter, Räthsel, Zauberformeln und Kinder-Dichtungen. Hermannstadt. 1865.
Toeppen. Wierzenia mazurskie (Wisła V–VII).
Труды Архангельскаго Статистическаго Комитета, 1865.
Труды Этн. Отд. О. Л. Е. А и Э.
Udziela, M. Medycyna i przesądy lecznicze ludu polskiego. Warszawa. 1891.
Zingerle. Segen und Heilmitteĺ aus einer Wolfsthurner Handschrift des XV Jahrhunderts (Zeitschrift d. V. f. Volkskunde, 1891).
Чубинскій. Труды Этнографической Экспедиціи, IV.
Щаповъ. Историческіе очерки народнаго міросозерцанія и суевѣрія. 1867 г.
Этнографическое Обозрѣніе.
Яцимирскій, А. Славянскія и русскія рукописи румынскихъ библіотекъ. Спб. 1905.
Архивъ Императорскаго Русскаго Географическаго Общества.
(в электронный документ правка опечаток внесена — oldvagrant)
Стр. ….Строка. ….Напечатано. ………Должно быть.
67 ….17 сверху …….Lżesz ………………..Łżesz
79 …..6 сверху …….Zeby..zazegnywać …Żeby …zażegnywać
104 ….3 сверху …….и не …………………а не
128 …19 сверху …….Мангарта ……………Мангардта
155 ….4 снизу ………Румянцевской библіотеки румынскихъ библіотекъ
208 …14 сверху …….Щчобъ ………………Шчобъ
……..15 сверху …….Шобъ твоэ ………….Щобъ твоє
(еще примечание — oldvagrant: В тексте имеется два набора примечаний: авторские и позднейшие редакционные. Около 1200 авторских примечаний — это всегда отсылки к конкретным источникам: страница такая-то там-то. Так как при чтении эти сноски не особенно актуальны, я их оформил в виде комментариев — сноски без скобок. Издательские сноски (235 штук) — это переводы фраз с десятка языков на русский. Они оформлены в виде примечаний в квадратных скобках, которые дают переход на тексты примечаний в читалках. (Стоит заметить, что сам Познанский переводов намеренно не дает, объясняя это частой практической невозможностью дать корректный перевод.))
Предисловіе
Предлагаемая вниманію читателей работа написана мною еще пять лѣтъ тому назадъ, когда я былъ студентомъ Петроградскаго Университета. Въ 1913 году рукопись, подъ заглавіемъ «Опытъ генетическаго изслѣдованія заговоровъ, какъ особаго вида народнаго творчества», была представлена въ Академію Наукъ на конкурсъ по соисканію преміи имени М. Н. Ахматова и удостоилась малой преміи. Въ то время печатать свою работу я не предполагалъ, намѣреваясь продолжать изученіе заговоровъ и подвергнуть болѣе тщательному изслѣдованію затронутые въ работѣ вопросы. Но постепенно научные интересы мои уклонились въ сторону отъ заговоровъ, и, не разсчитывая въ скоромъ времени вернуться къ нимъ, я рѣшаюсь теперь подѣлиться съ читателями скромными результатами моихъ занятій. Работа печатается въ томъ видѣ, въ какомъ она представлялась на конкурсъ, если не считать нѣкоторыхъ фактическихъ дополненій.
Книга посвящена исследованию вопроса о корнях «сергианства» в русской церковной традиции. Автор рассматривает его на фоне биографии Патриарха Московского и всея Руси Сергия (Страгородского; 1943–1944) — одного из самых ярких и противоречивых иерархов XX столетия. При этом предлагаемая вниманию читателей книга — не биография Патриарха Сергия. С. Л. Фирсов обращается к основным вехам жизни Патриарха лишь для объяснения феномена «сергианства», понимаемого им как «новое издание» старой болезни — своего рода извращенный атеизмом «византийский грех», стремление Православной Церкви найти себе место в политической структуре государства и, одновременно, стремление государства оказывать влияние на ход внутрицерковных дел. Книга адресована всем, кто интересуется историей Русской Православной Церкви, вопросами взаимоотношений Церкви и государства.
Монография протоиерея Георгия Митрофанова, известного историка, доктора богословия, кандидата философских наук, заведующего кафедрой церковной истории Санкт-Петербургской духовной академии, написана на основе кандидатской диссертации автора «Творчество Е. Н. Трубецкого как опыт философского обоснования религиозного мировоззрения» (2008) и посвящена творчеству в области религиозной философии выдающегося отечественного мыслителя князя Евгения Николаевича Трубецкого (1863-1920). В монографии показано, что Е.
Книга отражает некоторые результаты исследовательской работы в рамках международного проекта «Христианство и иудаизм в православных и „латинских» культурах Европы. Средние века – Новое время», осуществляемого Центром «Украина и Россия» Института славяноведения РАН и Центром украинистики и белорусистики МГУ им. М.В. Ломоносова. Цель проекта – последовательно сравнительный анализ отношения христиан (церкви, государства, образованных слоев и широких масс населения) к евреям в странах византийско-православного и западного («латинского») цивилизационного круга.
Если вы налаживаете деловые и культурные связи со странами Востока, вам не обойтись без знания истоков культуры мусульман, их ценностных ориентиров, менталитета и правил поведения в самых разных ситуациях. Об этом и многом другом, основываясь на многолетнем дипломатическом опыте, в своей книге вам расскажет Чрезвычайный и Полномочный Посланник, почетный работник Министерства иностранных дел РФ, кандидат исторических наук, доцент кафедры дипломатии МГИМО МИД России Евгений Максимович Богучарский.
Постсекулярность — это не только новая социальная реальность, характеризующаяся возвращением религии в самых причудливых и порой невероятных формах, это еще и кризис общепринятых моделей репрезентации религиозных / секулярных явлений. Постсекулярный поворот — это поворот к осмыслению этих новых форм, это движение в сторону нового языка, новой оптики, способной ухватить возникающую на наших глазах картину, являющуюся как постсекулярной, так и пострелигиозной, если смотреть на нее с точки зрения привычных представлений о религии и секулярном.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.