Загадочное убийство в Эрфурте - [64]

Шрифт
Интервал

– Ты считаешь, что незачем идти в полицию?

– А зачем? Хотя в конце концов пойти все равно придется… Ведь кто-то же должен похоронить Пауля.

Моника вздрогнула, вдруг ощутив реальность произошедшего. Она выключила телевизор, сделала несколько шагов по комнате, глядя при этом в пол и сжимая виски ладонями. Потом вдруг резко повернулась к Курту:

– А вдруг это не авария?

– А что?

– Он твердил о каком-то богатстве. Где гарантии, что еще кто-то не знал о его планах?

Курт пока не знал, как жил Пауль эти два неполных месяца на свободе. Не авария? Почему бы и нет? Он знал неуемный характер брата, знал о его вечных стычках с другими представителями уголовного мира. Курт размышлял о том, с чего начать свой новый этап жизни на свободе, и вот теперь его первые шаги уже предопределены внезапной смертью Пауля. Взглянув на Монику, Курт сказал:

– Все же в полицию придется идти. Может быть, удастся познакомиться с полицейскими версиями произошедшего.

– А что потом, Курт?.. – Молодая женщина запнулась. – Если окажется, что это не авария?

– Тогда, Моника, это убийство. И убили не только Пауля, но и смертельно ранили меня. Я буду мстить.

Она взглянула в его сделавшиеся страшными стеклянные глаза и внутренне содрогнулась.

36

– Мы нашли его, частный детектив. Думаю, я значительно приблизился к пункту «икс», в котором мы должны встретиться, – сказал Ниммер.

Макс приятно удивился, услышав, как ловко инспектор Ниммер использовал его собственную манеру разговора с ним, и в тон ему ответил:

– И обошлись, конечно, без моей дедукции?

– Без нее, господин Вундерлих. Правда, помогло кое-что, что так цените и вы.

– Простите… теряюсь в догадках…

– Ну как же… Его величество случай.

– Значит, не понадобился и фоторобот. Выходит, господин инспектор, что и классика не всегда панацея?

– Не совсем так, частный детектив. Фоторобот мы все равно составили, и косвенно он помог нам. Но не скрою, основную роль сыграла внезапно свалившаяся на нас удача в виде оригинала… – Ниммер вдруг замолчал и после паузы уже не так уверенно добавил: – Если слово «удача» уместно для данной ситуации.

– По-моему, господин инспектор, это слово всегда уместно, когда в ваших руках преступник. Понимаю ваш скепсис. Подозреваемый не дает показаний, но это дело времени…

– Да, вы правы, но наш уже не заговорит.

– Шутите, инспектор Ниммер?

– Нисколько. Он мертв.

– Умудрился покончить с собой?

– Нет, частный детектив, мы его обнаружили уже мертвым.

Возникла пауза. Теперь Максу стала понятна некая неуверенность в голосе Ниммера, которую он с самого начала почувствовал в его – в общем-то радостном – тоне. Желая приободрить инспектора, частный сыщик сказал:

– Господин инспектор, удача в виде трупа – тоже удача. Но не томите меня больше – расскажите, что и как произошло.

Ниммер подробно изложил историю с автокатастрофой и последующей за ней процедурой опознания трупа. Макс слушал его не перебивая. При этом он в первую очередь силился понять, не прервалась ли в связи с этой смертью нить, тянущаяся к медальону. Как только инспектор сделал паузу, Макс, еще не зная, будет ли продолжение рассказа, вклинился в монолог Ниммера:

– В любом случае, господин инспектор, все не так уж плохо. Вы нашли убийцу. Случай вынес ему приговор. Как я понимаю, можно закрывать дело. По вашей части расследование закончено. Тайна медальона, если она и была, сгорела на дне того обрыва, о котором вы мне только что рассказали. Ни один суд не посмеет отправить это дело на дополнительное расследование. Легенда останется легендой. Ее разгадка остается уделом только таких фантазеров, как я. Правда, теперь я совсем не представляю, что делать дальше…

Ниммер наконец смог продолжить:

– Все, что вы сказали, с моей точки зрения, было бы просто замечательно, частный детектив, если бы оказалось правдой. Но вы не дослушали меня. Я еще не все сказал. Из отчета экспертов следует, что катастрофа не была несчастным случаем.

Ниммер принялся перечислять важнейшие пункты отчета, и постепенно Максу становилось понятно, что они еще не достигли точки «икс», что деловые – в общем и целом приятные – контакты с инспектором Ниммером еще имеют шанс на продолжение.

– Вы возбудили новое уголовное дело, инспектор? – поинтересовался он.

– А что оставалось делать? – без энтузиазма ответил Ниммер.

– Есть первые результаты?

– Только имя, господин Вундерлих.

– Имя нового преступника?

– Нет. Только имя жертвы.

Макс внутренне сжался и нетерпеливо спросил:

– Можете его назвать, господин инспектор?

– Почему бы и нет? Как вы когда-то и предполагали, он не Гринберг. Его зовут Пауль Зибер.

– Как вам удалось это выяснить?

– Не помню, говорил ли я вам… Я ведь сразу предположил, что он из сидельцев. Мы сфотографировали труп крупным планом и разослали фото по колониям. Довольно быстро пришел ответ. Ведь это не фоторобот. Пауль Зибер освободился около двух месяцев назад из кельнской колонии. Кстати, в тот день, когда случилась авария, как раз освобождался его младший брат Курт Зибер. Он сидел в той же колонии. Не исключено, что этот Пауль Зибер ехал на встречу с братом, но не доехал. Только, господин Вундерлих…


Еще от автора Оллард Бибер
Темные воды Майна

Эта молодая красивая женщина, Кристина Маттерн, по-настоящему влюблена в банкира Рольфа, в чем частный детектив Макс Вундерлих самолично убедился. И дело не в ее глазах, полных слез и нежной грусти. Оказывается, два года назад Кристина отдала Рольфу свой бесценный бриллиант, чтобы он смог заложить его и поправить свои финансовые дела. Сколько в этом ее поступке было верности, доверия и желания уберечь своего возлюбленного от беды! Но не уберегла. Средь бела дня в самом центре Франкфурта-на-Майне банкира убивают двумя выстрелами в упор.


Рекомендуем почитать
Оправданные

Книга «Оправданные» включает три фантастические философские повести; «Рожденные от Бога», «… и неся крест свой», «Купленные дорогою ценою». В первой повести в фантастической форме описывается проект Бога относительно Вселенной, человечества, смены рас, шестой расе. Главные герои проходят через испытание смертью и испытание жизнью и заканчиваются поиском Гипербореи.В двух следующих повестях выдвигаются гипотезы, связанные с причиной аварий, подобных Чернобыльской, природой тунгусского метеорита и назначением Соловецких лабиринтов.


На вырост

Шуточное посещение славянской «Ванги» оборачивается для восемнадцатилетней Матильды полным кошмаром, когда колоритная псевдорусская ведунья открывает ей глаза на множество рыжих девиц у её мужа, солидного бизнесмена. Стремясь вывести супруга на чистую воду, Матильда обнаруживает в его рабочем кабинете загадочные конверты с фотографиями девушек и визитку с вензелем НВ. Погружаясь всё глубже в расследование, Матильда отправляет знакомого в таинственный особняк на встречу к НВ. Когда опасность угрожает уже ей самой, Матильда должна во что бы то ни стало раздобыть видеозапись той злополучной встречи.


Каппа Келле

Синопсис сценария. Психологический и политический триллер. Захватывающее повествование о слиянии банковских кругов, криминала, политиков и борьбе главных героев с ними.


Одураченный случайностями (Борщ)

Встреча писателя с режиссером могла сулить появление интересного творческого тандема, но получила неожиданное развитие. Настолько неожиданное, что перевернуло мировоззрение писателя.


Особый заказ в кофейне «Полночь»

Дмитрий Дубровский – писатель, который пишет про самые загадочные места на планете, окутанные мистикой и тайнами. Он лично выезжает на объект своего исследования и проводит собственное расследование. В один день он получает письмо от таинственного «экскурсовода», в котором ему предложили написать книгу про кофейню «Полночь». Вместе со своей женой писатель отправляется в далекий город Н., чтобы разгадать тайны кофейни, и не догадывается, что его любопытство может привести к фатальным последствиям. В какой-то момент Дмитрий начинает понимать, что, возможно, совершил самую роковую ошибку в своей жизни…


Деление на ночь

Однажды Борис Павлович Бeлкин, 42-лeтний прeподаватeль философского факультета, возвращается в Санкт-Пeтeрбург из очередной выматывающей поездки за границу. И сразу после приземления самолета получает странный тeлeфонный звонок. Звонок этот нe только окунет Белкина в чужое прошлое, но сделает его на время детективом, от которого вечно ускользает разгадка. Тонкая, философская и метафоричная проза о врeмeни, памяти, любви и о том, как все это замысловато пeрeплeтаeтся, нe оставляя никаких следов, кроме днeвниковых записей, которые никто нe можeт прочесть.