Загон Скота - [15]

Шрифт
Интервал

– Так чего ж вы не согласились? – сказал я. – Было б неплохо. Мне бы чашка чаю по приезде не помешала. И уж молоко бы у него наверняка нашлось.

– Наверное, нашлось бы.

– Так чего ж вы тогда не согласились?

– Потому что у нас не шарашкина контора, – сказал Тэм и смерил меня взглядом.

Я скормил им фасоль из банки, и мы расползлись по трем углам. Делать было нечего. Ричи захватил кассетный магнитофон и теперь заставлял его работать только на батарейках. Батарейки же были не новые и начали захлебываться на половине пленки «Блэк Саббат», которую он выбрал для концерта. Звуки с Ричиных кассет, медленно волочащихся по магнитофону с севшими батарейками станут для нас привычным шумовым сопровождением грядущих недель.

– А что у тебя еще есть, кроме «Блэк Саббат»? – спросил я.

Ричи поворошил кучку кассет.

– «Мэйден», «Моторхед», «Саксон».

Вскоре я пришел к выводу, что Тэм прав. Нужно куда-то линять. Я еще раз посмотрел на дорожную карту Дональда. На самом деле, то была отксеренная страница из атласа. Наш маршрут Дональд провел зеленым фломастером. В конце зеленой линии находился Верхний Боулэнд – как выяснилось, состоящий из одного указателя. Но в нескольких милях дальше по главной дороге карта указывала на присутствие некоего поселения. Также значились буквы ОЗ – «общественное заведение», иначе говоря, паб. Что ж, хоть какая-то надежда есть. К этому времени дотикало до семи, и я знал: Тэм скоро опять заведет свою песню. Ричи лежал на койке и читал драную книжку, выуженную из одного ящика: «Ранняя ванна для Томпсона», написал какой-то А. Д. Янг.

– Когда мы поедем? – спросил Тэм.

– Паб отсюда – в пяти милях, – ответил я.

Ричи моментально отшвырнул книгу и соскочил с верхней полки. Скинул резиновые сапоги и принялся натягивать ковбойские. Тем временем в другом углу трейлера Тэм занимался примерно тем же. Через секунду оба стояли у дверей и смотрели на меня.

– Так вы, значит, готовы, да? – спросил я.

Пока я сползал с койки и убирал карту, Тэм спросил:

– Можно мне ссуду, пока не заплатят?

– Я же тебе вчера одалживал, – ответил я. – Ты ведь не забыл, правда?

– Нет-нет, – сказал он. – Но мне на сегодня надо.

– И на завтра, купить еды, – добавил я.

– И на это тоже, – согласился он.

Поэтому я ссудил ему еще немного денег, мы вышли, и Тэм с Ричи провели свой первый вечер в настоящем английском пабе. «Голова королевы» назывался. Не знаю, чего ожидали они, – сам я точно знал, что там будет. И совершенно не удивился, что внутри сидело всего шесть человек и все посмотрели на дверь, когда мы вошли – сначала я, за мной – Тэм, за ним – Ричи.

– Добрый вечер! – громыхнул из-за стойки хозяин. – Три пинты, да?

– Э… ладно, – ответил Тэм.

Мы с Ричи пошли в угол и уселись за столик, оставив Тэма расплачиваться. Потом я кое-что вспомнил и вернулся к стойке.

– Не могли бы вы налить нам в прямые стаканы, будьте добры? – попросил я. Тэм на меня покосился.

– А в кружки что, не желаете? – снова громыхнул хозяин.

Как я и подозревал, он уже начал разливать по рябым кружкам с ручками.

– Нет, спасибо, – сказал я.

– А большинство любит из кружек, – объявил он.

– Прямые стаканы, если есть, будьте добры?

– Будет сделано, – ответил хозяин, переливая пиво в обычную тару. Я вернулся за столик и сел.

Через несколько секунд Тэм принес пиво.

– Кружки, – ухмыльнулся он. Хозяин, судя по всему, его не услышал.

– А где все? – спросил Ричи.

– Еще рано, – объяснил я. – Около десяти могут еще подвалить.

– Так во сколько ж они закрываются?

– В одиннадцать.

– Чего?!

– Вам еще повезло. Раньше закрывались в половину.

– Ёбть, – выдохнул Тэм.

Так мы и сидели за столиком в углу, пока местные кидались в доску дротиками и, без сомнения, прикидывали, кто мы такие.


***

Наутро я выглянул в окошка трейлера и увидел, что на другом краю двора навалено наше будущее.

– Посмотрите на эту кучу, – сказал я.

Тэм и Ричи, не вполне проснувшись, оперлись на локти и раздвинули обтерханные занавески. Материалы для ограды за несколько дней до нашего приезда доставил грузовик, и теперь столбы и мотки проволоки были грудой свалены во дворе.

– Ёбте-с-матей, – сказал Тэм. – Да мы отсюда никогда не уедем.

Выглядело так, будто шофер просто сдал задом во двор и все туда вывалил. Там лежали натяжные столбы, заостренные колья и укосины – сплошной мешаниной. Странно, что мистер Перкинс ничего не сказал. Может, решил, что это обычная практика – вот так все вываливать. Увидь такое, Дональд бы очень занервничал. Совершенно не так нужно работать.

Мы сидели каждый на своей постели, пили чай (без молока) и размышляли, начинать или не стоит.

Я решил, что мы с Тэмом все рассортируем, а Ричи съездит и купит им провианта. Ясно, что придется в одностороннем порядке игнорировать запрет Дональда на допуск Ричи к рулю, если я хочу, чтобы дело хоть как-то двигалось.

Ричи уехал где-то в половину восьмого. Они с Тэмом составили примитивный список, а я напомнил, что нам понадобится молоко. Ричи, таким образом, нужно только найти магазин, купить продуктов и вернуться.

К десяти утра мы с Тэмом проложили основательные ходы в куче материалов, и она начала приобретать какой-то упорядоченный и Дональдовский вид. Мы решили выпить чаю. Если повезет, Ричи объявится с минуты на минуту и привезет к нему молока. Он не появился. Мы снова принялись за работу, и я понял, что мы теперь постоянно прислушиваемся к шуму грузовичка в отдалении. Тэм то и дело ходил к воротам и вглядывался в дорогу, уходившую к шоссе.


Еще от автора Магнус Миллз
Схема полной занятости

«– Хотя вот еще что, – сказал он, пошелестев бумажками в папке. – Я тут просматривал ваш ежедневный пробег за декабрь. Судя по этим записям, в среду, четвертого, вы сделали шестьдесят три мили, в четверг, пятого, – шестьдесят три мили, а в пятницу, шестого, – один миллион двенадцать тысяч двадцать две мили. Куда вы ездили в тот день?..»Один из самых ярких представителей современной британской литературы «черный юморист» Магнус Милл ззнает, о чем пишет. Восемь лет он строил ограды, двенадцать лет– водил автобус.


Рекомендуем почитать
Крик далеких муравьев

Рассказ опубликован в журнале «Грани», № 60, 1966 г.


Маленькая фигурка моего отца

Петер Хениш (р. 1943) — австрийский писатель, историк и психолог, один из создателей литературного журнала «Веспеннест» (1969). С 1975 г. основатель, певец и автор текстов нескольких музыкальных групп. Автор полутора десятков книг, на русском языке издается впервые.Роман «Маленькая фигурка моего отца» (1975), в основе которого подлинная история отца писателя, знаменитого фоторепортера Третьего рейха, — книга о том, что мы выбираем и чего не можем выбирать, об искусстве и ремесле, о судьбе художника и маленького человека в водовороте истории XX века.


Собачье дело: Повесть и рассказы

15 января 1979 года младший проходчик Львовской железной дороги Иван Недбайло осматривал пути на участке Чоп-Западная граница СССР. Не доходя до столба с цифрой 28, проходчик обнаружил на рельсах труп собаки и не замедленно вызвал милицию. Судебно-медицинская экспертиза установила, что собака умерла свой смертью, так как знаков насилия на ее теле обнаружено не было.


Счастье

Восточная Анатолия. Место, где свято чтут традиции предков. Здесь произошло страшное – над Мерьем было совершено насилие. И что еще ужаснее – по местным законам чести девушка должна совершить самоубийство, чтобы смыть позор с семьи. Ей всего пятнадцать лет, и она хочет жить. «Бог рождает женщинами только тех, кого хочет покарать», – думает Мерьем. Ее дядя поручает своему сыну Джемалю отвезти Мерьем подальше от дома, в Стамбул, и там убить. В этой истории каждый герой столкнется с мучительным выбором: следовать традициям или здравому смыслу, покориться судьбе или до конца бороться за свое счастье.


Осторожно! Я становлюсь человеком!

Взглянуть на жизнь человека «нечеловеческими» глазами… Узнать, что такое «человек», и действительно ли человеческий социум идет в нужном направлении… Думаете трудно? Нет! Ведь наша жизнь — игра! Игра с юмором, иронией и безграничным интересом ко всему новому!


Уроки русского

Елена Девос – профессиональный журналист, поэт и литературовед. Героиня ее романа «Уроки русского», вдохновившись примером Фани Паскаль, подруги Людвига Витгенштейна, жившей в Кембридже в 30-х годах ХХ века, решила преподавать русский язык иностранцам. Но преподавать не нудно и скучно, а весело и с огоньком, чтобы в процессе преподавания передать саму русскую культуру и получше узнать тех, кто никогда не читал Достоевского в оригинале. Каждый ученик – это целая вселенная, целая жизнь, полная подъемов и падений. Безумно популярный сегодня формат fun education – когда люди за короткое время учатся новой профессии или просто новому знанию о чем-то – преподнесен автором как новая жизненная философия.