Заговор Дракона. Тайные хроники - [56]
– Барченко?! – переспросил я.
– Д-да, этот старый козел. – Борис заинтересованно взглянул на меня. – Что, знаете его?
– Нет… но слышал фамилию.
Ана и Борис переглянулись, и Карич еле заметно кивнул ей. Очевидно, тот факт, что я знаю или хотя бы слышал о Барченко, каким-то образом подтверждал их догадки относительно меня. Этот таинственный русский вампир, соперничающий с Корвином, как-то был уже связан со мной. И скоро я узнаю как.
– Я расскажу тебе, Милан, лучше все с самого начала. Барченко пришел предложить нам свое посредничество в переводе наших активов с долларов в золото. Мы выслушали его предложение с большой серьезностью. Незадолго до его визита, когда проходило чрезвычайное заседание пленарного комитета ООН по проблеме Косово, нам позвонили наши американские партнеры. Они нам намекнули, точнее, дали убедительно понять, что наши западные счета, даже в офшорных зонах, не говоря уже о лондонских банках, будут не просто заморожены, но и арестованы. Звонил как раз один банкир-еврей с Каймановых островов. Формальным поводом для этого беззакония будет факт оказания финансовой помощи Радовану Караджичу в девяносто третьем. Мол, мы являемся друзьями и благотворителями международного преступника. Эти же наши компаньоны, так сказать, намекнули… точнее, приказали – да-да, это был именно приказ… – Борис презрительно улыбнулся, – …приказали нам надавить на наше правительство в вопросе признания Косово албанским независимым государством. Выбор у нас был невелик: мы сохраняем либо свои деньги, либо репутацию патриотов. Не мне тебе говорить, что без денег нам не удастся сохранить и репутацию патриотов – враги сразу же сожрут нас и не подавятся. Так что мы были бы вынуждены превратиться в американских агентов влияния на своей же родине. Незавидная, прямо скажу, роль. – Карич последним глотком допил свой кофе и поморщился. – И вот мы с Неманей погрузились в раздумья: как же все-таки нам следует поступить? Тогда на нас и вышел этот старый пень! Барченко! – Борис заиграл желваками и выдержал паузу. Она была ему нужна, чтобы справиться с приступом ненависти к старому вампиру. – Он давно сотрудничал с нами по целому ряду вопросов, к этому делу не относящихся. Барченко предложил нам перевести свои активы с западных счетов в Россию, где мы бы смогли хранить деньги в золоте, платине и других драгоценных металлах. Он был так дьявольски убедителен, этот Барченко, что мы согласились перевести половину наших денег со счетов, которые еще контролировали. Это составляет около семисот миллионов долларов. Неманя, правда, удивился, почему наши западные партнеры не предпринимают никаких действий, чтобы воспрепятствовать выводу наших средств? Но мы списали все на банальную безответственность. Как же мы ошибались! Мы недооценили наших врагов.
Борис минуту поколебался и опорожнил рюмку раки, которая сиротливо стояла на столе. Он громко стукнул рюмкой о стол и крякнул.
– Так вот, Милан. Через два дня после того, как мы перевели деньги, Барченко позвонил мне и продублировал требования того банкира с Каймановых островов: мы должны признать независимость Косово, иначе плакали наши денежки. Кошмар! Какой же это был кошмар! – Карич закрыл глаза ладонями и сел в той же позе, в какой я его застал десять минут назад. – Это был удар ниже пояса, сильный и неожиданный. Какой у него тогда был мерзкий голос – язвительный и осторожный. Моему возмущению не было предела, а брат… тот вообще был вне себя. Мы с Неманей скоординировались и вышли на российского посла с требованием остановить Барченко. Посол обещал выяснить детали всего дела. Он провел консультации с правительственными чиновниками и сказал нам, что мы произвели наши вклады в частные сибирские компании, которые слабое на сегодняшний день правительство РФ не контролирует. Конечно, он пообещал сделать все возможное, чтобы разобраться с Барченко, но дал нам понять, что скорее всего мы здорово попали. Оказывается, этот старый хрыч имеет хорошие связи в Вашингтоне и всеми силами способствует отмене поправки Джексона – Веника. Русским он, конечно, был гораздо важнее, чем мы. Барченко связан с нашими иностранными партнерами и уже давно не имеет отношения к официальным властям России. Представляешь, банкиры ввели нас в заблуждение по поводу того, что они арестуют наши счета. Это был банальный блеф – они бы никогда так не сделали, потому что у них развитая демократия. Но частная российская компания, куда мы по гнилой протекции Барченко внесли свои деньги, в любую минуту может быть признана банкротом. Теперь Барченко может манипулировать нами как хочет. А это напрягает. Да уж, весьма и весьма напрягает! Мы-то думали, что он представляет интересы России, но не этих иностранных дельцов. Мы и помыслить не могли, что нас могут так нагло кинуть. – Борис замолчал.
Ана предложила мне еще кофе. Я не отказался – кофе, приготовленный ее руками, казался мне на порядок вкуснее обычного.
– Барченко призывает нас надавить на правительство СФРЮ, тогда наши деньги возвратятся. А иначе все: мы банкроты. Ничего сделать мы не можем – тема России для Сербии священная корова, поэтому мы все равно не будем поднимать русофобскую тему.
«Вообще-то к жизни трудно привыкнуть. Можно привыкнуть к порядку и беспорядку, к счастью и страданию, к монашеству и браку, ко множеству вещей и их отсутствию, к плохим и хорошим людям, к роскоши и простоте, к праведности и нечестивости, к молитве и празднословию, к добру и ко злу. Короче говоря, человек такое существо, что привыкает буквально ко всему, кроме самой жизни».В непринужденной манере, лишенной елея и поучений, Сергей Сенькин, не понаслышке знающий, чем живут монахи и подвижники, рассказывает о «своем» Афоне.
Новая историческая повесть Станислава Сенькина переносит читателя на Кавказ, во времена раннего Средневековья. Здесь тесно переплелись народы и религии. Крест и меч в руках отважного аланского царя становятся символами утверждения Православия на южных рубежах Европы.
Сборник "Покаяние Агасфера" продолжает цикл афонских рассказов молодого писателя Станислава Сенькина. Его первая книга — «Украденные мощи» — за короткий срок выдержала несколько переизданий.Станислав Сенькин родился в 1975 году. Окончил факультет журналистики МГУ, работал по специальности. Много путешествовал по России и другим православным странам. Три года прожил на Святой горе Афон. В своих рассказах автор, не избегая современных художественных приемов, повествует о жизни уникальной «монашеской республики».
Действие новой повести Станислава Сенькина «Тайны Храмовой горы» происходит на Святой Земле. Книгу можно уподобить мозаике, собранной из колоритных картинок жизни христианского Востока. Тематически она как бы продолжает цикл афонских рассказов молодого автора («Украденные мощи», «Покаяние Агасфера»), за короткий срок выдержавших несколько переизданий.
Действие новой книги Станислава Сенькина происходит в современной России. Шесть глав повести, шесть человеческих судеб оказались связанными между собой по воле Божией. С героями происходят сложные нравственные метаморфозы. Автор предлагает читателю доверять промыслу Господнему и не осуждать ближнего, как бы низко он ни пал. Утерянные драхмы — это заблудшие грешные души, которые Господь, согласно евангельской притче (Лк 15: 8-10), усердно ищет. Развитие сюжета направлено к седьмой — ненаписанной — главе. К седьмой драхме — сердцу каждого думающего читателя, жаждущего быть найденным Господом, как и герои этой повести.
Автор этой книги провел в монастырях 8 лет, и он не понаслышке знает – за благочестивостью церковной жизни иногда скрывается довольно жестокая реальность. Почему же верующие выбирают такую жизнь, как устроены будни в закрытых от мира общинах и кельях, на что направлены труды и усердие священников и монахов? Предельно откровенно – о боли и страдании, о религиозной лжесвободе и о страхе смерти – эта история христианина никого не оставит равнодушным.
Книга «Детские годы в Тифлисе» принадлежит писателю Люси Аргутинской, дочери выдающегося общественного деятеля, князя Александра Михайловича Аргутинского-Долгорукого, народовольца и социолога. Его дочь княжна Елизавета Александровна Аргутинская-Долгорукая (литературное имя Люся Аргутинская) родилась в Тифлисе в 1898 году. Красавица-княжна Елизавета (Люся Аргутинская) наследовала героику надличного военного долга. Наследуя семейные идеалы, она в 17-летнем возрасте уходит добровольно сестрой милосердия на русско-турецкий фронт.
В книге "Недуг бытия" Дмитрия Голубкова читатель встретится с именами известных русских поэтов — Е.Баратынского, А.Полежаева, М.Лермонтова.
Повесть о первой организованной массовой рабочей стачке в 1885 году в городе Орехове-Зуеве под руководством рабочих Петра Моисеенко и Василия Волкова.
Исторический роман о борьбе народов Средней Азии и Восточного Туркестана против китайских завоевателей, издавна пытавшихся захватить и поработить их земли. События развертываются в конце II в. до нашей эры, когда войска китайских правителей под флагом Желтого дракона вероломно напали на мирную древнеферганскую страну Давань. Даваньцы в союзе с родственными народами разгромили и изгнали захватчиков. Книга рассчитана на массового читателя.
В настоящий сборник включены романы и повесть Дмитрия Балашова, не вошедшие в цикл романов "Государи московские". "Господин Великий Новгород". Тринадцатый век. Русь упрямо подымается из пепла. Недавно умер Александр Невский, и Новгороду в тяжелейшей Раковорской битве 1268 года приходится отражать натиск немецкого ордена, задумавшего сквитаться за не столь давний разгром на Чудском озере. Повесть Дмитрия Балашова знакомит с бытом, жизнью, искусством, всем духовным и материальным укладом, языком новгородцев второй половины XIII столетия.
Лили – мать, дочь и жена. А еще немного писательница. Вернее, она хотела ею стать, пока у нее не появились дети. Лили переживает личностный кризис и пытается понять, кем ей хочется быть на самом деле. Вивиан – идеальная жена для мужа-политика, посвятившая себя его карьере. Но однажды он требует от нее услугу… слишком унизительную, чтобы согласиться. Вивиан готова бежать из родного дома. Это изменит ее жизнь. Ветхозаветная Есфирь – сильная женщина, что переломила ход библейской истории. Но что о ней могла бы рассказать царица Вашти, ее главная соперница, нареченная в истории «нечестивой царицей»? «Утерянная книга В.» – захватывающий роман Анны Соломон, в котором судьбы людей из разных исторических эпох пересекаются удивительным образом, показывая, как изменилась за тысячу лет жизнь женщины.«Увлекательная история о мечтах, дисбалансе сил и стремлении к самоопределению».
Сборник «Совершенный монастырь» завершает цикл афонских рассказов Станислава Сенькина. Первые две книги — «Украденные мощи» и «Покаяние Агасфера» — за короткий срок выдержала несколько переизданий. Станислав Сенькин три года прожил на Святой Горе Афон. В своих рассказах автор, не избегая современных художественных приемов, повествует о жизни уникальной «монашеской республики». Наполненный юмором, любовью и тонким знанием быта святогорцев, новый сборник рассказов будет интересен и воцерковленному читателю, и только начинающему интересоваться православием неофиту.
Разрешено к печати Издательским Советом Русской Православной ЦерквиВсе описанное в этой книге основано на реальных событиях, но сами рассказы нельзя читать как документальные. Они являются художественным вымыслом. Все совпадения с названиями монастырей, именами людей, ныне живущих или уже усопших, — случайны.© Станислав Сенькин, текст — 2007 г.© Владимир Артёмов, фотографии — 2007 г.© Илья Соколов, оформление — 2007 г.© Крестовоздвиженское православноебратство, издательские права — 2007 г.© Издательство, составление,редакционная подготовка, дизайн — 2007.