Загадочный любовник - [20]
— К чему такая поспешность? Ты и так забросила все свои дела, чтобы заботиться о моем здоровье. Последние восемь месяцев ты практически прикована к моей кровати. Так что самое время отдохнуть в компании красивого молодого человека.
Алекс старался сохранить серьезное выражение лица, но Кэролин все равно окинула его подозрительным взглядом. Но прежде, чем она успела что-либо возразить, в разговор вмешалась Тесса.
— Тетя Салли, да будет тебе известно, что Кэролин никогда не интересовалась красивыми молодыми людьми, — небрежно сказала Тесса. — Она предпочитает скучных интеллектуалов. Если хочешь, я с радостью поеду в Виньярд с дорогим кузеном Алексом. Это даст нам возможность вспомнить старые добрые времена.
Алексу идея не понравилась. В этой драме Тессе отводилась второстепенная роль. Ему было безразлично, верит она ему или нет. С Кэролин все было по-другому, и ему не хотелось тратить зря драгоценное время. Глядя на побледневшее от боли лицо Салли, он вдруг понял, что времени у него почти не осталось.
— Прекрасная идея! — воскликнула Кэролин, радуясь тому, что ей предоставили временную передышку. — Я останусь здесь и прослежу, чтобы все шло, как надо, а тем временем Тесса…
— Нет, — возразила Салли. — Может быть, я скоро умру, но пока я все же хозяйка этого дома. Кэролин, тебе не нужно так беспокоиться. Констанца справится с хозяйством не хуже тебя. К тому же со мной брат и сестра. Ты всю зиму провела взаперти, пора тебе развеяться и подышать свежим воздухом.
— Но я не хочу, — она сама себе казалась упрямым ребенком. — Мне хочется остаться здесь, рядом с тобой.
Салли устало закрыла глаза.
— Не перечь мне, Кэролин. У меня нет сил с тобой спорить.
Шах и мат — конец игре, подумал Алекс, наблюдая за тем, как Кэролин покраснела от чувства вины.
— Когда нам ехать? — спросила она.
Губы Салли расплылись в ослепительной улыбке, но хитрая старая леди тут же спохватилась.
— Умница, — еле слышно сказала она.
Кэролин грустно улыбнулась в ответ.
* * *
У Кэролин так тряслись руки, что она уронила пузырек с лекарством на пол кухни. Она безучастно наблюдала за тем, как маленькие белые таблетки рассыпались по дубовому паркету, а некоторые закатились под огромный холодильник. Доктор Салли выписал Кэролин успокоительное и настоятельно рекомендовал принимать его, когда дела примут плохой оборот, и Салли начнет медленно угасать.
Кэролин и не думала к ним прикасаться, пока на пороге дома не объявился Александр Макдауэлл. Если состояние дел не улучшится, ей придется каждый день глотать эти маленькие белые таблетки.
Она присела, чтобы собрать лекарство, когда услышала, как дверь в кухню открылась. Кэролин с горечью подумала, что не трудно догадаться, кто бы это мог быть. Из девятерых обитателей дома этот человек был последним, кого бы ей хотелось видеть в данный момент.
— Зачем это ты ползаешь по полу? — надменный голос Джорджа застал девушку врасплох, и она выронила таблетки обратно на пол.
Не обращая внимания на Джорджа, она плавно поднялась на ноги, слегка раздосадованная тем, что вопреки ее ожиданиям, в кухню зашел не Алекс.
— Тебе что-нибудь нужно, Джордж?
Как и его сестра, Тесса, Джордж Кларендон выглядел, как супермодель и имел такой же заносчивый характер.
— Я голоден. Что мне нужно сделать, чтобы получить бутерброд?
— Ничего.
Давным-давно она научилась управляться с Джорджем. Будучи по натуре потребителем, он привык получать от окружающих все, что захочет. Кэролин не собиралась, подобно его матери и сестрам, потакать каждому его желанию.
Смирившись с ответом Кэролин, Джордж пожал плечами и начал медленно расхаживать по кухне. Его кожу покрывал темный идеальный загар — результат долгих тренировок в элитном клубе. Посещение этого оздоровительного заведения помогало также содержать тело в превосходной форме; Джордж имел дурную привычку близко подходить к собеседнику и буквально нависать над ним своей ухоженной, мускулистой плотью. Кэролин старалась держаться от него как можно дальше, благо кухня была просторной.
— Так что ты думаешь о нем, Каро? — небрежным тоном спросил Джордж. — Это, действительно, Алекс?
— А ты как думаешь?
— Понятия не имею. Впрочем, меня это мало касается — я не наследую денег Салли, во всяком случае, напрямую. У меня и так денег больше, чем нужно.
— Верится с трудом.
Улыбка Джорджа обнажила мелкие, идеальной формы зубы.
— Ну что ж, должен признаться, чем больше денег, тем лучше. Но я терпелив — а ведь, как известно, все лучшее достается тем, кто умеет ждать. Что же касается тебя, здесь все иначе. Если этот человек именно тот, за кого себя выдает — ты теряешь больше всех.
Она удивленно уставилась на Джорджа.
— Что за глупости ты говоришь?
— О, речь идет вовсе не о деньгах, — вкрадчиво сказал он. — Ведь мы оба знаем, что в глазах закона ты не являешься членом семьи. Я уверен, что Салли завещала тебе кругленькую сумму, и ты достаточно умна, чтобы понять — на большее тебе нечего рассчитывать. Нет, ты можешь потерять кое-что поважнее денег.
— Вот уж не думала, что ты готов признать, что есть вещи, которые значат больше, чем деньги.
Его зовут Ричард Тьернан. Он очень красив и опасен для женщин. Его обвиняют в смерти жены и собственных детей. И вот теперь его новой жертвой может стать Кэссиди. Ей все это известно, и все же она отдает сердце человеку, которому верит тем больше, чем сильнее его клеймят как убийцу. Кэссиди готова выполнить все его желания… и он проводит ее по опасному лабиринту страсти, который оказывается для нее единственным путем к ошеломляющей правде.
Всего искусства обедневшей аристократки Джессамин Мэйтланд предсказывать будущее при помощи карт не хватило на то, чтобы предугадать, с каким невероятным человеком свяжут се магические узы судьбы. Напрасно клялась себе Джессамин, что никто и никогда не покорит ее сердце — Алистэйр Маккалпин, таинственный вор-джентльмен, твердо намерен добиться своего. Но постепенно то, что началось как рискованная игра, стало для игроков вопросом жизни и смерти…
Энн Стюарт окрестили «гроссмейстером» жанра остросюжетного романа, и это неудивительно, ведь писательница, как никто другой, умеет создать интересную интригу с элементами детектива и психологического триллера.В своем новом романе «Черный лед» Стюарт берет за основу беспроигрышную сюжетную схему: девушка отправляется на работу, о которой можно только мечтать, и попадает в крупные неприятности. Сюжетная схема построена на приеме контраста, который автор сохраняет на протяжении всего произведения: из оживленного Парижа героиня перемещается в далекий от цивилизации замок, в один момент размеренная жизнь превращается в настоящий детектив, а первая радость от новой работы сменяется паническим страхом…Стюарт до самой последней страницы удается сохранить напряжение в романе за счет тонкого психологизма: главная героиня Хлоя не знает, кому верить, останется ли она жива и кто же все-таки таинственный красавец Бастьен – предатель или друг?Действие развивается стремительно: погони, перестрелки делают произведение острым, интригующим.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Юная Жаклин де Лорне после гибели родителей на гильотине была вынуждена торговать своим телом на улицах Парижа. В своих бедах она винит Николаса Блэкторна, молодого англичанина, которого безумно любила и который, как она считает, предал ее. И вот теперь, спустя десять лет, вновь встретив виновника своих несчастий, ставшего за это время циничным повесой и дуэлянтом, Жаклин решает ему отомстить…
Элизабет Пенсхерст родилась в семье священника. Девушка не отличалась покладистым характером. Днем она была послушной и почтительной, а по ночам тайком убегала в лес, чтобы учиться врачеванию у старой знахарки и танцевать. Когда в деревне узнали о греховном поведении Элизабет, отец решил отправить ее к дальним родственникам. Так из родного дома она попадает в замок, полный сладостных тайн и опасных испытаний.
Я попала в сказку! Точнее — в переделку… Ещё вчера я была библиотекарем и любила читать книжки о приключениях. Сегодня жизнь подарила мне «сказочного» жениха, но им оказался жуткий чёрный дракон. А всё потому, что он принял меня за свою невесту в облике ящерицы и утащил в подземный замок. Теперь мне предстоит расколдоваться, спастись от дракона и… возможно, разгадать пару-тройку загадок!
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
В первый день весеннего семестра у помощницы директора студенческого общежития Хизер Уэллс появилось много поводов для беспокойства. Одна из девушек колледжа потеряла голову, причем в буквальном смысле… Тело убитой загадочно исчезло. Перепуганные студенты… Полная неразбериха в личной жизни: бывший жених настаивает, чтобы Хизер присутствовала на его свадьбе… долго отсутствовавший отец намеревается наладить отношения и даже пожить у дочери… любимый мужчина никак не поймет, что она – девушка его мечты… Но хуже всего, что Хизер начинает собственное расследование убийства…Ироничный детектив, продолжение книги «Я не толстая».
За ней следят. Она не может избавиться от ощущения опасности.Она, историк Эбби Мейтленд, занимается подготовкой экспозиции испанских сокровищ и прекрасно понимает, что является мишенью для убийцы.И спасти ее может лишь один человек – отчаянный авантюрист Зан Дункан, мужчина, которою Эбби опасается едва ли не сильнее, чем преступника.Придется довериться Зану – и с этим уже ничего не поделать.Но можно ли поверить в искренность его любви?..
Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.
Все есть у Петра Манихина – деньги, красавица-жена, огромный дом, где находится место и верному телохранителю, и девушке, ставшей Петру почти дочерью. Но страшная болезнь заклеймила его, превратив лицо в жуткую бронзовую маску. Врачи признали, что дело в медленном, но непрерывном отравлении организма Манихина мышьяком. Что это – кара за давний грех? Но получается, что тогда к этому причастен кто-то из домашних? Петр запутался. Он не может подозревать своих. И, казалось, когда выхода уже не было никакого, на помощь приходит врач «Скорой помощи» Александр Меншиков.