Загадочное превращение - [41]

Шрифт
Интервал

Кристиана что-то пробормотала во сне и устроилась уютнее у него на плече. Она уснула после того, как он, отыскав чистую салфетку и воду, омыл их тела. Она смущалась и робела, и ее способность смущаться и краснеть после того, что было между ними, он находил трогательной и милой.

Ричард вздохнул и посмотрел на нее. Может, с первого взгляда он и не нашел ее привлекательной, но, как только с лица ее сошло это выражение слепого ужаса, она превратилась если не в красавицу, то во вполне миловидную женщину. Он по-прежнему находил ее чуточку худой, но готов был простить ей этот недостаток. А когда она улыбалась и смеялась, танцуя с Лэнгли и прочими кавалерами, она показалась ему более чем миловидной. И она была обезоруживающе хороша, когда стояла перед ним на коленях, с удивлением рассматривая предмет его стремительно вспыхнувшей страсти.

И все же, глядя на нее сейчас, на ее расслабленное во сне лицо, Ричард признал то, что Кристиана была женщиной привлекательной, вполне достойной обожания. На мгновение он даже задумался о том, не разбудить ли ее лаской или поцелуем и снова овладеть ею. Однако оставалась одна маленькая нерешенная проблема в виде мертвого Джорджа, сидящего в карете перед домом.

Эта мысль заставила его болезненно скривиться и переложить голову женщины, которая теперь уже наверняка останется его женой, со своего плеча на подушку.

Кристиана зашевелилась и что-то пробормотала, но не проснулась. Когда он выбирался из кровати, она во сне скользнула ногой по его бедру и ладонью по лобку. Этого прикосновения было достаточно, чтобы член его ожил, и Ричарду пришлось стиснуть зубы, чтобы набраться сил и противостоять искушению. Ему так хотелось снова залезть в постель и забыть о Джордже. Но такое решение мудрым не назовешь. И он это понимал.

Одежда его была по-прежнему в спальне хозяина дома, и Ричард тихо прошел к двери в смежную комнату. К счастью, огонь в камине еще не успел догореть. Он нашел свою одежду у окна и начал одеваться, но замер, бросив взгляд в окно. Улица была пуста, кареты Дэниела на прежнем месте не было. Ричард хмурился, переминаясь с ноги на ногу, гадая, почему Дэниел не пошел его искать или по крайней мере не дождался его возле кареты. Затем он прикинул, что станет делать с телом Джорджа Дэниел, и подумал было, не отправиться ли в собственной карете за своим другом, чтобы выяснить его намерения. Но тогда пришлось бы разбудить слуг и ждать, пока ему запрягут карету. К тому же он представления не имел, куда мог повезти Дэниел его брата. Едва ли к себе домой. Следовательно, он отправился с ним в какое-то другое место. Знать бы, куда именно. Он мог бы поехать к Дэниелу и дождаться его там, но, кто знает, сколько придется дожидаться. Все зависит от того, куда Дэниел повез его брата. Самым разумным решением казалось дождаться утра. Утром первым делом он поедет к Дэниелу и узнает, что тот сделал с Джорджем. «Так и поступим», - решил Ричард.

Довольный тем, что принял самое разумное решение, на которое, разумеется, никак не повлияла нежная и теплая женщина, спящая в соседней комнате, Ричард разделся, бросив одежду на пол, и на цыпочках вернулся в спальню Кристианы. Он подошел к кровати, остановился, полюбовавшись игрой света и тени, что отбрасывали последние язычки пламени в камине на лицо спящей Кристианы. Во сне она тихо вздохнула и повернулась на бок, при этом одеяло соскользнуло с ее груди.

Ричард немного поглазел на ее упругие груди, непроизвольно облизнулся и склонился, взявшись за конец одеяла. Медленно, дюйм за дюймом, он принялся стаскивать с нее одеяло, открывая взгляду нежную девичью плоть. Она действительно была немного худой, и ему придется позаботиться о том, чтобы слегка ее откормить, решил Ричард, но и сейчас она была такой соблазнительной, такой вкусной, что, забираясь в кровать, он уже решил, что должен попробовать ее еще раз.

Кристиана просыпалась медленно, сладко потягиваясь всем телом, и с губ ее слетали стоны, похожие на мурлыканье. Она еще не осознавала, что заставляет ее так сладко стонать. Вначале она чувствовала лишь наслаждение, что волнами прокатывалось по телу, и волны эти исходили из источника, находящегося где-то внизу, и распространялись по всем направлениям.

Она застонала громче и, проснувшись, обнаружила, что лежит, прогнувшись, на кровати, а руки ее слепо шарят в поисках Ричарда. Ведь заставлять ее испытывать то, что посчастливилось ей, мог только он, ибо только вместе с ним она впервые испытывала эту сладкую муку. Нащупала мужа она довольно быстро, но он оказался не вполне на ней, как она ожидала. Тогда она была вынуждена открыть глаза и увидела, что голова его находится в районе ее живота. Ей потребовалось еще некоторое время, чтобы осознать, что именно он делает. Он не ласкал ее своими руками или тем твердым отростком, как раньше. Нет, это его голова находилась у нее между ногами, и что именно он делает, она с уверенностью сказать не могла. Но то, что он делал, было изумительно.

Но при этом то, что он делал, заставляло ее испытывать немалый стыд. Этот мужчина уткнулся лицом ей в промежность, словно искал там сокровище. Никто никогда не рассматривал ее с такого близкого расстояния. К тому же леди, пожалуй, не пристало лежать раскинувшись, пока мужчина столь пристально ее изучает. Прикусив губу, она приподнялась, протянув к нему руки, намереваясь оттолкнуть его, но руки ее так и не дотянулись до его головы. Вместо этого они вцепились в простыню, потому что надо было за что-то держаться. Что-то, наверное, его язык, возбуждал ее самое заветное местечко. От потрясения бедра ее приподнялись, и с губ сорвался то ли стон, то ли тихое взвизгивание.


Еще от автора Линси Сэндс
Ключи от рая

Лэрд Дункан Данбар по праву снискал себе славу самого бесстрашного из шотландских горцев… и горько пожалел об этом в тот день, когда король попросил его о великой жертве — жениться на леди Элайне Уайлдвуд.Эту юную своенравную красавицу, которая умеет по-королевски держаться в седле и отнюдь не похожа на беспомощных, изнеженных аристократок, не смог покорить ни один мужчина.Удастся ли «дикарю-горцу» добиться благосклонности Элайны, завладеть ее душой и телом?..


Горец-дьявол

Каллен, лэрд Доннехэда, прозванный Дьяволом, слывет жестоким и беспощадным даже в Шотландском нагорье. Ни одна женщина не согласится связать с ним жизнь добровольно.И все же он находит невесту, которая рада пойти с ним к алтарю.Эвелинда принадлежит к знатному английскому роду. Она прекрасна и невинна. Что же толкает ее на этот рискованный шаг? Много ли она знает о человеке, которого судьба предназначила ей в супруги?Невеста Дьявола уверена в одном: даже самый суровый воин способен подарить свое сердце женщине, если полюбит ее со всей силой страсти.


Любовь слепа

Близорукая неумеха, танцевать с которой попросту опасно для жизни... Ей, явно неспособной найти себе мужа, уготована судьба старой девы... Вот лишь немногое из того, что говорили в Лондоне о Клариссе Крамбри после смешной и скандальной оплошности, случившейся с ней на балу. И за этой особой ухаживает неотразимый граф Моубри? Неужели знаменитый светский лев сам оказался в сетях любви?


Любимая жена

Чего хочет суровый рыцарь, вернувшийся из крестовых походов?Жениться на пышнотелой, веселой девушке, которая стала бы ему верной подругой и принесла радость супружеской любви.Но леди Эвелин Стротон кажется ему слишком бледной и болезненной. И постоянно норовит упасть в обморок! Не супруга, а ночной кошмар наяву.Так думает сэр Пэн де Джервилл, пока не распутывает многочисленные шнуровки, утягивающие невесту.Только после этого он понимает: ему досталась настоящая жемчужина…


Укрощение невесты

Юная шотландка Мерри Стюарт мечтала о браке с английским аристократом Александром д'Омсбери как о единственной возможности вырваться из глуши Нагорья, где ей приходилось следить за порядком в полуразрушенном фамильном замке и заботиться о толпе грубых воинов.Однако встреча с нареченным расстроила ее до слез. Жених оказался таким же суровым и неучтивым, как и все остальные мужчины.Так стоит ли вообще выходить замуж?Девушку одолевают сомнения. Зато сэр Александр, влюбившийся в Мерри с первого взгляда, готов на все, чтобы заполучить ее в жены…


Супружеский долг

Юная и прелестная леди Эмма Эберхарт слышала что-то о существовании загадочного «супружеского долга». Что-то смутное но уж не настолько смутное, чтобы не сообразить, что покойный супруг преклонных лет этого таинственного «супружеского долга» не исполнял. Новый брак Эммы решил сам король, и красавица пошла под венец с мужественным — МОЛОДЫМ!!! — рыцарем Эмори де Эйнфордом, Вот уж у кого не должно было возникнуть трудностей с выполнением «супружеского долга»! Но дальше с молодоженами стало происходить нечто настолько невероятное, что и описанию не поддается.


Рекомендуем почитать
Якобинец

О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.


Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Кровь и молоко

В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.


Ее секрет

Англия, 1918 год. В маленькой деревушке живет юная Леонора, дочь аптекаря. Она мечтает создавать женскую косметику. Но в деревне ее чудо-кремы продаются плохо… Однажды судьба дает ей шанс воплотить мечту – переехать в Америку и открыть свой магазин. Там девушка влюбляется и решает рискнуть всем… Нью-Йорк, 1939 год. Талантливая балерина Алиса получает предложение стать лицом нового бренда косметики. Это скандальный шаг, но он поможет ей заявить о себе. Леонора видит в Алисе себя – молодую мечтательницу, еще не опалившую крыльев.


Мастерская кукол

Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.


Сердце негодяя

В маленький техасский городок приезжает знаменитый бандит и наемный убийца Голт. Жители взбудоражены — у каждого есть грешки, и не исключено, что этот безжалостный человек явился по их душу. Лишь бесстрашная Кейди, хозяйка гостиницы, в которой поселился бандит, его не боится, и даже наоборот… он ей все больше и больше нравится.Но тут в Парадизе появляется еще один Голт. Кто же из них настоящий?


Невинность и страсть

Деньги невесты и титул жениха — вот идеальный брак, по мнению света. Сюзетта Мэдисон унаследовала огромное состояние — значит, ей самой судьбой предназначено стать супругой разорившегося аристократа. Девушка и не пытается избежать подобной участи, но у нее есть одно условие: брак должен оставаться фиктивным, чтобы муж и жена могли спокойно жить каждый своей жизнью.Однако Дэниел Вудроу, жених Сюзетты, имеет на сей счет собственное мнение. И уж ему-то, опытному соблазнителю, несложно будет зажечь в сердце невинной девушки пламя страсти.Вопрос лишь в том, способен ли Дэниел на страсть ответную?..