Загадочное превращение - [39]
В ответ он пробормотал что-то ласковое, призванное успокоить ее. Он поднял голову и приник к ее губам жарким поцелуем, толчками проталкивая язык. Внизу происходило примерно то же самое. Такая комбинация не помогла ей успокоиться, скорее, совсем наоборот. Тем не менее прилив ощущений был настолько мощным, что захлестнул всякие страхи. Вскоре она поймала себя на том, что откликается и на то, что он делал с ее ртом, и на то, что происходило внизу. Она отвечала на его поцелуи, а бедра ее в это время приподнимались ему навстречу.
Под таким мощным напором уже через несколько мгновений Кристиана превратилась в трепещущий, изнемогающий от желания комок плоти, и тело ее требовало большего, чему она не могла дать определения. Кристиана не понимала, что с ней происходит. Еще один удар сердца, и она поняла, чего требовало ее тело: мир ее раскололся от взрыва наслаждения такой силы, что все ее тело пронзила дрожь.
Оторвавшись от его губ, Кристиана закричала и, повернув голову, уткнулась лицом в плечо Ричарда, вцепившись в него зубами и руками, всем, чем могла, в страхе, что он оставит ее одну и она утонет в этом чувственном водовороте. Однако опасения ее оказались напрасны. Ричард крепко держал ее в объятиях, полностью контролируя ситуацию.
Кристиана открыла глаза. Она чувствовала себя странно, словно еще не вполне вернулась в реальность. Но то, что она увидела, заставило ее очнуться. Она удивленно вскрикнула, увидев, что Ричард стаскивает с нее ночную рубашку.
Кристиана почувствовала, что краснеет, но тем не менее послушно приподняла бедра, помогая ему. Он отбросил ее рубашку в сторону и лег, устроившись у нее между ногами, бедрами раздвинув их пошире.
Ричард наклонился, поцеловав ее бедро, и Кристиана сладко вздохнула. Этот поцелуй вызвал к жизни приятное тепло, которое распространялось по телу. Продвигаясь выше, он поцеловал ее в живот. Этот поцелуй вызвал резкий скачок возбуждения. Затем он взял в рот ее сосок и, быстро проведя по нему языком, резко втянул в себя и тут же проделал то же с другим ее соском.
К этому времени Кристиана уже снова задыхалась. Умиротворенная расслабленность, которой она наслаждалась совсем недавно, была забыта. Погрузив пальцы в его шелковистые темные волосы, она непроизвольно сжала короткие пряди, слегка потянув на себя. Как бы ни было восхитительно то, что он делал сейчас, ей внезапно захотелось, чтобы он снова поцеловал ее в губы. Он выполнил ее молчаливое требование и скользнул по ее телу вверх, так что бедра его находились между ее ногами.
Она почувствовала движение его бедер, ощутила, как он прижимается к ее лону. Она откликнулась, простонав возле самых его губ, и приподняла колени, требуя ласки. Ричард улыбнулся, оценив ее жадную готовность принять его ласку, и слегка прикусил ее нижнюю губу, вновь вращая бедрами, изощренно лаская ее. Кристиана втянула в рот его язык так, словно боялась, что он снова ее покинет. Однако язык его все же покинул ее, но лишь затем, чтобы проникнуть в нее вновь, и в то же самое время он вошел в нее там, внизу.
По крайней мере Кристиана решила, что он сделал именно это. Тело ее, казалось, трепетало, пытаясь принять в себя нечто гораздо крупнее того, что входило в нее раньше. И этим «нечто», по ее разумению, мог быть только тот очень крупный отросток, что выскочил из его бриджей, когда она их расстегнула. Теперь этот очень большой мужской предмет оказался у нее внутри.
Если Кристиана и не знала до сих пор, что именно подразумевает под собой физическая близость, у нее хватило сообразительности догадаться о том, что это именно то, что сейчас происходит между ними. И она совсем не была уверена в том, что ей это понравилось. Однако в то время как язык его покинул ее рот, там, внизу, он продолжал оставаться в ней. Приподняв голову, он хрипло, сдавленно воскликнул:
- Ты девственница, моя дорогая.
Кристиана уставилась на него в недоумении. С чего бы вдруг его это так удивило, если он не сделал этого в их брачную ночь. Но тут она вспомнила, что он довольно много выпил за свадебным столом. Внезапно до нее дошло, что он мог и не знать, что не сделал всего, что положено в первую брачную ночь.
Еще больше покраснев, она осторожно уточнила:
- Я была девственницей. Ты ведь знаешь…
Ричард застонал и зарылся лицом в ее шею. Подумав, что Ричард обескуражен вестью о том, что не исполнил свой супружеский долг, как он, очевидно, полагал, она погладила его по спине, желая утешить.
- Ты довольно сильно выпил в тот вечер. Я уверена, что, если бы не это обстоятельство, у тебя бы все получилось.
- Прости, - пробормотал он, по-прежнему уткнувшись ей в шею. - Если бы я знал, то не стал бы торопить события, я бы лучше тебя подготовил.
Кристиана не была уверена в том, что он понимал под «лучшей подготовкой», но вслух ничего не сказала. Она просто еще раз похлопала его по спине. Однако теперь, когда возбуждение, в котором она находилась несколько последних минут, пошло на убыль, она посмотрела на то, что совершила, под несколько иным углом. Совершила и продолжает совершать. Боже правый, что происходит? Она утешала мужчину, который превратил последний год ее жизни в ад. И, что еще хуже, теперь ее брак уже никто не признает фиктивным. О чем она думала? К несчастью, она подозревала, что ни о чем не думала вовсе, по крайней мере не думала на трезвую голову. Ей хотелось свалить вину на алкоголь, но голова у нее была вполне ясная, когда она снимала с него бриджи. Так что, похоже, спиртное тут ни при чем. Гораздо сильнее на нее подействовали его поцелуи и ласки. Конечно, она не предполагала, что финал так ее разочарует. Первая часть была чудесной, спору нет, но этот последний эпизод испортил все остальное.
Лэрд Дункан Данбар по праву снискал себе славу самого бесстрашного из шотландских горцев… и горько пожалел об этом в тот день, когда король попросил его о великой жертве — жениться на леди Элайне Уайлдвуд.Эту юную своенравную красавицу, которая умеет по-королевски держаться в седле и отнюдь не похожа на беспомощных, изнеженных аристократок, не смог покорить ни один мужчина.Удастся ли «дикарю-горцу» добиться благосклонности Элайны, завладеть ее душой и телом?..
Каллен, лэрд Доннехэда, прозванный Дьяволом, слывет жестоким и беспощадным даже в Шотландском нагорье. Ни одна женщина не согласится связать с ним жизнь добровольно.И все же он находит невесту, которая рада пойти с ним к алтарю.Эвелинда принадлежит к знатному английскому роду. Она прекрасна и невинна. Что же толкает ее на этот рискованный шаг? Много ли она знает о человеке, которого судьба предназначила ей в супруги?Невеста Дьявола уверена в одном: даже самый суровый воин способен подарить свое сердце женщине, если полюбит ее со всей силой страсти.
Близорукая неумеха, танцевать с которой попросту опасно для жизни... Ей, явно неспособной найти себе мужа, уготована судьба старой девы... Вот лишь немногое из того, что говорили в Лондоне о Клариссе Крамбри после смешной и скандальной оплошности, случившейся с ней на балу. И за этой особой ухаживает неотразимый граф Моубри? Неужели знаменитый светский лев сам оказался в сетях любви?
Чего хочет суровый рыцарь, вернувшийся из крестовых походов?Жениться на пышнотелой, веселой девушке, которая стала бы ему верной подругой и принесла радость супружеской любви.Но леди Эвелин Стротон кажется ему слишком бледной и болезненной. И постоянно норовит упасть в обморок! Не супруга, а ночной кошмар наяву.Так думает сэр Пэн де Джервилл, пока не распутывает многочисленные шнуровки, утягивающие невесту.Только после этого он понимает: ему досталась настоящая жемчужина…
Юная шотландка Мерри Стюарт мечтала о браке с английским аристократом Александром д'Омсбери как о единственной возможности вырваться из глуши Нагорья, где ей приходилось следить за порядком в полуразрушенном фамильном замке и заботиться о толпе грубых воинов.Однако встреча с нареченным расстроила ее до слез. Жених оказался таким же суровым и неучтивым, как и все остальные мужчины.Так стоит ли вообще выходить замуж?Девушку одолевают сомнения. Зато сэр Александр, влюбившийся в Мерри с первого взгляда, готов на все, чтобы заполучить ее в жены…
Юная и прелестная леди Эмма Эберхарт слышала что-то о существовании загадочного «супружеского долга». Что-то смутное но уж не настолько смутное, чтобы не сообразить, что покойный супруг преклонных лет этого таинственного «супружеского долга» не исполнял. Новый брак Эммы решил сам король, и красавица пошла под венец с мужественным — МОЛОДЫМ!!! — рыцарем Эмори де Эйнфордом, Вот уж у кого не должно было возникнуть трудностей с выполнением «супружеского долга»! Но дальше с молодоженами стало происходить нечто настолько невероятное, что и описанию не поддается.
О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Англия, 1918 год. В маленькой деревушке живет юная Леонора, дочь аптекаря. Она мечтает создавать женскую косметику. Но в деревне ее чудо-кремы продаются плохо… Однажды судьба дает ей шанс воплотить мечту – переехать в Америку и открыть свой магазин. Там девушка влюбляется и решает рискнуть всем… Нью-Йорк, 1939 год. Талантливая балерина Алиса получает предложение стать лицом нового бренда косметики. Это скандальный шаг, но он поможет ей заявить о себе. Леонора видит в Алисе себя – молодую мечтательницу, еще не опалившую крыльев.
Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.
В маленький техасский городок приезжает знаменитый бандит и наемный убийца Голт. Жители взбудоражены — у каждого есть грешки, и не исключено, что этот безжалостный человек явился по их душу. Лишь бесстрашная Кейди, хозяйка гостиницы, в которой поселился бандит, его не боится, и даже наоборот… он ей все больше и больше нравится.Но тут в Парадизе появляется еще один Голт. Кто же из них настоящий?
Деньги невесты и титул жениха — вот идеальный брак, по мнению света. Сюзетта Мэдисон унаследовала огромное состояние — значит, ей самой судьбой предназначено стать супругой разорившегося аристократа. Девушка и не пытается избежать подобной участи, но у нее есть одно условие: брак должен оставаться фиктивным, чтобы муж и жена могли спокойно жить каждый своей жизнью.Однако Дэниел Вудроу, жених Сюзетты, имеет на сей счет собственное мнение. И уж ему-то, опытному соблазнителю, несложно будет зажечь в сердце невинной девушки пламя страсти.Вопрос лишь в том, способен ли Дэниел на страсть ответную?..