Загадки Тянь-Шаня - [17]
В это время нам показалось, что погода начала портиться. Солнце покраснело. Все обратили внимание на то, что окрестности заволакивает легкая дымка. Резкие очертания далеких предметов смягчились, небо потеряло свою чистую голубизну и заметно посерело. На несколько дней в воздухе повисла тончайшая пыль — дыхание пустыни Такла-макан.
После ледников пика Нансена в широкой, выжженной солнцем долине Инылчека казалось Невыносимо жарко. Мы сняли штурмовые куртки и рубашки и загорали, сидя на лошадях, соскакивая с них только для того, чтобы намочить голову в каком-нибудь ручье.
Чтобы загореть более равномерно, Мухин сидел на лошади то лицом вперед, то назад. Такое необычайное положение вызывало шутки и смех товарищей.
Любители витаминов пропагандировали ягоды колючей облепихи, хорошо утоляющие жажду. Кажется, это были единственные ягоды, в изобилии растущие по Инылчеку. На вкус они кислее клюквы, но пользуются успехом у неприхотливых альпинистов, желающих заглушить пресный привкус ледниковой воды.
Амасбай и Рацек, с разрешения начальника, взяли дробовик малокалиберку и уклонились от тропы по охотничьему, маршруту. На бивуаке они нас догнали и приготовили на ужин рагу из двух зайцев. Зайчики были небольшие, серые. Кроме того, охотники добыли несколько сурков, сушили их шкурки и собирали в консервные банки топленое сурковое сало. По-прежнему на склонах можно было рассмотреть много тэке, но после удачной охоты Амасбая на Кан-джайляу у нас не было недостатка в мясе, и Летавет не выдавал больше патронов.
Место для брода выбрали недалеко от устья Инылчека, где река широко разливается, перед тем как соединить свою мутную воду с зеленоватыми светлыми волнами реки Сары-джас. Инылчек ревел, пенился и рокотал камнями, катящимися под водой, и перед бродом пришлось заночевать.
Готовиться к переправе начали на рассвете. К утру вода значительно спала, но все же для наших низкорослых горных лошадок было слишком глубоко. Возле самого берега одну из лошадей опрокинуло, подмокли вьюки, и пришлось прекратить переправу.
В это время на другом берегу показался всадник. Он перебрался через реку спокойно и уверенно, держа на левой руке большого черного беркута. Это оказался знакомый Летавета — колхозный охотник Торгоев. Беркут сидел, вцепившись когтями в его кожаную рукавицу. Птица была привязана за одну ногу, на ее голову был надет кожаный колпачок, закрывающий глаза. Торгоев ехал на охоту за лисицами. Обычно охотник пускает беркута не наугад, а сам старается обнаружить дичь. Увидев ее, он освобождает беркута и снимает колпачок с его глаз. Прирученный хищник взмывает кверху, потом камнем падает на дичь и хватает добычу. Очень часто он схватывает не ту дичь, которую увидел охотник, а совсем другую, не замеченную охотником. Пока беркут борется со своей добычей, охотник быстро надевает ему на голову колпачок и отнимает добычу, не позволяя ее терзать. Если дичь ускользнула из когтей прирученного хищника, то он всегда возвращается к своему хозяину.
Перед тем как распрощаться, Торгоев показал, где лучше перейти реку. Оказывается, большой водой было размыто русло и направление брода изменилось. Воспользовавшись его указаниями, наш отряд переправился без новых происшествий, и караван вступил в ущелье Сары-джас.
Река Сары-джас на своем пути по Центральному Тянь-Шаню прорезает глубокими каньонами два мощных хребта. На юге она отрезает хребет Кок-шаал-тау от хребта Боз-кыр, а возле устья реки Инылчек отрезает хребет Куйлю-тау от хребта Сары-джас. В этом месте узкая тропинка поднимается от реки на скалы и вьется над отвесными берегами так высоко, что реки с нее не видно и только доносящийся снизу гул воды свидетельствует о том, что она течет между суровыми скалами. На большой высоте, по узкому мостику со скалы на скалу горная тропа переходит на правый берег реки Сарыджас.
Там, где ущелье расширяется, альпинисты спустились на берег. Вскоре караван свернул от реки Сары-джас в одно из ущелий хребта Куйлю-тау, из которого вытекала небольшая река Б. Талды-су.
Ущелье Б. Талды-су встретило нас зарослями черной смородины. Ягод было так много, что двадцати минут хватило, чтобы удовлетворить наш аппетит и собрать еще немного смородины на дорогу.
Долина Б. Талды-су носит очень мирный характер. Отлогие травянистые склоны, редкий лесок, песчаные берега, спокойно текущий ручей, и только в верховьях проглядывают снежники невысоких вершин. Стадо тэке пересекло наш путь, даже не оглянувшись на охотников, осадивших Летавета просьбами о выдаче патронов. Интересно, что архары любят резвиться па лугах и отлогих склонах, а тэке предпочитают выбирать свои пастбища и места для прогулок на кручах.
По хорошо знакомому пути, пройденному им в 1936 т., А. А. Летавет уверенно и быстро вывел караван к моренам и осыпям, замыкающим верховья дикого ущелья.
Оставив лошадей на верхних лугах, с тяжелыми рюкзаками за спиной, мы прошли крутую осыпь, маленький ледничок и крутой снежник перевала. Выйдя на перевал (4300 м), мы впервые так близко и во всей красоте увидели цель своего путешествия заходящее солнце освещало пик Сталинской Конституции, подчеркивая косыми лучами его стройность и величие. Двухкилометровая восточная стена ушла в тень, а наверху сверкали снежный конус пика и ведущая к нему пила жандармов северного плеча.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Перед вами – яркий и необычный политический портрет одного из крупнейших в мире государственных деятелей, созданный Томом Плейтом после двух дней напряженных конфиденциальных бесед, которые прошли в Сингапуре в июле 2009 г. В своей книге автор пытается ответить на вопрос: кто же такой на самом деле Ли Куан Ю, знаменитый азиатский политический мыслитель, строитель новой нации, воплотивший в жизнь главные принципы азиатского менталитета? Для широкого круга читателей.
Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».
Это издание подводит итог многолетних разысканий о Марке Шагале с целью собрать весь известный материал (печатный, архивный, иллюстративный), относящийся к российским годам жизни художника и его связям с Россией. Книга не только обобщает большой объем предшествующих исследований и публикаций, но и вводит в научный оборот значительный корпус новых документов, позволяющих прояснить важные факты и обстоятельства шагаловской биографии. Таковы, к примеру, сведения о родословии и семье художника, свод документов о его деятельности на посту комиссара по делам искусств в революционном Витебске, дипломатическая переписка по поводу его визита в Москву и Ленинград в 1973 году, и в особой мере его обширная переписка с русскоязычными корреспондентами.
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).