Заговор Дракона. Тайные хроники - [49]
– Что?
– Через год внебрачный семилетний сын Тито от этой финтифлюшки Кобыльки погибает. Его сбила машина. – Бабка смотрела на Горана торжествующе. – Вот так-то шутить с нашим прадедом! Через неделю после того ко мне приехали два человека из спецслужб и обвинили меня в нанесении порчи. Мол, я виновна в смерти маршальского сына. Тогда я им и сказала: а я предупреждала, что это может случиться – гибель ребенка! Виноваты во всем ученые, а я лишь передала волю покойного. По мне, так лучше было взять за последование деньги, чем играть в опасные игры с Тито. Но с нашим Саввой шутить еще опасней. Вот! Ох, и натерпелась я тогда, Горане. Меня они долго мучили, но в конце концов отпустили с миром.
Горан неожиданно вспомнил, о чем всегда хотел спросить у бабки, но все время забывал:
– А откуда, бабуль, ты узнала, что зубы Марко Савановича могут принести мне удачу?
Бабка налила компот в кружку и дала ее Горану.
– Это старый ведьмовский обычай – носить клык вампира на шее. Я же тебе рассказала, как все нужно обставить!
– Ну да. Но я хочу знать, откуда ты это узнала?!
– Я же ведьма, Горан, мне многое ведомо. – Старуха криво улыбнулась. – Между прочим, Марко Саванович и товарищ Тито были друзьями с детства.
– Это я знаю… но вот ты, например, носишь зуб вампира на шее?
– Я – нет. – Бабка посмотрела в кастрюлю с компотом, как в глубокий колодец. – А мне это и не нужно.
– А мне, значит, нужно?
– Решай сам. – Бабка пожала плечами. – Знаешь, в чем секрет жизненного успеха Тито?
– Нет.
– Зубы вампира… Они с Марко повесили по клыку знаменитого Савы Савановича на шею. Это было очень давно, еще до убийства Фердинанда. С тех пор дьявол стал покровительствовать друзьям, но, как видишь, Марко был порабощен злом и сам превратился в вампира. Ну, а товарищ Тито надеется дожить до глубокой старости, меняя жен и любовниц. Страна при его правлении расцветает, как бутон пышной розы. Он окружен любовью близких и пользуется уважением капиталистов-американцев и коммунистов-русских. Ах, какая прекрасная судьба, правда ведь? Хотел бы ее повторить?
– Ага! Кто бы спорил? Но, бабуль, они и вправду сделали это – вырвали зубы?! Что же! А со мной не может произойти что-нибудь подобное? Я имею в виду: не повторю ли я судьбу Марко? Титовская-то меня вполне устроит. – Горан ухмыльнулся. – Глядишь, еще чего, превращусь сам в вампира. Может быть такое?
Бабка невозмутимо ответила:
– Может, почему нет?
Горан задумался. Его бабка обладала каким-то неестественным, нездоровым спокойствием. Это его порой в ней восхищало, порой – раздражало. Сейчас скорее раздражало:
– А откуда они взяли клыки Савы Савановича?!
– Не знаю я. Конечно, вряд ли они их вырвали. Сава Саванович – серьезный вампир. – Бабка пожала плечами. – В общем, не знаю, люди так говорят.
Людьми бабка называла преимущественно колдунов и ведьм. Для обычных, несведущих людей она находила другие слова: народ, сербы или крестьяне. «Люди говорят» – это у нее значило, будь уверен, что это так – люди лгать не будут. Горан, зная, на что способна бабка, мог надеяться, что ее простой рецепт обретения счастья сработает. Простые дедовы щипцы, немного смелости – и он может повторить счастливую судьбу Тито. Но это ее спокойствие просто сбивало с толку, ведь он был ее единственным внуком. Чертова ведьма! Горан мог превратиться в одного из ужасных демонов, а ей хоть бы что. И Горан рассказал, что охотники за вампирами собираются изловить Марко Савановича в Боснии у священного дуба язычников – Душана и он хочет последовать за ними.
Бабка закурила новую папироску.
– Я знала, что это произойдет.
– Что именно? – удивился Горан.
– Савва опять явился ко мне пару ночей назад. Он принялся, как всегда, ругать меня за мою ворожбу. Не люблю я его обличений, поэтому и спросила: что мне делать с моим внуком? Он, дескать, совсем отбился от рук. Попросила его помощи. Это не из-за того, что ты меня действительно волнуешь, Горан. Просто не могу слушать, как он меня ругает. Тогда наш пращур задумался, почесал бороду и говорит: «Возьму-ка я его к себе». – Бабка многозначительно замолчала и посмотрела на внука, пыхтя папиросой.
Горан нахмурился.
– На что ты намекаешь, бабуль? Что меня Марко убьет и я переселюсь в мир иной?
– Я не знаю, что он там имел в виду, Горан. – Бабка зажевала папироску, хотя та еще не прогорела. – Но, если ты придешь к Савве, как он и обещал, скажи ему, что я все поняла и завязываю с ворожбой. И пусть он меня больше не беспокоит по ночам! – Она сжевала папиросу прямо с углем и выплюнула ее в миску.
Горан посмотрел на нее с нескрываемым удивлением.
Она продолжила:
– Ты знаешь, где находится этот дуб Душан? Нет? Тогда слушай… Доезжаешь до Сараево, от него ходит автобус до Мриеполья, оттуда тебе придется идти пешком до бесова ущелья. Запомнишь? Бесово ущелье – истинно колдовской край. Тебе придется поторопиться, внучок, а то эти твои охотники заберут волшебные зубы. Тогда будешь сапоги тачать. – Бабка потеряла к нему интерес и стала помешивать компот, бормоча под нос какие-то заклинанья.
Ранним утром Горан отправился на попутках по маршруту: Кралево – Белград – Сараево. Бабку он с тех пор никогда не видел, он даже не попрощался с ней перед отъездом – не хотелось ее будить. Перестала ли она с тех пор ворожить или нет, никому не известно. Ее последующая жизнь, как и последующая смерть, скрыта от людей.
«Вообще-то к жизни трудно привыкнуть. Можно привыкнуть к порядку и беспорядку, к счастью и страданию, к монашеству и браку, ко множеству вещей и их отсутствию, к плохим и хорошим людям, к роскоши и простоте, к праведности и нечестивости, к молитве и празднословию, к добру и ко злу. Короче говоря, человек такое существо, что привыкает буквально ко всему, кроме самой жизни».В непринужденной манере, лишенной елея и поучений, Сергей Сенькин, не понаслышке знающий, чем живут монахи и подвижники, рассказывает о «своем» Афоне.
Новая историческая повесть Станислава Сенькина переносит читателя на Кавказ, во времена раннего Средневековья. Здесь тесно переплелись народы и религии. Крест и меч в руках отважного аланского царя становятся символами утверждения Православия на южных рубежах Европы.
Сборник "Покаяние Агасфера" продолжает цикл афонских рассказов молодого писателя Станислава Сенькина. Его первая книга — «Украденные мощи» — за короткий срок выдержала несколько переизданий.Станислав Сенькин родился в 1975 году. Окончил факультет журналистики МГУ, работал по специальности. Много путешествовал по России и другим православным странам. Три года прожил на Святой горе Афон. В своих рассказах автор, не избегая современных художественных приемов, повествует о жизни уникальной «монашеской республики».
Действие новой повести Станислава Сенькина «Тайны Храмовой горы» происходит на Святой Земле. Книгу можно уподобить мозаике, собранной из колоритных картинок жизни христианского Востока. Тематически она как бы продолжает цикл афонских рассказов молодого автора («Украденные мощи», «Покаяние Агасфера»), за короткий срок выдержавших несколько переизданий.
Действие новой книги Станислава Сенькина происходит в современной России. Шесть глав повести, шесть человеческих судеб оказались связанными между собой по воле Божией. С героями происходят сложные нравственные метаморфозы. Автор предлагает читателю доверять промыслу Господнему и не осуждать ближнего, как бы низко он ни пал. Утерянные драхмы — это заблудшие грешные души, которые Господь, согласно евангельской притче (Лк 15: 8-10), усердно ищет. Развитие сюжета направлено к седьмой — ненаписанной — главе. К седьмой драхме — сердцу каждого думающего читателя, жаждущего быть найденным Господом, как и герои этой повести.
Автор этой книги провел в монастырях 8 лет, и он не понаслышке знает – за благочестивостью церковной жизни иногда скрывается довольно жестокая реальность. Почему же верующие выбирают такую жизнь, как устроены будни в закрытых от мира общинах и кельях, на что направлены труды и усердие священников и монахов? Предельно откровенно – о боли и страдании, о религиозной лжесвободе и о страхе смерти – эта история христианина никого не оставит равнодушным.
Остров Майорка, времена испанской инквизиции. Группа местных евреев-выкрестов продолжает тайно соблюдать иудейские ритуалы. Опасаясь доносов, они решают бежать от преследований на корабле через Атлантику. Но штормовая погода разрушает их планы. Тридцать семь беглецов-неудачников схвачены и приговорены к сожжению на костре. В своей прозе, одновременно лиричной и напряженной, Риера воссоздает жизнь испанского острова в XVII веке, искусно вплетая историю гонений в исторический, культурный и религиозный орнамент эпохи.
В книге "Недуг бытия" Дмитрия Голубкова читатель встретится с именами известных русских поэтов — Е.Баратынского, А.Полежаева, М.Лермонтова.
Повесть о первой организованной массовой рабочей стачке в 1885 году в городе Орехове-Зуеве под руководством рабочих Петра Моисеенко и Василия Волкова.
Исторический роман о борьбе народов Средней Азии и Восточного Туркестана против китайских завоевателей, издавна пытавшихся захватить и поработить их земли. События развертываются в конце II в. до нашей эры, когда войска китайских правителей под флагом Желтого дракона вероломно напали на мирную древнеферганскую страну Давань. Даваньцы в союзе с родственными народами разгромили и изгнали захватчиков. Книга рассчитана на массового читателя.
В настоящий сборник включены романы и повесть Дмитрия Балашова, не вошедшие в цикл романов "Государи московские". "Господин Великий Новгород". Тринадцатый век. Русь упрямо подымается из пепла. Недавно умер Александр Невский, и Новгороду в тяжелейшей Раковорской битве 1268 года приходится отражать натиск немецкого ордена, задумавшего сквитаться за не столь давний разгром на Чудском озере. Повесть Дмитрия Балашова знакомит с бытом, жизнью, искусством, всем духовным и материальным укладом, языком новгородцев второй половины XIII столетия.
Лили – мать, дочь и жена. А еще немного писательница. Вернее, она хотела ею стать, пока у нее не появились дети. Лили переживает личностный кризис и пытается понять, кем ей хочется быть на самом деле. Вивиан – идеальная жена для мужа-политика, посвятившая себя его карьере. Но однажды он требует от нее услугу… слишком унизительную, чтобы согласиться. Вивиан готова бежать из родного дома. Это изменит ее жизнь. Ветхозаветная Есфирь – сильная женщина, что переломила ход библейской истории. Но что о ней могла бы рассказать царица Вашти, ее главная соперница, нареченная в истории «нечестивой царицей»? «Утерянная книга В.» – захватывающий роман Анны Соломон, в котором судьбы людей из разных исторических эпох пересекаются удивительным образом, показывая, как изменилась за тысячу лет жизнь женщины.«Увлекательная история о мечтах, дисбалансе сил и стремлении к самоопределению».
Сборник «Совершенный монастырь» завершает цикл афонских рассказов Станислава Сенькина. Первые две книги — «Украденные мощи» и «Покаяние Агасфера» — за короткий срок выдержала несколько переизданий. Станислав Сенькин три года прожил на Святой Горе Афон. В своих рассказах автор, не избегая современных художественных приемов, повествует о жизни уникальной «монашеской республики». Наполненный юмором, любовью и тонким знанием быта святогорцев, новый сборник рассказов будет интересен и воцерковленному читателю, и только начинающему интересоваться православием неофиту.
Разрешено к печати Издательским Советом Русской Православной ЦерквиВсе описанное в этой книге основано на реальных событиях, но сами рассказы нельзя читать как документальные. Они являются художественным вымыслом. Все совпадения с названиями монастырей, именами людей, ныне живущих или уже усопших, — случайны.© Станислав Сенькин, текст — 2007 г.© Владимир Артёмов, фотографии — 2007 г.© Илья Соколов, оформление — 2007 г.© Крестовоздвиженское православноебратство, издательские права — 2007 г.© Издательство, составление,редакционная подготовка, дизайн — 2007.