Загадочное превращение - [86]
- Да нет, у нас все нормально, - торопливо перебила ее Сюзетта. - Только я сомневаюсь, что будет легко доказать то, что ты рассказала об отце. К тому же у нас и так полно забот. Кстати, о делах. С кем нам еще предстоит переговорить?
Кристиана помедлила с ответом, но, подумав, решила позволить Сюзетте сменить тему. Опрос слуг был еще неокончен.
- Кажется, мы поговорили со всеми горничными и лакеями. Остались Хавершем, повар, личный слуга Ричарда…
- Насколько я поняла, слуга Ричарда погиб при пожаре, в котором должен был погибнуть и сам Ричард? - перебила ее Сюзетта.
- Да, конечно. Я имела в виду слугу Дикки. Насколько я понимаю, теперь он должен стать слугой Ричарда. Как только оправится от болезни.
- Ты уверена в том, что это правильно? - спросила Сюзетта.
- Что ты имеешь в виду?
- Ну вот и подумай. Моя горничная Джорджина знает меня так, что, если бы другая женщина, пусть даже очень похожая на меня, попыталась занять мое место, она бы сразу догадалась о подмене.
- Я уверена, что и Грейс сразу бы догадалась, если бы сестра-близнец попыталась занять мое место. Ну может, не сразу, но очень быстро. - Кристиана нахмурилась. - На самом деле именно по этой причине Джордж приказал убить слугу Ричарда. Он боялся, что тот сразу поймет, что он не Ричард.
- Ну вот, ты поняла, что я имела в виду, - тихо сказала Сюзетта. - Слуга Джорджа заметит, что с Ричардом что-то не так, и поймет, что он не тот человек, которому он прислуживал весь прошлый год.
- Не год, а двадцать лет, - поправила ее Кристиана и, когда Сюзетта вопросительно приподняла брови, пояснила: - Дикки как-то сказал, что Фредди служил в их доме двадцать лет, что они фактически выросли вместе.
- Хм. - Сюзетта поморщилась. - Тогда Ричард определенно не смог бы ввести его в заблуждение.
- Это точно, - согласилась Кристиана. - И Джордж не смог бы внушить ему, что он на самом деле Ричард.
И тогда у Сюзетты расширились глаза. Она все поняла.
- Фредди знает, что совершил Джордж!
- Да. И вполне возможно, что он и есть тот самый шантажист! - воскликнула Кристиана, но тут же покачала головой. - Но он заболел в то утро, когда приехали вы с Лизой, и с тех пор не прислуживал Дикки-Джорджу. Поэтому он не может быть в курсе того, что теперь место Джорджа занял Ричард.
- Ты в этом уверена? - спросила Сюзетта.
- В том, что он болен? - удивилась вопросу сестры Кристиана. - Хавершем сказал нам, что Фредди заболел, когда застал нас с завернутым в ковер Дикки. С чего бы ему нас обманывать?
- Я не хочу сказать, что он солгал, - сказала Сюзетта. - Но то, что этот Фредди болен, не обязательно означает, что все это время он оставался прикованным к постели. Возможно, он вставал и видел или слышал что-то, что заставило его понять, что Ричард вернулся, а Джордж исчез.
Кристиана, нахмурившись, вновь опустилась в кресло. В рассуждениях Сюзетты была логика. Болел Фредди или нет, ему все равно пришлось бы вставать, чтобы принимать пищу, наконец отправлять естественные потребности. Повар был слишком занят, чтобы ухаживать за ним, как за малым ребенком, если только больной не был на пороге смерти. Хавершем сказал бы о том, что положение Фредди настолько серьезно, если бы так оно и было. Следовательно, слуга мог видеть Ричарда и его дворецкого, даже если и не попадался им на глаза. Возможно даже, он пытался подойти к хозяину и объяснить, что из-за болезни не может выполнять свои обязанности, хотя Ричард ни разу не упомянул о том, что встречался с Фредди. Как бы там ни было, слуги, особенно хорошие слуги, умеют быть незаметными.
Кивнув, Кристиана решительно встала с кресла.
- Ты права. Твое предположение стоит того, чтобы по крайней мере его проверить. Я попрошу Хавершема привести сюда Фредди. Он будет у нас следующим на очереди.
Сюзетта кивнула:
- Что-то мне подсказывает, что мы на верном пути.
У Кристианы тоже было такое чувство, что разговор со слугой многое прояснит. Ей ни на миг не приходило в голову, что Фредди мог отравить Дикки-Джорджа. Фредди всегда относился к Джорджу с почти собачьей преданностью. Но в ней все больше крепла уверенность в том, что именно Фредди шантажировал Ричарда.
В коридоре было пусто, когда Кристиана вышла из комнаты и направилась в сторону кухни. По дороге она заглядывала в каждую из комнат в надежде увидеть Хавершема. Обычно тот возникал словно ниоткуда в тот момент, когда она появлялась в коридоре. Кристиана даже подозревала его в том, что он подслушивает под дверью - такой грех водится за прислугой. Но похоже, сегодня он сделал исключение из собственных правил. Как ни странно, на кухне Хавершема тоже не оказалось.
Оставив надежду разыскать дворецкого, она спросила у посудомоек, где комната Фредди, и сама пошла за ним. Она собиралась просто постучать в дверь и попросить его зайти в кабинет, но дверь в его комнату оказалась приоткрытой. Поколебавшись, она отворила ее пошире и позвала Фредди по имени.
Ей никто не ответил, и, распахнув дверь, она обнаружила, что в комнате никого нет. Кровать была аккуратно заправлена. Непохоже, чтобы с нее только что поднялся больной. Нахмурившись, Кристиана уже собралась уходить, но замерла, обнаружив, что Фредди стоит у нее за спиной.
Лэрд Дункан Данбар по праву снискал себе славу самого бесстрашного из шотландских горцев… и горько пожалел об этом в тот день, когда король попросил его о великой жертве — жениться на леди Элайне Уайлдвуд.Эту юную своенравную красавицу, которая умеет по-королевски держаться в седле и отнюдь не похожа на беспомощных, изнеженных аристократок, не смог покорить ни один мужчина.Удастся ли «дикарю-горцу» добиться благосклонности Элайны, завладеть ее душой и телом?..
Каллен, лэрд Доннехэда, прозванный Дьяволом, слывет жестоким и беспощадным даже в Шотландском нагорье. Ни одна женщина не согласится связать с ним жизнь добровольно.И все же он находит невесту, которая рада пойти с ним к алтарю.Эвелинда принадлежит к знатному английскому роду. Она прекрасна и невинна. Что же толкает ее на этот рискованный шаг? Много ли она знает о человеке, которого судьба предназначила ей в супруги?Невеста Дьявола уверена в одном: даже самый суровый воин способен подарить свое сердце женщине, если полюбит ее со всей силой страсти.
Близорукая неумеха, танцевать с которой попросту опасно для жизни... Ей, явно неспособной найти себе мужа, уготована судьба старой девы... Вот лишь немногое из того, что говорили в Лондоне о Клариссе Крамбри после смешной и скандальной оплошности, случившейся с ней на балу. И за этой особой ухаживает неотразимый граф Моубри? Неужели знаменитый светский лев сам оказался в сетях любви?
Чего хочет суровый рыцарь, вернувшийся из крестовых походов?Жениться на пышнотелой, веселой девушке, которая стала бы ему верной подругой и принесла радость супружеской любви.Но леди Эвелин Стротон кажется ему слишком бледной и болезненной. И постоянно норовит упасть в обморок! Не супруга, а ночной кошмар наяву.Так думает сэр Пэн де Джервилл, пока не распутывает многочисленные шнуровки, утягивающие невесту.Только после этого он понимает: ему досталась настоящая жемчужина…
Юная шотландка Мерри Стюарт мечтала о браке с английским аристократом Александром д'Омсбери как о единственной возможности вырваться из глуши Нагорья, где ей приходилось следить за порядком в полуразрушенном фамильном замке и заботиться о толпе грубых воинов.Однако встреча с нареченным расстроила ее до слез. Жених оказался таким же суровым и неучтивым, как и все остальные мужчины.Так стоит ли вообще выходить замуж?Девушку одолевают сомнения. Зато сэр Александр, влюбившийся в Мерри с первого взгляда, готов на все, чтобы заполучить ее в жены…
Юная и прелестная леди Эмма Эберхарт слышала что-то о существовании загадочного «супружеского долга». Что-то смутное но уж не настолько смутное, чтобы не сообразить, что покойный супруг преклонных лет этого таинственного «супружеского долга» не исполнял. Новый брак Эммы решил сам король, и красавица пошла под венец с мужественным — МОЛОДЫМ!!! — рыцарем Эмори де Эйнфордом, Вот уж у кого не должно было возникнуть трудностей с выполнением «супружеского долга»! Но дальше с молодоженами стало происходить нечто настолько невероятное, что и описанию не поддается.
О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Кроме дела, Софи Дим унаследовала от отца еще и гордость, ум, независимость… и предрассудки Она могла нанять на работу красивого, дерзкого корнуэльца Коннора Пендарвиса, но полюбить его?! Невозможно, немыслимо! Что скажут люди! И все-таки, когда любовь завладела ее душой и телом, Софи смирила свою гордыню, бросая вызов обществу и не думая о том, что возлюбленный может предать ее. А Коннор готов рискнуть всем, забыть свои честолюбивые мечты ради нечаянного счастья – любить эту удивительную женщину отныне и навечно!
Деньги невесты и титул жениха — вот идеальный брак, по мнению света. Сюзетта Мэдисон унаследовала огромное состояние — значит, ей самой судьбой предназначено стать супругой разорившегося аристократа. Девушка и не пытается избежать подобной участи, но у нее есть одно условие: брак должен оставаться фиктивным, чтобы муж и жена могли спокойно жить каждый своей жизнью.Однако Дэниел Вудроу, жених Сюзетты, имеет на сей счет собственное мнение. И уж ему-то, опытному соблазнителю, несложно будет зажечь в сердце невинной девушки пламя страсти.Вопрос лишь в том, способен ли Дэниел на страсть ответную?..