Загон Скота - [22]
Мы открыли их и пересчитали содержимое. Тэм, похоже, с самого начала смирился, что у него будет меньше. Ричи, между тем, неуклюже сворачивал купюры и засовывал в карман джинсов (задний, не тот, где зажигалка).
Тэм посмотрел на меня, ухмыльнулся и сказал:
– Блядь… ладно, сколько я, значит, тебе должен?
Я сказал, и он отсчитал деньги.
После уместной паузы заговорил Ричи:
– Мне ты тоже чего-то должен.
– Нормально, Рич, – ответил Тэм. – Сколько там с меня?
– Дай, сколько сможешь, – сказал Ричи.
– Нет-нет, я верну тебе все, – стоял на своем Тэм.
– Э-э… ну ладно. – И Ричи сообщил Тэму плохие новости.
– Ёбте-блядь-с-матей, я там же, откуда начал, – сказал Тэм, отдавая Ричи всю пачку за исключением нескольких монет.
– Да ладно, я одолжу тебе еще до следующей недели, – пообещал Ричи. Так он и сделал – прямо на месте, не отходя от кассы.
Тут Тэму пришла в голову мысль:
– А как же твоя рассрочка за гитару, Рич?
– Она пришла по маминому каталогу, – ответил Ричи. – Выплачивать будет она, пока я не вернусь.
Значит, и с этим все в порядке.
Когда они сели завтракать, Тэм спросил, нельзя ли воспользоваться моим новым консервным ножом.
– Можно, – ответил я, – но только в этот раз.
И вот в эту мерзопакостную осеннюю субботу мы выгреблись под дождь немного поработать. Мне хоть повезло – у меня имелся полный водоотталкивающий комплект. У Ричи был только верх, но его, судя по всему, совершенно не волновало, что джинсы вымокнут, – даже будь у него непромокаемые штаны, он бы их, наверное, не надел. Оставался Тэм, у которого была лишь новая кожаная куртка. Он ее купил когда-то летом и сначала в ней работать не собирался. Но в какой-то момент он увидел куртку, в которой его приятель несколько сезонов катался на мотоцикле. Тэм решил, что его собственная выглядит недостаточно почтенно. Слишком свежая и блестящая, на его вкус. И он начал «старить» ее на работе – намеренно терся о разные предметы и вообще обращался с ней дурно. В результате сейчас, когда зарядили осенние дожди, куртка всячески давала понять, что собирается развалиться на куски. От дождя же она почти не спасала. Тем не менее, он пока мучился с нею – больше ничего у него не было.
Мы как могли продолжали строить поперечную ограду, а дождь все не унимался. К середине дня, между тем, в разговоры о столбах и проволоке стали вклиниваться мысли про «сегодня вечером», несмотря на то, что я, например, еще ощущал на себе последствия вчерашнего. Ричи опять взялся за кувалду, и на сей раз ему ассистировал я, а Тэм подносил. Я спросил у Ричи, как у него с бодуном.
Он посмотрел на меня:
– С каким бодуном?
– У тебя что – его нет? – спросил я. По выражению его лица было ясно, что он понятия не имеет, о чем я, и я эту тему оставил.
Из одной своей ходки Тэм не возвращался дольше обычного, и мы уже начали беспокоиться, что с ним приключилось. Наконец, мы увидели, как по склону со связкой кольев поднимается нечто похожее на мешок для удобрений на ножках. Не обращая на нас никакого внимания, мешок разложил колья вдоль будущей ограды и спустился вниз снова. Вскоре фигура появилась с новым грузом. Мы с Ричи уже с большим трудом могли сосредоточиться на том, что делаем. Тэму очевидно надоело мокнуть, и он решил сделать себя «непромокаемым» при помощи прочного пластикового мешка, найденного под сиденьем пикапа. Для рук и головы он прорезал дырки, а ноги торчали из горловины мешка. Верхнее отверстие он сделал как можно меньше, чтобы внутрь не затекала вода, а потом протиснулся в него головой, не побеспокоившись выпутать волосы, и теперь его хайр напоминал средневековый шлем.
В таком вот виде Тэм подошел к нам с Ричи.
– Чего смешного? – спросил он.
– Ничего-ничего, – ответил Ричи.
– Ну так работайте дальше, – рявкнул Тэм.
Мы повиновались, а он зашагал вниз по склону. Вскоре после этого инцидента Ричи утратил контроль над кувалдой посреди одного особо неистового замаха, и я решил, что пора нам поменяться ролями.
Так мы и вкалывали дальше, убивая субботний день на раскисшем склоне, пока не поняли, что с нас хватит. Мы прошли вдоль линии кольев к подножью горки, где стоял пикап. Несколько минут посидели втроем в кабине, где Тэм и Ричи впервые курнули «всухую» за весь день. Потом я завел грузовичок, и мы медленно потряслись по колдобинам к трейлеру. Перед самым поворотом к ферме мы приметили кое-что, чего утром не было. Вдоль колеи от самой фермы до ворот тянулась новехонькая ограда. Крепкая и прямая, а проволока поблескивала в сумеречном свете.
– А это еще, блядь, откуда? – вымолвил Ричи.
Тэм притопнул ногами.
– Здесь были Братья Холл, – провозгласил он.
– С чего ты взял? – спросил я, подозревая, что он прав.
– Спорим? – сказал он. – Пошли глянем.
Мы вылезли из грузовичка и осмотрели таинственную ограду. Сделано ловко и профессионально.
Стиль, однако, отличался от нашего – вместо высоконатяжимой проволоки они пользовались сеткой из мягкой стали. Кроме того, колья – круглые в поперечнике, а мы всегда работали с квадратными брусками. Но к самой ограде не придраться. Идеально прямая, туго натянутая, колья вбиты в землю прочно.
– Глянь-ка, – сказал Ричи.
«– Хотя вот еще что, – сказал он, пошелестев бумажками в папке. – Я тут просматривал ваш ежедневный пробег за декабрь. Судя по этим записям, в среду, четвертого, вы сделали шестьдесят три мили, в четверг, пятого, – шестьдесят три мили, а в пятницу, шестого, – один миллион двенадцать тысяч двадцать две мили. Куда вы ездили в тот день?..»Один из самых ярких представителей современной британской литературы «черный юморист» Магнус Милл ззнает, о чем пишет. Восемь лет он строил ограды, двенадцать лет– водил автобус.
В литературной культуре, недостаточно знающей собственное прошлое, переполненной банальными и затертыми представлениями, чрезмерно увлеченной неосмысленным настоящим, отважная оригинальность Давенпорта, его эрудиция и историческое воображение неизменно поражают и вдохновляют. Washington Post Рассказы Давенпорта, полные интеллектуальных и эротичных, скрытых и явных поворотов, блистают, точно солнце в ветреный безоблачный день. New York Times Он проклинает прогресс и защищает пользу вечного возвращения со страстью, напоминающей Борхеса… Экзотично, эротично, потрясающе! Los Angeles Times Деликатесы Давенпорта — изысканные, элегантные, нежные — редчайшего типа: это произведения, не имеющие никаких аналогов. Village Voice.
Если бы у каждого человека был световой датчик, то, глядя на Землю с неба, можно было бы увидеть, что с некоторыми людьми мы почему-то все время пересекаемся… Тесс и Гус живут каждый своей жизнью. Они и не подозревают, что уже столько лет ходят рядом друг с другом. Кажется, еще доля секунды — и долгожданная встреча состоится, но судьба снова рвет планы в клочья… Неужели она просто забавляется, играя жизнями людей, и Тесс и Гус так никогда и не встретятся?
События в книге происходят в 80-х годах прошлого столетия, в эпоху, когда Советский цирк по праву считался лучшим в мире. Когда цирковое искусство было любимо и уважаемо, овеяно романтикой путешествий, окружено магией загадочности. В то время цирковые традиции были незыблемыми, манежи опилочными, а люди цирка считались единой семьёй. Вот в этот таинственный мир неожиданно для себя и попадает главный герой повести «Сердце в опилках» Пашка Жарких. Он пришёл сюда, как ему казалось ненадолго, но остался навсегда…В книге ярко и правдиво описываются характеры участников повествования, быт и условия, в которых они жили и трудились, их взаимоотношения, желания и эмоции.
Ольга Брейнингер родилась в Казахстане в 1987 году. Окончила Литературный институт им. А.М. Горького и магистратуру Оксфордского университета. Живет в Бостоне (США), пишет докторскую диссертацию и преподает в Гарвардском университете. Публиковалась в журналах «Октябрь», «Дружба народов», «Новое Литературное обозрение». Дебютный роман «В Советском Союзе не было аддерола» вызвал горячие споры и попал в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».Героиня романа – молодая женщина родом из СССР, докторант Гарварда, – участвует в «эксперименте века» по программированию личности.
Действие книги известного болгарского прозаика Кирилла Апостолова развивается неторопливо, многопланово. Внимание автора сосредоточено на воссоздании жизни Болгарии шестидесятых годов, когда и в нашей стране, и в братских странах, строящих социализм, наметились черты перестройки.Проблемы, исследуемые писателем, актуальны и сейчас: это и способы управления социалистическим хозяйством, и роль председателя в сельском трудовом коллективе, и поиски нового подхода к решению нравственных проблем.Природа в произведениях К. Апостолова — не пейзажный фон, а та материя, из которой произрастают люди, из которой они черпают силу и красоту.