Заговор Высокомерных - [36]
Серьезный разговор между супругами состоялся во время прогулки по ночному городу. Олег рассказал Миле о том, что орден Андрея Первозванного был передан Лисневской французом добровольно и что когда-то он принадлежал их общему предку. Журналистку данный факт неимоверно взбудоражил. Она посчитала, что такая информация может быть полезна и Каплину. Когда молодая женщина настойчиво попросила Олега не помогать Лисневской, тот, в свою очередь, потребовал, чтобы сама она не лезла в расследование убийства и не общалась со следователем. В итоге супруги снова чуть не поругались, поэтому решили оставить все как есть. То есть каждый будет делать то, что считает нужным. Но главное условие – ничего не скрывать друг от друга.
О соседке Вере Мила не забыла и все-таки купила в секонд хенде несколько детских вещей. Та растрогалась и даже чуть не заплакала. Журналистка пригласила молодую женщину на чай. Пока дети играли в железную дорогу, их мамы вели разговоры «за жизнь».
– Мужа у меня никогда не было, – рассказывала Вера. – Отец Никиты сбежал, как только узнал, что я забеременела. Просто исчез. Мне от матери эта комната в общежитии досталась. Больше у нас с сыном ничего нет.
Мила внимательно слушала, отставив в сторону чашку. Все внутри переворачивалось от жалости. Но как помочь?
– Я с Олегом помирилась, поэтому отсюда уеду. Но если хочешь, будем общаться.
– Конечно, хочу! – обрадовалась Вера. – У меня, если честно, подруг-то и нет почти. После университета разбежались. У всех семьи, своя жизнь. А на работе ни с кем так и не подружилась.
– Где ты работаешь?
– В продуктовом магазине, в рыбном отделе, – молодая женщина потупилась, словно говорила о чем-то стыдном.
Окончить университет и торговать рыбой? Журналистка решила на эту тему больше вопросов не задавать. Она видела, что Вере и так не очень комфортно рассказывать о себе.
Мила вспомнила, что хотела позвонить следователю.
– Сейчас, подожди минутку, – попросила она. – Нужно кое с кем поговорить.
Набрала Каплина. Тот сразу ответил.
– Да, Мила, я нашел один благотворительный фонд, который оказывает помощь матерям-одиночкам, многодетным и семьям с детьми-инвалидами. Запишите их телефон.
– Лев Гаврилович, у меня для вас есть интересная информация по тому делу… – она многозначительно понизила тон.
– А знаете что… – голос Каплина, как показалось журналистке, стал заметно бодрее. – Вы же в общежитии на Волкова? Я сейчас поблизости. Можем встретиться, если вам удобно. Тут как раз рядом неплохая кофейня…
– Давайте, лучше вы к нам зайдете? Мне ребенка не с кем оставить, а на улице он нам поговорить спокойно не даст, – вдруг оживилась молодая женщина.
– Ну, хорошо, – после некоторой заминки все же согласился Лев Гаврилович.
Мила подскочила и принялась собирать разбросанные вещи и игрушки.
– К нам сейчас придет следователь! Настоящий! – сообщила она мальчишкам. – Это дядя, который ловит преступников и распутывает всякие загадочные происшествия.
Лев Гаврилович появился примерно через пятнадцать минут. Зайти на чай сначала отказывался, но, в конце концов, Миле все-таки удалось его уговорить.
– Как раз познакомлю вас с подругой, которой нужна помощь! – журналистка едва ли не силком затянула его в свою общажную комнату. – Вот. Это Вера.
Она представила соседке Каплина и побежала на кухню ставить чайник.
– Я тогда расскажу вам пока про этот фонд, – мужчина присел на один из стульев и внимательно посмотрел на молодую женщину.
Это была худощавая миловидная шатенка лет тридцати двух. Аккуратная стрижка под каре, зеленые глаза, острый подбородок… Вера улыбалась, пытаясь поухаживать за гостем – пододвинула поближе вазочку с печеньем и конфетами.
Каплин ощутил некоторую ностальгию, увидев календарь с котятами на двери, советский трехколесный велосипед в углу, и мебель – примерно свою ровесницу, если не старше. Его собственное детство проходило в подобном общежитии, пока родители в 1985 году не получили квартиру – добротную трешку с лоджией в панельном доме. Они с матерью и сейчас в ней жили.
Когда Мила появилась, неся чайник с кипятком, все, что касается благотворительного фонда, было уже обговорено.
– Так что вы хотели мне сообщить? – напомнил ей Лев Гаврилович. – Или это конфиденциальная информация?
– Нет-нет, ничего тайного, – заверила следователя молодая женщина. – Просто я решила, что вам нужно знать.
– Мы с Никиткой уже, наверное, пойдем, – засуетилась Вера.
– Посидите еще с нами! – накрыв ладонью ее худенькую руку, принялась настаивать Мила. – Пусть мальчики поиграют.
– Но мы же мешаем.
– Нисколько!
Журналистка снова повернулась к Каплину.
– Дело в том, что незадолго до своей гибели Оливье де Шарлеруа передал Дарье Лисневской орденский знак Святого апостола Андрея Первозванного, который оценивается в несколько миллионов долларов. Награде уже более ста лет. По словам Дарьи Александровны, этот орден был вручен императором Николаем ее прапрадеду. Но я провела некоторое расследование и могу вас заверить – такой орден точно вручался предку самого Шарлеруа – графу Алексею Волговскому в годы Первой мировой войны. Не берусь утверждать, но судя по всему, этот граф – их общий предок. Почему Оливье решил, что Дарья имеет больше прав на этот орден – неизвестно.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сделать тест ДНК за компанию? Не проблема! Эбби хочет поддержать своего друга Лео, ведь парень рос в приемной семье и хочет найти своих биологических родителей. К тому же Лео для Эбби не просто друг, от которого приятно пахнет корицей – девушка в него влюблена. Эбби и представить не может, чем обернется для нее эта затея. Оказывается, у нее есть старшая сестра – красотка и звезда инстаграма Саванна Талли! Эбби была уверена, что знает о себе все: у нее ирландские корни, она всегда готова к приключениям и не может жить ни дня без фотографии, скейтборда и своих лучших друзей – Конни и Лео.
Совсем недавно Дайана Уэллс была одной из самых преуспевающих бизнес-леди Америки. Теперь же над нею нависло обвинение в убийстве, и никто не верит в ее невиновность – ни полиция, ни пресса. И никто не поможет – кроме адвоката Кейна Сандерса, опасного человека, которого Дайана привыкла считать своим злейшим врагом...
Келли Торнтон — шеф-повар знаменитой кондитерской компании, а Габриэль Гриффин, по кличке Ангел, владелец захудалого ранчо и обладатель лицензии частного сыщика. И надо же такому случиться, что охранять Келли от посягательств конкурентов компании се босс нанял именно Габриэля! Телохранителя и объект его охраны неудержимо влечет друг к другу. Но у Габриэля за спиной трагическое уличное детство. Он привык ни на кого не надеяться, ни в ком не нуждаться. Он не верит, что для него возможно счастье с любимой женщиной.
Мужчины и женщины настолько разные, что, казалось бы, не могут и не должны быть вместе! Ну что может связывать сурового химика с веселой прелестницей, его бывшей студенткой? Или насмешливую гримершу с красавцем актером, который моложе ее лет на десять? А язвительного кинокритика с тихой «ученой мышкой»? Совершенно ничего общего. Но это пока мужчина и женщина не поймут, чего хотят на самом деле. Вот тут-то их главные проблемы и начнутся…
Классическая комедия на современный лад, в которой перепутанные любовники, чудаковатая мамочка, верная подружка-наперсница и слегка сумасшедшая героиня выясняют отношения «по электронной почте». Героиня романа — «профессиональная» путешественница. Она носится по всему свету и пишет о своих странствиях очерки в нью-йоркскую газету. Ее ураганные перемещения сопровождаются такими же бурными романами, без каких-либо обязательств. Португальский тореадор, ирландский тенор, итальянский гондольер — список ее побед бесконечен.