Загадочный любовник - [48]

Шрифт
Интервал

Но она также могла уклониться от прямого ответа.

— Вот уж не думала, что у тебя есть сомнения, Салли.

— А я и не сомневаюсь. Я прекрасно знаю, кто он и что он. Но мне интересно твое мнение. Ты наблюдательна и не так зациклена на собственной персоне, как остальные члены семьи. Ты видишь то, чего не видят другие. Как ты думаешь, он мой сын?

Ей бы хотелось возразить. Но не сейчас, когда она, наконец, смирилась с тем, что Салли скоро с ней не будет.

— Он настоящий Алекс, тетя Салли. Я в этом уверена.

Усталое лицо Салли озарилось счастливой улыбкой.

— Я знала, что могу на тебя положиться. Ты бы не стала мне лгать и не смогла бы ошибиться в таком серьезном деле. Когда ты изменила свое решение?

— Ты о чем?

— Как только он появился, ты была уверена, что это самозванец. Даже вчера вечером за ужином ты смотрела на него так, будто перед тобой сидит серийный убийца. Что произошло между вами за последние несколько часов? И имеет ли это что-то общее с отметиной у тебя на шее?

Она не заметила ее, когда осматривала себя в ванной. Кэролин даже не помнила, когда он сделал ей засос, впрочем, все события минувшей ночи были окутаны каким-то туманом.

— Ты считаешь, он соблазнил меня, чтобы я ему поверила?

— О, нет. Для этого ты слишком своенравна.

— Я вовсе не своенравная! — возмутилась Кэролин.

— Но это так, именно поэтому с тобой никогда не соскучишься. К тому же, он вряд ли бы преуспел, если бы ты и дальше считала его жуликом.

— Он меня не соблазнял!

— И ты не спала с ним этой ночью?

Вот здесь она могла возразить, хотя бы технически. Никакого сна не было и в помине.

— Жизнь не такая простая штука, — сказала она вместо этого. — Он твой сын — вот в этом я не сомневаюсь.

Казалось, что Салли будет и дальше ее выспрашивать, но та только кивнула головой.

— Храни тебя Господь, Кэролин, — ласково сказала она. — Не знаю, что бы я без тебя делала.

— У тебя все было бы отлично, — бодро сказала Кэролин. — Кстати, я тут подумала, а не взять ли мне небольшой…

— Не думаю, что у меня осталось много времени, — перебила ее Салли с привычной резкостью.

Кэролин застыла на месте.

— Что ты хочешь сказать?

Салли криво улыбнулась.

— Ты прекрасно знаешь, о чем я говорю. Все, что обещают доктора — это приглушить на время боль. Но и с этим они плохо справляются.

— Мы можем что-нибудь придумать, — она старалась сдержать страх. — Поменять лекарства, найти какой-нибудь экспериментальный подход…

— Нет. Мое время на исходе. Я с этим смирилась, смирись и ты. Не нужно всего усложнять, дорогая. У меня была хорошая жизнь, намного лучше, чем я того заслуживала. Все, чего мне хочется — это чтобы те, кого я люблю, были рядом со мной. Ты и Алекс.

Ты и Алекс. Кэролин даже не поморщилась, хотя это стоило ей невероятных усилий.

— А как же Уоррен? Пэтси?

— Ты же знаешь, что от них всегда были только одни проблемы. Думаю, так просто от них не отделаешься, но ты могла бы держать их на расстоянии. Кэролин, я надеюсь, что ты оградишь меня от их присутствия. Мне не нужны пьяные рыдания Пэтси. Тем более, я не нуждаюсь в демагогии Уоррена. Мне нужна только ты, Кэролин. Ведь я никогда тебя об этом не просила, потому что хотела видеть тебя свободной, независимой, но сейчас я умоляю тебя. Не оставляй меня.

Что она могла возразить на это? За все эти годы Салли так много ей дала, ничего не прося взамен. Если она хочет, чтобы Кэролин находилась с ней рядом — так и будет, даже если ей придется каждый день встречаться с Алексом.

— Конечно, я останусь, — сказала она.

Салли откинулась назад на ворох подушек, выглядела она при этом как никогда старой и хрупкой. Кэролин на миг показалось, что в глазах старухи мелькнули лукавые искорки, но она не думала, что Салли Макдауэлл могла зайти так далеко.

— И не позволяй Алексу запугать тебя. Каждому ясно, что он по-прежнему настоящий дьявол. Он прав — мне нужно было встать на твою защиту, когда ты была девчушкой. Мне нужно было держать его в ежовых рукавицах. Но я поняла это слишком поздно, и в результате потеряла сына на целых полжизни. Мне пришлось с этим жить, и расплатиться за свои ошибки полновесной монетой. Но сейчас я не позволю ему досаждать тебе. Если это случится, ты только скажи.

— Салли, он ведь больше не своевольный мальчишка, — усмехнулась Кэролин. — Вряд ли он будет играть со мной в старые игры.

— Нет, — ответила Салли. — Зато он может придумать что-нибудь поновей.

Кэролин порадовалась, что освещение комнаты не позволило Салли заметить, как она густо покраснела.

— Я не позволю Алексу приставать ко мне, — пообещала она. — И я тебя не оставлю.

Но Салли уже погрузилась в наркотический сон, и Кэролин поняла, что попала в ловушку.


* * *

Держаться подальше от Алекса оказалось куда проще, чем ей казалось поначалу. К тому времени, как она вышла от больной, он уже успел подняться и отправиться с Джорджем и Тэссой на лыжную прогулку. Уоррен захватил небольшой кабинет, где Кэролин обычно работала со счетами; она также подозревала, что он присвоил себе чековую книжку Салли, но ее это мало тревожило. В конце концов, все и так скоро перейдет в его руки. Она, правда, не засвидетельствовала последнего завещания Салли, но не сомневалась в его содержании. Щедрое вознаграждение для Констанцы и Рубена, и небольшой трастовый фонд для Кэролин, достаточный для того, чтобы смягчить жизненные невзгоды. Обширное поместье Салли делилось поровну. Одна половина отходила Алексу, другая — брату с сестрой. Этого решения глава семьи не меняла даже после того, как сын исчез почти на двадцать лет.


Еще от автора Энн Стюарт
Красив и очень опасен

Его зовут Ричард Тьернан. Он очень красив и опасен для женщин. Его обвиняют в смерти жены и собственных детей. И вот теперь его новой жертвой может стать Кэссиди. Ей все это известно, и все же она отдает сердце человеку, которому верит тем больше, чем сильнее его клеймят как убийцу. Кэссиди готова выполнить все его желания… и он проводит ее по опасному лабиринту страсти, который оказывается для нее единственным путем к ошеломляющей правде.


Надменный любовник

Всего искусства обедневшей аристократки Джессамин Мэйтланд предсказывать будущее при помощи карт не хватило на то, чтобы предугадать, с каким невероятным человеком свяжут се магические узы судьбы. Напрасно клялась себе Джессамин, что никто и никогда не покорит ее сердце — Алистэйр Маккалпин, таинственный вор-джентльмен, твердо намерен добиться своего. Но постепенно то, что началось как рискованная игра, стало для игроков вопросом жизни и смерти…


Черный лед

Энн Стюарт окрестили «гроссмейстером» жанра остросюжетного романа, и это неудивительно, ведь писательница, как никто другой, умеет создать интересную интригу с элементами детектива и психологического триллера.В своем новом романе «Черный лед» Стюарт берет за основу беспроигрышную сюжетную схему: девушка отправляется на работу, о которой можно только мечтать, и попадает в крупные неприятности. Сюжетная схема построена на приеме контраста, который автор сохраняет на протяжении всего произведения: из оживленного Парижа героиня перемещается в далекий от цивилизации замок, в один момент размеренная жизнь превращается в настоящий детектив, а первая радость от новой работы сменяется паническим страхом…Стюарт до самой последней страницы удается сохранить напряжение в романе за счет тонкого психологизма: главная героиня Хлоя не знает, кому верить, останется ли она жива и кто же все-таки таинственный красавец Бастьен – предатель или друг?Действие развивается стремительно: погони, перестрелки делают произведение острым, интригующим.


Полуночная роза

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Месть по-французски

Юная Жаклин де Лорне после гибели родителей на гильотине была вынуждена торговать своим телом на улицах Парижа. В своих бедах она винит Николаса Блэкторна, молодого англичанина, которого безумно любила и который, как она считает, предал ее. И вот теперь, спустя десять лет, вновь встретив виновника своих несчастий, ставшего за это время циничным повесой и дуэлянтом, Жаклин решает ему отомстить…


Танцующая при луне

Элизабет Пенсхерст родилась в семье священника. Девушка не отличалась покладистым характером. Днем она была послушной и почтительной, а по ночам тайком убегала в лес, чтобы учиться врачеванию у старой знахарки и танцевать. Когда в деревне узнали о греховном поведении Элизабет, отец решил отправить ее к дальним родственникам. Так из родного дома она попадает в замок, полный сладостных тайн и опасных испытаний.


Рекомендуем почитать
Рассчитаемся после свадьбы

Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.


Снежное пламя

Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.


Самая опасная игра

За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.


Игра в свидания

Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.


Жаркая ночь

За ней следят. Она не может избавиться от ощущения опасности.Она, историк Эбби Мейтленд, занимается подготовкой экспозиции испанских сокровищ и прекрасно понимает, что является мишенью для убийцы.И спасти ее может лишь один человек – отчаянный авантюрист Зан Дункан, мужчина, которою Эбби опасается едва ли не сильнее, чем преступника.Придется довериться Зану – и с этим уже ничего не поделать.Но можно ли поверить в искренность его любви?..


Ночной карнавал

Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.