Загляни в свое сердце - [18]
– Думаю, мы можем остаться. – Харли пристально посмотрела на своего сына: – Если Дэниел обещает поспать.
– Я посплю, мамочка. Обещаю.
После ланча Грант проводил их в одну из гостевых комнат, после чего прошел в свой кабинет и открыл ноутбук. К его удивлению, Харли появилась в дверях кабинета раньше, чем он отправил на работу электронное письмо с указаниями.
– Ты быстро его уложила.
– Да. Он без проблем засыпает, когда наиграется.
Грант начал подниматься, и она замахала руками:
– Я не хотела тебе мешать. Я просто зашла сказать, что он, возможно, проспит около часа. Пожалуйста, продолжай работать. Я пойду посижу у бассейна.
Вместо того чтобы снова сесть, Грант вышел из‑за стола:
– Я хочу составить тебе компанию. Только, может, сначала выпьем холодного чая?
– Да, конечно.
На кухне было чисто. Фрэнни предупредила Гранта, что, после того как наведет порядок, она отправится по своим делам. Это означало, что он сможет провести целый час наедине с Харли. При этой мысли его пульс участился.
– Стаканы там.
Указав ей на один из шкафчиков, Дэниел взял разделочную доску и нож. Затем он потянулся к дверце холодильника, чтобы достать оттуда кувшин с чаем и лимон. Харли схватилась за ручку одновременно с ним – очевидно, хотела достать кубики льда. Их руки соприкоснулись, и между ними проскочил электрический разряд.
– Харли… – простонал Грант и, положив руки ей на бедра, прижал ее ягодицами к кухонной стойке. Затем он наклонился и коснулся губами ее губ. Обвив руками его шею, Харли ответила на его поцелуй.
– Мы не можем, – прошептала она, покачав головой.
– Ты сказала, что Дэниел спит.
– Дело не в нем.
– Тогда в чем? – спросил Грант, прижавшись бедрами к ее бедрам.
Вздохнув, она отклонилась назад:
– Мы не можем продолжать это делать.
– Почему?
– Потому что это ни к чему не приведет. Ты сам мне это сказал, помнишь?
Разве мог он забыть, как сказал ей пять лет назад, что большая разница в возрасте делает их отношения невозможными?
– Да.
– С тех пор что‑то изменилось? – спросила она. – Теперь ты готов закрутить роман с женщиной моего возраста?
– Пять лет назад ты окончила школу. Сейчас все по‑другому. Ты стала взрослой женщиной. Ты мать моего сына. Кроме того, нас с тобой по‑прежнему друг к другу влечет.
– А как же твои слова о том, что мы с тобой совершенно не подходим друг другу? – произнесла Харли нейтральным тоном. Ее темные ресницы были опущены, поэтому он не мог видеть выражения ее глаз.
– Тогда я был слишком резок. Меня нельзя назвать идеальным партнером, – серьезно сказал Грант. – Женщинам нужна романтика, а я забываю о днях рождения, годовщинах и тому подобных вещах. Вам нравятся красивые жесты и сентиментальные вещи. Вы любите, когда вас завоевывают. В лучшем случае женщина может рассчитывать на ужин со мной в дорогом ресторане, когда я не задерживаюсь допоздна на работе. И отличный секс, – добавил он после небольшой паузы. – Хотя я думаю, что ты это уже знаешь.
– Я тебя поняла. Ты не хочешь обременять себя романтическими отношениями, – пробормотала она, закусив нижнюю губу. – Значит, нужно решить, достаточно ли мне будет одного только секса.
Кивнув, Грант уперся руками о край стойки по обе стороны от нее, несмотря на то что сейчас ему больше всего хотелось прижать ее к себе и продолжить целовать.
– Что, если мне нужно нечто большее?
– В таком случае у нас проблема, потому что мне трудно не прикасаться к тебе, – признался он. – Думаю, ты чувствуешь то же самое.
Какое‑то время Харли задумчиво молчала, затем вздохнула.
– Полагаю, ты прав. Но я уже не та импульсивная девчонка, которую ты когда‑то знал. Я не собираюсь ложиться с тобой в постель только потому, что мне захотелось этого в данный момент.
– Значит, мне придется быть очень убедительным. – Грант был готов приложить усилия ради того, чтобы сделать Харли своей. – Обещаю, что нам обоим будет весело.
– Весело? – Харли надавила ладонями на его грудь, и он сделал шаг назад. – Ты просто невыносим.
После их первого визита в дом Гранта Дэниел беспрестанно говорил о бассейне и предстоящей прогулке на лошадях. Харли радовалась тому, что ее сын так быстро подружился с Грантом, но она не знала, как он отреагирует на то, что Грант его отец. В конце концов она решила, что нет смысла тянуть время и нужно как можно скорее сказать Дэниелу правду.
Стоя на крыльце дома Дэниела, Харли глубоко дышала, чтобы успокоиться. Через несколько минут жизнь ее сына изменится навсегда. К ее глазам подступили слезы, и ей на мгновение захотелось подхватить Дэниела на руки и поехать в ближайший аэропорт.
– Мама, ты слишком крепко меня держишь, – пожаловался Дэниел, пытаясь высвободить свою руку.
Харли перевела взгляд с массивной двери на своего сына и тут же ослабила хватку. Опустившись на корточки перед своим сыном, она приложила ладонь к его щеке:
– Прости меня, дорогой. Я не знала, что делаю тебе больно.
– Все хорошо, мамочка. Я люблю тебя.
У Харли сдавило горло от эмоций.
– Я тоже тебя люблю, – прошептала она.
Дверь открылась, и она увидела боковым зрением ноги Гранта.
– Все в порядке? – спросил он.
– Да, – ответила она, подняв на него глаза. – Нам с Дэниелом просто захотелось друг друга обнять.
Минг Кэмпбелл уже столько раз обжигалась, что решает забыть о любви и завести ребенка. На роль донора спермы лучше всего подходит ее лучший друг, Джейсон Стерлинг, и он соглашается на такое оригинальное предложение, но лишь при условии, что они сделают ребенка по старинке…
Пережив трагедию, Клэр Роббинс с маленькой дочкой бежит из родного Сан-Франциско, чтобы начать новую жизнь на другом конце страны в Чарльстоне. Клэр находит работу экономки с проживанием в доме богатого и известного бейсболиста Линка Торнстона. У нее есть весомая причина жить в тени, не привлекая к себе внимания. Клэр образцово ведет хозяйство и прекрасно готовит. Линк сразу подружился с крошкой Хани, дочерью Клэр. Между молодыми людьми возникает симпатия, перерастающая в бурный роман. Но любовная связь между хозяином и прислугой немыслима в патриархальном Чарльстоне.
Брук – молодая мама, которая одна растит маленького ребенка. Ее роман с Ником, отцом малыша, закончился слезами и печалью. Брук думает, что ненавидит своего бывшего любовника, но судьба вновь сводит ее с ним и доказывает, что эта связь не случайна и очень сильна. Ник никогда не сможет быть рядом с Брук, и на то есть свои причины.
После неудачной женитьбы Себастьян Кейс больше не стремился попадать в брачные сети. На блистательного владельца крупнейшей корпорации охотилось немало одиноких девушек из преуспевающих семейств, но он оставался равнодушен к женским чарам. Так обстояли дела до той памятной ночи в Лас-Вегасе, когда он обнаружил в игорном зале свою помощницу Мисси Уард, изменившуюся до неузнаваемости…Перевод: Л. Игоревский.
Стоит Логану Вольфу и Скарлетт Фонтейн встретиться, как искры летят во все стороны. Что это, неприязнь друг к другу? А может, за подобным поведением скрываются более глубокие и нежные чувства?
После тяжелого развода Зоуи Олстон не ищет новых отношений, но встреча с неотразимым Райаном Дейли переворачивает все с ног на голову. Внезапно вспыхнувшая страсть перерождается в глубокое чувство. Но захочет ли Райан быть с женщиной, которая собирается разрушить политическую карьеру его сестры?
Макс Браун привык помогать людям. Поэтому он сразу приходит на помощь принцессе Арианне Санторо, хотя совершенно ничего не знает о ее жизни. Наблюдая за трогательной и обаятельной Арианной, он понимает, что их взгляды на жизнь совершенно различны, но это лишь усиливает его интерес. Очень скоро выясняется – новая знакомая Макса находится на грани отчаяния, и он единственный, кто может ей помочь…
Пять совершенно разных новелл, каждая из которых найдёт своего читателя. Эксцентричный Человек – история мужчины обладающего предвидением будущего, но сможет ли он увидеть всё? Конфликт – что не поделили две диаметрально противоположные личности и к чему это приведёт? Тени – они наблюдают за людьми и определяют их дальнейшую судьбу, но кто они такие? Боги, ангелы или дьяволы? Лифт – электрик, священник и демон, как они оказались в одно время и в одном месте? Поэт – сборник стихов, принадлежавший таинственному незнакомцу.
Марк и Бекки проводят незабываемую ночь в беззаботном Лас-Вегасе, а потом расстаются, казалось, навсегда. Но судьба приготовила им сюрприз: вскоре они встречаются в одном рекламном агентстве Нью-Йорка и начинают работать над общим проектом, стараясь не вспоминать о той страстной ночи. Однако все не так просто: чтобы получить повышение, Марку и Бекки приходится конкурировать друг с другом, преодолевать козни начальства и собственное предубеждение против служебных романов. Удастся ли им победить в непростых испытаниях, поверить в любовь, счастье и в то, что они созданы друг для друга?..
Жизнь чужеземной колдуньи Сольвейг рассыпалась в прах с приходом незнакомца, ищущего средство от своего проклятия. У нее не остается дома, у него — шанса на спасение. Так что же поможет им обоим? Только настоящее волшебство.
Яркие запоминающиеся образы, причудливые переплетения фантазий и реальности, необыкновенные характеры и ситуации, восхитительные панорамные описания природы — всё это вы найдёте в произведениях начинающей петербургской писательницы Анастасии Баталовой. В сборник вошли повесть и несколько рассказов. Юношеский романтизм сочетается в них с желанием глубокого понимания жизни и человеческой души. Для широкого круга читателей.«Тонкие струны» — честная и трогательная история двух близких подруг, которым пришлось пережить непростое испытание — любовный треугольник.
Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…