Заговор Высокомерных - [39]
Она, опустив голову, молчала. А потом подняла к нему глаза и твердо сказала:
– Нет. Ваша версия ошибочна.
– Тогда у меня есть другая, – Каплин полез в свой портфель.– Вам знакома эта вещь? Говорят, она стоит пять миллионов. И не рублей.
Он достал и показал ей фото, на котором был запечатлен лежавший на подушечке в бархатном футляре, покрытый драгоценными камнями двуглавый орел. На ее лице не дрогнула ни одной мышца. Словно ждала этого момента.
– Этот орден не имеет к убийству абсолютно никакого отношения, – категорично заявила Лисневская.
– Давайте, я буду решать, имеет или не имеет он отношение к смерти Волговского. Рассказывайте все, как есть, – Каплин расправил плечи, поерзал, устроившись удобнее, и приготовился слушать.
– Не буду я вам ничего рассказывать, – Дарья зачем-то усмехнулась. Быть может, нервничала. – Вы следователь, вот сами и разбирайтесь.
«Она непробиваемая!» – возмущенно подумал Лев Гаврилович.
– Видимо, нам с вами не найти взаимопонимания, – произнес он с некоторым сожалением. – Хорошо, спрошу еще раз. Кого вы покрываете, Даша? Свою мать?
В следующий момент Каплин ясно почувствовал, как к его ноге через брюки прикоснулось что-то теплое. Оно погладило его и стало подниматься выше. Лев Гаврилович оторвался от папки с делом и взглянул на Дарью. Та улыбнулась уголком губ.
– Что… что вы делаете? – он сглотнул, чувствуя это «что-то» уже почти у себя между ног.
– Я? – с легкой хрипотцой, говорившей о том, что ее саму все происходящее заводит, переспросила Лисневская. – Ничего.
Глаза его удивленно распахнулись. Каплин уже понял, что это была ее нога. Еще минуту назад он был готов выйти из себя, потому что его раздражало ее упрямство и нежелание говорить начистоту. Но эти откровенные прикосновения вызвали вполне объяснимую реакцию. Оцепеневший следователь сам явственно ощутил пульсирующую тяжесть в паху, что заставило его щеки покрыться румянцем. Когда Дарья поняла, а точнее нащупала пальцами, чем вызвано его смущение, то спешно опустила ногу, сунув ступню в джинсовый слипон.
– Да вы совсем… что вы… – он так и не договорил, задохнувшись от гнева и ужасного стыда.
Молодая женщина смешалась и отвела глаза, когда Каплин поднялся, и с резким грохотом поставил перед собой на стол портфель. От этого звука она не просто вздрогнула, а подпрыгнула на скамье.
Следователь принялся неловко запихивать в портфель папку с делом. А Лисневская все же успела заметить, что его брюки бугрились, как у неопытного юнца.
Лев Гаврилович стал пунцовым, ничего не слыша и не видя вокруг. Когда документы были кое-как уложены, он буквально выскочил вон. Каплин понял, что она заметила, и был в ужасе от такого конфуза. Он всегда гордился собственным самообладание, но с этой женщиной все сразу пошло как-то бестолково, по-дурацки. Чувствовал себя опозорившимся пацаном.
Дарья, когда ее вели в камеру, была заметно поникшей. Вот идиотка! Нет ничего хуже для женщины, чем унизить мужчину, поставив его в неловкое положение! Решила примерить на себя роль Шэрон Стоун и только все испортила…
Глава XVII
I
Мила тихо выругалась, споткнувшись на ступеньках и чуть не сломав каблук. Выкручивать лампочки в подъездах – это, видимо, еще одна традиция нашего народа, наряду с бросанием мусора в окно квартиры или автомобиля, а также хамством в поликлиниках и магазинах. Дернул же ее черт пойти к Доронину! Тот после ареста Лисневской еще пару дней появлялся на работе, а потом исчез и на звонки не отвечал. Владелец газеты заявил, что уволит Кирилла. Но Мила вызвалась разузнать, что с ним, ведь у человека, возможно, что-то стряслось.
Вопреки ожиданиям, Доронин не был пьян и дверь открыл сразу. На первый взгляд, похмельем тоже не мучился и, вроде, здоров.
– А, ты… Привет… – Кирилл провел пятерней по волосам, неловко приглаживая взъерошенную шевелюру.
Он, словно, ожидал увидеть кого-то другого.
– Привет. Можно с тобой поговорить?
Мила прошла в коридор.
– Эээ… Ладно. О чем?
Молодая женщина, не дожидаясь приглашения, уже сняла пальто, разулась и направилась на кухню.
– Чаем угостишь? – спросила она.
Доронин немного замешкался, вешая одежду коллеги в шкаф.
Квартира, конечно, требовала грандиозной уборки, но в целом была еще ничего. Если принять во внимание, что здесь обитает убитый горем холостяк. Даже несколько горшков с цветами на подоконнике имелись.
Наконец в дверях нарисовался и сам хозяин.
– Почему на работе не появляешься? – Мила присела на угловой диван приятного шоколадного оттенка.
Здесь вообще весь интерьер был выполнен в спокойных цветах – шоколадном и молочном.
– Я решил уволиться, – Доронин щелкнул кнопку на электрочайнике, а затем сунул руки в карманы спортивных штанов и оперся плечом о дверной косяк.
– Так сообщи об этом начальству. В чем проблема? А то мне за тебя отдуваться приходится. Там такой завал! Много рекламы пришло. Я не знаю, как это все на полосах распределить, чтобы и литературная часть не пострадала. Учредитель орет, что корреспонденты не справляются. Новенького мальчика послали к директору конфетной фабрики. Предполагалась большая имиджевая статья об их новой продукции. Так этот умник умудрился запороть интервью.
Джоанна рассчитывала спокойно провести лето в коттедже на берегу океана. Она пережила смерть мужа и теперь очень нуждалась в отдыхе.Однако, подойдя к домику вместе со своим пятилетним сынишкой, она увидела, что там кто-то есть… Хорошо, конечно, что это оказался не вор, но встретить Майкла Мелоуна ей хотелось меньше всего на свете, ведь шесть лет назад он предал ее и женился на другой.
Роман «Память и желание» – это захватывающее повествование о двух поколениях семьи Сильви Ковальской – женщины яркой, притягательной и одновременно несущей в себе разрушительную силу. Она – источник и причина тщательно скрываемой семейной тайны, разгадку которой читателям предстоит узнать лишь в самом финале.
Лучший способ для студентки подзаработать — устроиться няней к четырехлетнему отпрыску весьма состоятельной семьи.Всего-то и надо — иметь терпение, забыть о собственных амбициях и… не терять чувства юмора, даже когда приходится работать дни напролет!Дитя, конечно, не сахар…Его родители — просто ночной кошмар наяву…Зато рядом — весьма обаятельный сосед. Уж он-то наверняка не даст юной няне скучать по вечерам!
…Инженю. «Хорошенькая дура», «сексапильная телка», «Мэрилин Монро» — так называют ее многие, уверенно полагая, что для белокурой красотки ум — излишняя роскошь. И она честно «пытается соответствовать», и сама-то в себе ничего, кроме женственности, не замечая!Но однажды возникает НАСТОЯЩАЯ ОПАСНОСТЬ, и «хорошенькой дуре» приходится НАЧИНАТЬ ДУМАТЬ. Потому что впервые мужчины не обожают и не защищают ее, а пытаются убить. Потому что теперь придется доказывать, что порой ИНЖЕНЮ — смелее, отчаяннее, УМНЕЕ любого мужчины!..
У нее было все, о чем только можно мечтать, – красота, деньги, талант, известность. И всем, что у нее было, она, не задумываясь, рискнула во имя настоящей любви. Во имя любви к юноше много моложе ее.Теперь о ней сплетничают недруги. Теперь ее осуждают друзья. Теперь ее не в силах понять даже самые близкие. Однако что может это значить? Она все равно счастлива Потому что нет в мире счастья выше подлинной любви…
На идеально причесанную головку «настоящей южной леди» Фредерики Уайер обрушилась беда...Ее муж не просто сбежал с секретаршей – он ухитрился прихватить с собой все деньги жены!Элегантно обставленное семейное гнездышко, согласно условиям брачного контракта, тоже переходит к изменнику и его новой супруге.Прощайте, туалеты от-кутюр, туфельки от Маноло Бланика и роскошные салоны красоты! Здравствуй, печальная необходимость заботиться о завтрашнем дне!В отчаянии Фредерика заключает сделку.Нет, не с дьяволом, хуже! Никакой дьявол не сравнится с хитроумным и циничным адвокатом Говардом Граугом, который еще ни разу не проигрывал дел и готов помочь Фредерике.