Загадки Петербурга I. Умышленный город [заметки]
1
У скандинавских народов ярл — представитель родовой знати. (Здесь и далее примеч. автора.)
2
Название происходит от слова «зелье», то есть порох.
3
Транспарант (фр. transparent — прозрачный) — прозрачная картина, освещаемая сзади; просветная картина.
4
Лавра — название некоторых крупнейших мужских православных монастырей. К 1917 г. в России было 4 лавры: Киево-Печерская, Троице-Сергиева, Александро-Невская и Почаевско-Успенская.
5
Экзерциция (лат. exercitium) — военные упражнения для обучения солдат.
6
Рост Петра I составлял 2 метра 4 сантиметра.
7
Митава — до 1917 г. название города Елгава (Латвия), в 1561–1795 гг. — столица Курляндского герцогства.
8
Герцог Голштейн-Готторпский, в чьей свите был Берхгольц, женился на Анне Петровне в 1725 г. Их сын — русский император Петр III, «голштинец», как называли его противники.
9
Постановка «Гамлета» в театрах России была запрещена и при Екатерине II, и при Александре I, получившем престол после убийства отца.
10
Нечто подобное происходило в 60-е гг. нашего века во времена хрущевской оттепели. Стихи Е. Евтушенко, Р. Рождественского публиковались в газете «Правда», ходили в списках. На молодых поэтов, особенно на Евтушенко, возлагались какие-то особые гражданские надежды.
11
Союз спасения (1816–1817) и Союз благоденствия (1818–1821) — тайные политические общества, объединявшие будущих декабристов; после роспуска Союза благоденствия ряд его членов образовали Северное и Южное общества.
12
Пассаж (фр. passage) — крытая галерея с двумя рядами магазинов (или контор), имеющая выходы на параллельные улицы.
13
Салтыкова Д. Н. — помещица, осужденная в 1768 г. на пожизненное заключение за истязания и убийства своих крепостных.
14
Хочется привести еще один пример воодушевления слушателей под воздействием оратора. В 1880 г. в Москве, на торжествах, посвященных открытию памятника Пушкину, Ф. М. Достоевский произнес речь. По воспоминаниям А. Ф. Кони, «на эстраде он вырос, гордо поднял голову, его глаза на бледном от волнения лице заблистали, голос окреп и зазвучал с особой силой, а жест стал энергическим и повелительным. С самого начала речи между ним и всею массой слушателей установилась та внутренняя духовная связь, сознание и ощущение которой всегда заставляют оратора почувствовать и затем расправить свои крылья. В зале началось сдержанное волнение, которое все росло, и когда Федор Михайлович окончил, то наступила минута молчания, а затем, как бурный поток, прорвался неслыханный и невиданный мною в жизни восторг. Рукоплескания, крики, стук стульями сливались воедино и, как говорится, потрясали стены зала. Многие плакали, обращались к незнакомым людям с возгласами и приветствиями; многие бросились к эстраде, и у ее подножия какой-то молодой человек лишился чувств от охватившего его волнения. Почти все были в таком состоянии, что, казалось, пошли бы за оратором по первому его призыву куда угодно».
15
Капули — прическа с локонами.
16
Эти сведения приведены по состоянию на 1991 год. Теперь здесь размещаются административные учреждения Центрального района Петербурга.
17
По рассказам старых горожан, универмаг Гвардейского общества на Большой Конюшенной в советское время поначалу назывался «Ленинградским домом торговли» — ЛДТ. Во время борьбы с троцкизмом «органы» раскрыли вредительский смысл этой аббревиатуры — «Лев Давыдович Троцкий». После этого универмаг переименовали в «Дом ленинградской торговли», хотя непонятно, чем ленинградская торговля отличается, скажем, от тамбовской.
18
В эмиграции Рутенберг работал в Германии и Италии как инженер-гидротехник. Стал убежденным сионистом, активно выступал за создание еврейского государства в Палестине. В июле 1917 г. вернулся в Россию, при Временном правительстве был в Петрограде заместителем губернского комиссара по гражданским делам. В 1919 г. уехал в Палестину. Там в 1923 г. организовал Палестинскую электрическую компанию, строил электростанции в Тель-Авиве, Тверии, Хайфе. К 1932 г. эта компания обеспечивала электроэнергией всю страну. Так Рутенберг наполовину осуществил ленинское представление о коммунизме — «полная электрификация» (но без советской власти) в Палестине.
19
Эта и последующие цитаты в главе о событиях октябрьского переворота приводятся по книге С. П. Мельгунова «Как большевики захватили власть» (Париж: YMCA-Press, 1984).
20
Многим из тех, кто в этот день фланирует по Невскому или бегает взапуски у Зимнего дворца, осталось несколько дней жизни. 29 октября юнкера военных училищ предприняли вооруженное выступление против большевиков. При его подавлении и после арестов (даже юнкеров, не участвовавших в выступлении) обнаружилась невиданная жестокость новой власти. Расправу чинили «революционные матросы».
21
Здравствуй, Цезарь! Идущие на смерть приветствуют тебя! (лат.)
"Предлагаемый вниманию читателей очерк имеет целью представить в связной форме свод важнейших данных по истории Крыма в последовательности событий от того далекого начала, с какого идут исторические свидетельства о жизни этой части нашего великого отечества. Свет истории озарил этот край на целое тысячелетие раньше, чем забрезжили его первые лучи для древнейших центров нашей государственности. Связь Крыма с античным миром и великой эллинской культурой составляет особенную прелесть истории этой земли и своим последствием имеет нахождение в его почве неисчерпаемых археологических богатств, разработка которых является важной задачей русской науки.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга рассказывает об истории строительства Гродненской крепости и той важной роли, которую она сыграла в период Первой мировой войны. Данное издание представляет интерес как для специалистов в области военной истории и фортификационного строительства, так и для широкого круга читателей.
Автор монографии — член-корреспондент АН СССР, заслуженный деятель науки РСФСР. В книге рассказывается о главных событиях и фактах японской истории второй половины XVI века, имевших значение переломных для этой страны. Автор прослеживает основные этапы жизни и деятельности правителя и выдающегося полководца средневековой Японии Тоётоми Хидэёси, анализирует сложный и противоречивый характер этой незаурядной личности, его взаимоотношения с окружающими, причины его побед и поражений. Книга повествует о феодальных войнах и народных движениях, рисует политические портреты крупнейших исторических личностей той эпохи, описывает нравы и обычаи японцев того времени.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Имя автора «Рассказы о старых книгах» давно знакомо книговедам и книголюбам страны. У многих библиофилов хранятся в альбомах и папках многочисленные вырезки статей из журналов и газет, в которых А. И. Анушкин рассказывал о редких изданиях, о неожиданных находках в течение своего многолетнего путешествия по просторам страны Библиофилии. А у немногих счастливцев стоит на книжной полке рядом с работами Шилова, Мартынова, Беркова, Смирнова-Сокольского, Уткова, Осетрова, Ласунского и небольшая книжечка Анушкина, выпущенная впервые шесть лет тому назад симферопольским издательством «Таврия».