Заговор богов - [34]
– Нет у нас времени лежать в местных больницах, – он увлекал ее подальше от соблазнительных мест. – Нервы у нас железные, а не желудки…
– А куда мы идем? Послушай, я пока еще способна рассуждать здраво. Искать музей уже поздно. Значит, надо искать гостиницу. Но все приличные гостиницы остались в Гелиополисе…
Анджей поднял руку, и проходящее такси услужливо шаркнуло колесами по бордюру.
– Опять такси… – простонала Криста. – Раковский, ты понимаешь, что я хочу поесть и вытянуть ноги?
Он пропустил ее вперед и внимательно осмотрелся. Слишком много людей. Машины медленно ползут мимо…
Он не стал выяснять у таксиста насчет ближайшей гостиницы. Опять они петляли по пыльному городу, выбираясь на юго-западные окраины. Вышли на улице Эль-Харран – с добротными фасадами, неторопливой публикой. Перестраховываться уже не было ни сил, ни желания. Криста начинала посматривать на него с ненавистью. Анджей подошел к ближайшему полицейскому, обратился по-английски:
– Сэр, мы с супругой ищем недорогую гостиницу в тихом районе. Не могли бы вы оказать нам услугу?
Полицейский свысока обозрел иностранца, взглядом раздел особу, норовящую спрятаться за мужчину, и, ткнув в сторону подбородком, лаконично сказал:
– Отель «Саргон». Два квартала.
Насчет «отеля» было сказано громко, но белый трехэтажный дом с рассеченным пилястрами фасадом производил неплохое впечатление. Напротив – мастерская закройщика, винный погребок. Профессиональные нищие сделали синхронное телодвижение, пришлось обходить их стороной.
В фойе было тихо, вентилятор гонял горячий воздух. «Кондиционеры в каждом номере!» – кричало объявление на стойке.
– Думаешь, нас зарегистрируют в один номер? – благоговейно прошептала Криста. – В наших документах нет такой надписи, что мы муж и жена. А вдруг здесь, как в Израиле – только семейных пускают в один номер?
– Поселимся в разных номерах, – машинально пробурчал Анджей.
– Ни за что, – испугалась Криста. – Мне с тобой-то страшно, а одна вообще умру…
– Тогда давай жениться, – предложил Анджей. – Имеется в криминалистике такое понятие…
– Я помню, – встрепенулась Криста. – Эффективный брак называется.
– Фиктивный, – поправил Анджей. – Эффективный – это из области социальной фантастики.
Зарегистрироваться в гостинице удалось относительно легко. Холеный молодой человек равнодушно просмотрел документы постояльцев, поинтересовался, сколько номеров хотели бы приобрести уважаемые гости. То, что у дамы британский паспорт, а у мужчины польский, молодого человека не смутило. Криста пыталась что-то вставить про вид из окна, Анджей локтем задвинул ее за спину – глупо рассчитывать в этом плотно застроенном районе на заливные луга и морские красоты. Вслед за ними в очередь пристроился пожилой потомок Моисея в пейсах и национальном головном уборе. Мужчину подвезло такси – шофер докатил чемодан на колесиках до стойки регистрации. «Потомок» отдувался и утирал пот – словно сам тащил свой чемодан.
Криста улыбнулась человеку. Человек улыбнулся Кристе. С лестницы спустилась пара: смешливый мужчина в тенниске и широких парусиновых штанах и скуластая блондинка бальзаковского возраста. Мужчина что-то бойко говорил спутнице. Блондинка прыснула в кулачок. Постоялец мельком покосился на людей, стоящих у стойки. Задержал взгляд на Кристе, что не укрылось от внимания блондинки. Она тоже критически посмотрела на Кристу. Потом мужчина глянул на Анджея и нахмурился, словно пытался что-то вспомнить. Подошел, похмыкивая в кулачок, протянул руку.
– Симпсон. Рональд Симпсон. Из Небраски.
Видимо, не все американские туристы ворочают миллионами, чтобы жить в пятизвездочных отелях.
– Раковски, – на английский манер представился Анджей. – Эндрю Раковски.
– О, отлично, – заулыбался мужчина. – Вы не из Небраски?
– Я не из Небраски, – учтиво улыбнулся Анджей. – Восточная Европа. Поланд. Плохо понимать по-английски, – он сделал вид, что пошутил.
– И вы никогда не приезжали в Небраску? – удивился мужчина.
– Ни разу.
– Странно. Мне кажется, я видел вас в Небраске, – мужчина пожал плечами. – Впрочем, могу ошибаться. Вселяетесь в отель? – мужчина оживился. – Здесь неплохо. Довольно чисто. Правда, по улицам шастает экзотическая публика, но сюда ее практически не пускают…
– Давно живете в «Саргоне»?
– Почти неделю. О, забыл представить, моя жена – Энди. Она тоже Симпсон.
Блондинка широко улыбнулась, показав хищный оскал.
– А это Криста, – сказал Анджей.
– О, мэм… – расшаркался мужчина.
– Симпсоны, надо же… – пробормотала Криста, что было с ее стороны не совсем тактично.
Но американцы были компанейские, оба дружно рассмеялись.
– Ничего страшного, – блондинка обхватила за локоть спутника. – До нас здесь обитало семейство Адамсов. Слава богу, они уже съехали. Нам пора, извините.
– Гуляете? – спросил Анджей.
– Решили вот, – откликнулся Рональд. – Хотим проехаться до Каирского музея. Мучительно тянет к искусству, знаете ли. – Анджей вздохнул – он бы тоже прогулялся до Каирского музея. – Не уверен, что музей еще открыт, но не беда, вернемся завтра. А сегодня просто подышим. Вы не гуляли по площади Ат-Тахрир? Вполне приличные рестораны. Не то что в этом захолустье. На завтрак бобы, на обед бобы, на ужин…
В парке старинного французского замка найден труп молодой женщины. Через несколько дней кто-то убивает смотрителя замка. Далее убийства следуют одно за другим: погибают престарелая дама из особняка по соседству, ее горничная, искусствовед, некоторое время работавший в замке… Хозяин замка Анджей Раковский приходит к выводу, что все убитые каким-то образом связаны с картинами французского живописца Шандемо, украшающими коридоры замка. На одном из полотен, как выяснилось, художник зашифровал местонахождение тайника, в котором хранится уникальная картина Рубенса «Снятие с креста», источающая мощную негативную энергию… Перевод: А.
Опорск вырос на берегу полноводной реки, по синему руслу которой во время оно ходили купеческие ладьи с восточным товаром к западным и северным торжищам и возвращались опять на Восток. Историки утверждали, что название городу дала древняя порубежная застава, небольшая крепость, именованная Опорой. В злую годину она первой встречала вражьи рати со стороны степи. Во дни же затишья принимала застава за дубовые стены торговых гостей с их товарами, дабы могли спокойно передохнуть они на своих долгих и опасных путях.
Как часто вы ловили себя на мысли, что делаете что-то неправильное? Что каждый поступок, что вы совершили за последний час или день, вызывал все больше вопросов и внутреннего сопротивления. Как часто вы могли уловить скольжение пресловутой «дорожки»? Еще недавний студент Вадим застает себя в долгах и с безрадостными перспективами. Поиски заработка приводят к знакомству с Михаилом и Николаем, которые готовы помочь на простых, но весьма странных условиях. Их мотивация не ясна, но так ли это важно, если ситуация под контролем и всегда можно остановиться?
Из экспозиции крымского художественного музея выкрадены шесть полотен немецкого художника Кингсховера-Гютлайна. Но самый продвинутый сыщик не догадается, кто заказчик и с какой целью совершено похищение. Грабители прошли мимо золотого фонда музея — бесценной иконы «Рождество Христово» работы учеников Рублёва и других, не менее ценных картин и взяли полотна малоизвестного автора, попавшие в музей после войны. Читателя ждёт захватывающий сюжет с тщательно выписанными нюансами людских отношений и судеб героев трёх поколений.
Александра никому не могла рассказать правду и выдать своего мужа. Однажды под Рождество Роман приехал домой с гостем, и они сразу направились в сауну. Александра поспешила вслед со свежими полотенцами и халатами. Из открытого окна клубился пар и были слышны голоса. Она застыла, как соляной столп и не могла сделать ни шага. Голос, поразивший её, Александра узнала бы среди тысячи других. И то, что обладатель этого голоса находился в их доме, говорил с Романом на равных, вышибло её из равновесия, заставило биться сердце учащённо.
Валентин Владимиров живет тихой семейной жизнью в небольшом городке. Но однажды семья Владимировых попадает в аварию. Жена и сын погибают, Валентин остается жив. Вскоре виновника аварии – сына известного бизнесмена – находят задушенным, а Владимиров исчезает из города. Через 12 лет из жизни таинственным образом начинают уходить те, кто был связан с ДТП. Поговаривают, что в городе завелась нечистая сила – привидение со светящимся глазами безжалостно расправляется со своими жертвами. За расследование берется честный инспектор Петров, но удастся ли ему распутать это дело?..
Если вы снимаете дачу в Турции, то, конечно, не ждете ничего, кроме моря, солнца и отдыха. И даже вообразить не можете, что столкнетесь с убийством. А турецкий сыщик, занятый рутинными делами в Измире, не предполагает, что очередное преступление коснется его собственной семьи и вынудит его общаться с иностранными туристами.Москвичка Лана, приехав с сестрой и ее сыном к Эгейскому морю, думает только о любви и ждет приезда своего возлюбленного, однако гибель знакомой нарушает безмятежное течение их отпуска.
Загадочный дневник великого иллюзиониста Гарри Гудини случайно оказывается в руках молодого чикагского агента ФБР Алекса Смирнова. Сам того не подозревая, Алекс прикоснулся к жуткой тайне, и отныне в его жизни начинается стремительный обратный отсчет. Могущественная секта «Дети Бога» возглавляемая ученым-психопатом, пытается убить молодого офицера, а также уничтожить наполненный компроматом дневник Гудини. Ибо никто и никогда не должен узнать страшные замыслы Магистра, дьявола в человеческом обличье…