Загадочный город - [99]

Шрифт
Интервал

Именно здесь сэр Генри некогда открыл им глаза на чудеса вселенной. И здесь же Сликстоун в своем первоначальном обличии Мастера Малиса совершил свою чудовищную месть.

Ференсен осмотрел пол. Незакрепленную доску возле люка недавно поднимали, теперь под ней была пустая квадратная выемка. Тайник, казалось, специально создали для какого-то конкретного предмета. Под увеличительным стеклом Ференсен увидел частички коричневой пыли — остатки старой кожи. Здесь лежала книга.

«Хоть бы не та самая книга!» — мысленно взмолился он.


Прошлое прорывалось и в других местах Ротервирда.

Финч наблюдал за происходящим из своего окна: за горящей башней, шестнадцатой картой Старшего Аркана Таро, символом поверженной власти. Это едва ли можно было считать совпадением. Башня миссис Бантер, покойной миссис Бантер — сначала необъяснимая смерть, теперь необъяснимый пожар. Он вспомнил о планах главного строителя Перегрина Бантера и уловил опасные невидимые связи. Искры, точно летящий снег, проплывали мимо его окна.

Смертельная опасность, вот уж верно — пожалуй, время пришло. Не желая ломать большую государственную печать, Финч открыл письмо предка ножом для бумаги. Загадочность послания разочаровала его:

Ключ в пасти дракона.

От таинственной угрозы из прошлого он ожидал большей ясности. В архиве хранились не только записи обо всех публичных геральдических изображениях, но и приличное количество их примеров — реальных и фантастических животных; среди них встречались и драконы.

Финчу не удавалось найти ни одной подсказки до тех самых пор, пока он не добрался до самого дальнего ряда, где хранились две очень разные коллекции книг шестнадцатого века, взятых из поместья, в обложках из бежевой кожи и в черных переплетах. Осмотрев вертикальную перегородку между ними, герольд обнаружил драконью морду на самом верху. Забравшись на передвижную библиотечную лестницу, Финч заглянул вглубь, приметил крошечную замочную скважину и тут же все понял: архитектор разработал трехступенчатую систему защиты. Чтобы пройти через нее, нужно было иметь письмо, маленький ключик, который висел у него на шее (семейная реликвия) и доступ к архиву.

«Такое мог придумать только Финч», — подумал Финч.

Он вставил ключ в замочную скважину и повернул. Не последовало ни звука, ни движения. Он моргнул и почесался. Напоследок он решил прокрутить чешуйчатую пасть дракона; та совершила полный круг, что вызвало череду приглушенных щелчков, которые эхом разнеслись по всей комнате, словно возвещая о нашествии книжных червей.

Финчу понадобилось несколько минут, чтобы понять: высоко над центральными рядами раскрылись две панели, а потом еще одна в конце комнаты. За каждой из центральных панелей скрывалось по книге. Одна была большая и тонкая, в черной обложке, вторая — маленькая, переплетенная в обычную кожу, с вырванными страницами. Третья полость зияла тревожной пустотой.

Название черного тома было стерто, остался только год — 1571 римскими цифрами; на корешке другой книги значилось: «Судебный процесс над Герионом Уинтером».

Потратив десять минут на его изучение, Финч утвердился в мысли, что принял верное решение.


Горэмбьюри с наслаждением взялся за дело, которое требовало контактов с другими людьми. Он решил привлечь каждого найденного в списке человека к поискам остальных, оставив себе самого проблемного гостя.

Орелия сидела на корточках в теткином заднем дворе, точнее, в том, что от него осталось. Здесь царила полная разруха, обгорелые бревна выступали из луж темной воды. Ее невидимый мучитель явно повеселился на славу: сначала нанес одну рану, а затем, дав немного времени на восстановление, ударил снова, будто срывая хирургическую повязку.

Экстренная служба с уважением отнеслась к желанию девушки побыть в одиночестве. Любой житель Ротервирда мог понять трагедию потери фамильного дома.

Но она пребывала в шоке и по другой причине. Орелию потрясло нападение кота с огненными лапами, не говоря уже о его способности говорить и желании отыскать некую книгу. Ей припомнилась исчезнувшая записная книжка под буквой «С», где описывались ночные похождения горожан.

Орелии мучительно не хватало зацепок. По всему выходило, что и убийство тетки, и пожар были делом рук Сликстоуна, но если кот был его подручным, то где и как Сликстоун его раздобыл? И на какую книгу он охотился?

— Мисс Рок? — Она подняла глаза на Горэмбьюри. — Мне очень жаль, — произнес он. — Я знаю, что время крайне неподходящее, но с вами хочет побеседовать один представитель деревенских.

Она посмотрела на него с неожиданной решимостью.

— Как его зовут?

Заботясь о конфиденциальности, Горэмбьюри решил ограничиться описанием:

— Он живет в башне.

— Самое время. Мне бы очень хотелось с ним переговорить.

На этот раз пришла очередь Горэмбьюри удивляться.

— Нам нужно найти остальных.

— Где состоится встреча? И когда?

Горэмбьюри шепотом ответил на этот вопрос и добавил вежливым тоном муниципального работника:

— Не будете ли вы так любезны отыскать мистера Облонга?

— Можете на меня положиться.

Стряхнув трагическое оцепенение, Орелия отправилась на поиски.

Горэмбьюри почувствовал, что помог ей отвлечься. Билл Ферди соберет остальных, а Горэмбьюри осталось пригласить неприступнейшего из отшельников — Мармиона Финча.


Рекомендуем почитать
Верь, бойся, проси…

Повесть-сказка для взрослых, в которой переплелись лирика и мистика, серьёзные вопросы и юмор, приключения и другие удивительные события. Вот этот «клубок» и предлагается на суд читателя.


Дар уныния

Двое ребят покидают стены детского дома и выходят в новую взрослую самостоятельную жизнь. Их крепкая мужская дружба преодолевает все жизненные трудности. Но один из них погибает, и второй впадает в глубокую депрессию. С ним происходит нечто странное: он обретает «трехуровневый» разум, начинает видеть привидения, предвещать смерти и многое другое. Ему советуют обратиться к психотерапевту. Вскоре парень понимает, что изначально являлся не таким, как все, и начинает жить совсем другой жизнью…


Пока не загорится красный свет

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Папа-дьявол

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Смерть и библиотекарь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Невеста Анатоля

В книге впервые собраны мистико-фантастические рассказы Е. А. Нагродской (1866–1930), одной из самых популярных писательниц дореволюционной России, автора нашумевших в то время эротических бестселлеров и произведений о женском «раскрепощении» — а также, несмотря на устоявшуюся «бульварную» репутацию, писательницы оригинальной и бесспорно заслуживающей внимания.