Загадки Короны - [38]
пропела Скайлар. – Нужно смотреть во все глаза и искать след какого-то камня.
– А я беру на себя божью коровку, – ухмыль- нулся Гилберт. – Не думайте, это ради дела. Еда тут ни при чем.
Дыхание джунглей здесь, рядом с рекой, словно изменилось. В этой своей части Эбс становился совсем узким. Течение ползло еле-еле; казалось даже, что вода и вовсе стоит на месте. Легкий ветерок шевелил листву над головой фамильяров. Элдвин вдруг заметил, что некоторые листья летят не вниз, а вверх, будто пытаясь снова сесть на ветки. Небо и солнце тоже вели себя как-то не так: тени появлялись там, где и в помине не было облаков.
– Ребята, у меня видение! – восторженно воскликнул Гилберт. Он таращился на неспешное течение Эбса. – Наконец-то и от меня хоть какая-то польза.
Скайлар с Элдвином поспешили к другу. И правда, на водной ряби проступало изображение Элдвина. Ему явно грозила какая-то опасность, и кот пытался спрятаться в большом круге стоячих камней. С поверхности воды раздалось бульканье: «Элдвин попал в страшную беду. Хочешь спасти его и всю Огромию – найди Ирбисову Корону!»
– Ну просто блеск! – рассердился Гилберт. – Покажи мне что-нибудь новенькое!
Но видение расползлось на куски, и образ Элдвина медленно уплыл вниз по течению. Гилберт выглядел вконец расстроенным.
– Даже от моих видений никакого толку, – грустно проквакал он и, повернувшись к реке, крикнул: – В следующий раз расскажи мне, что солнце встает утром и садится вечером! Почему нет? Или что Скайлар – птица, а я никчемный фамильяр!
– Ты слишком строг к себе, – успокаивал лягуха Элдвин. – Если бы не ты, Паксахара разметала бы нас в пыль в Погребенном Дворце.
– Я уже начинаю думать, что мне просто повезло, – пробурчал Гилберт.
Внезапно из ветвей вылетело бамбуковое копье. И приземлилось прямехонько возле Элдвиновой лапы. Трое фамильяров как по команде приникли к земле.
– На нас напали! – мяукнул Элдвин.
Гилберт, злой на себя и весь белый свет, вытянул собственное копьецо и метнул его в зеленую крону, откуда нанес удар невидимый противник. Оружие исчезло в ветвях. Фамильяры подождали. Потом подождали еще. Но похоже, больше никто не пытался на них напасть. И тогда Скайлар внимательно посмотрела на торчавшее рядом копье.
– Гилберт, а это не твое копье? – вдруг спросила она.
– Мое? Как это? Так не бывает. Это то, что бросили в нас. А мое застряло где-то на дереве.
Но Элдвин тоже принялся разглядывать бамбуковую палочку. Вот он – вырезанный на дереве круг со звездой. Никаких сомнений – это знак Гилберта.
– М-да, что-то определенно не так, – сказал Элдвин.
– Вы поосторожнее, – раздалось откуда-то сверху. – А то еще сами себе навредите.
Элдвин, Скайлар и Гилберт разом задрали головы. Чуть выше по течению, у вершины небольшого водопада, восседала зеленая игуана.
– Приветствую вас у Потока Времени, – произнесла она. – Рада повидать вас вновь.
– Но мы видим тебя впервые, – возразила Скайлар.
– Это тебе кажется. Будь здорова!
Фамильяры в полном замешательстве переглянулись.
– А-апчхи! – неожиданно для себя самой чихнула Скайлар.
– Видишь, Скайлар, течение жизни здесь подобно водовороту, – сказала игуана. – Иногда время идет вперед, иногда – назад.
– Откуда ты знаешь мое имя? – удивилась сойка.
– Да ты сама мне его назвала, когда мы впервые встретились.
Все это забавно, но очень уж путано, решил Элдвин. Пора переходить к делу.
– А ты не встречала здесь черно-белого кота? – спросил Элдвин. – Он проходил по этому берегу года три назад. Его звали Баксли. У него был с собой стальной шар, и он искал Ирбисову Корону.
– Боюсь, пока не встречала, – покачала головой игуана. – Но жду не дождусь, когда встречу.
Вот и перешел к делу. Элдвин почувствовал себя совсем сбитым с толку. Похоже, эта большая ящерица умеет разговаривать только загадками.
– Ничего не понимаю, – пожаловался Гилберт, озадаченный не меньше Элдвина.
– Пустите листок по здешним водам, и его прибьет к берегу в той Огромии, что была десять лет назад, – пояснила игуана. – Здесь Эбс начинает свой путь, и река, подобно потокам времени, петляет и кружится, пока не обретет свое русло. Сейчас в этом месте вчера и завтра. Все связано – прошлое, настоящее, будущее. А теперь ступайте. Вы скоро явитесь сюда.
С этими словами игуана метнулась к дереву и исчезла в листве.
Троица была только рада убраться подальше от этого чудного места. Сверкающая дорожка обвила утес, с которого низвергался водопад, а потом плавно повернула назад, на юг, и устремилась почти параллельно недавнему пути фамильяров. И вдруг чуть поодаль, у реки, раздался голос:
– …но я подумала: а вдруг что-нибудь из этого куба поможет нам победить Паксахару…
Это говорила Скайлар. В просветы между стволами Элдвин разглядел себя, Скайлар и Гилберта. Все трое направлялись к Потоку Времени. Эта картина решительно не укладывалась у Элдвина в голове. Зато на шее у своего двойника – то есть у себя самого! – он разглядел мешочек Баксли. С минуты на минуту невидимая рука утащит отцовскую вещицу, если только… Если только сам Элдвин ее не опередит!
Фамильяры – это животные, владеющие магией, верные спутники и помощники волшебников. Элдвин обо всем этом знал лишь понаслышке. Ведь он был обыкновенным уличным котом – тощим, облезлым и без всяких магических способностей. Но в один прекрасный день, спасаясь от погони, он укрылся в лавке торговца фамильярами. И так уж вышло, что одиннадцатилетний ученик волшебника по имени Джек выбрал своим спутником именно Элдвина. С тех пор события в жизни бывшего бродячего кота замелькали с головокружительной быстротой.
Знаете, что общего между котом Элдвином без роду без племени, сойкой-всезнайкой Скайлар и лягухом-недотепой Гилбертом? Все трое – фамильяры, то есть животные, владеющие магией, верные друзья и помощники волшебников-людей. А еще Элдвин, Скайлар и Гилберт – Трое из Пророчества. Звезды предначертали им спасти королевство от злой ведьмы-зайчихи Паксахары. Началась война. Легионы Паксахары сеют по всему королевству ужас и разрушения. Ведьма почти неуязвима, ведь в ее лапах Скитающаяся Цитадель. Есть лишь один способ справиться с Паксахарой – собрать Круг Героев.
Знаете, что общего между котом Элдвином без роду без племени, сойкой-всезнайкой Скайлар и лягухом-недотепой Гилбертом? Все трое – фамильяры, то есть животные, владеющие магией, верные друзья и помощники волшебников-людей. А еще Элдвин, Скайлар и Гилберт – Трое из Пророчества. Звезды предначертали им спасти королевство, и пока что они успешно с этим справляются! Ведьма Паксахара повержена, и в Огромии воцарился мир. Жизнь понемногу входит в привычное русло. Затевается невиданное торжество в честь дня рождения королевы – нужно же как следует отпраздновать победу над Воинством Мертвецов.
Однажды, поздно вечером, мальчик Ромка попадает на заброшенное Озеро и находит страну Зомбирианцев, скрытую от любопытных глаз. Ромка путешествует по удивительной земле, встречается с ужасными монстрами и коварным королем, с отрядом храбрых Зомбицейских и безжалостными людоедами, попадает в темный лабиринт и старинную библиотеку, становится другом веселого Динозавра и непослушной принцессы. Новые друзья уговаривают Ромку отправиться на поиски древнего космического корабля, чтобы помочь Зомбирианцам вернуться на родную планету.
Настоящие герои совершают добро только потому, что оно того стоит. Обычная девочка Настя и ее друзья с помощью магического кристалла и волею загадочных обстоятельств вынуждены отправиться в неведомую страну Синегорию, чтобы найти и спасти своего друга Илью, хитростью похищенного злой царицей Чарой. Но как бы ни было коварно и хитро зло, проникающее в нашу жизнь, перед детской непосредственностью и чистотой оно распадается и оказывается бессильным.
Натаниэлю Фладду десять лет, и он не знает, что делать с фениксом, ни разу не ухаживал за василиском и не умеет ориентироваться по картам, но всему этому ему предстоит научиться, ведь теперь мальчик – единственный помощник своей тети-криптозоолога. Этим длинным и непонятным словом называют тех людей, которые изучают волшебных животных. Вместе Нат и тетя Фила путешествуют по миру и спасают магических существ, попавших в беду. Натаниэль должен срочно лететь на маленький остров, затерянный в море, чтобы помочь единорогу.
Прошли годы с тех пор, как талантливый двенадцатилетний Арамар Торн, никогда не расстающийся с блокнотом для рисования, в последний раз видел отца. Поэтому, когда капитан Грейдон Торн неожиданно возвращается и просит сына отправиться с ним в плавание, Араму кажется, что мир заиграл новыми красками. Оказавшись на борту «Волнохода», мальчик изо всех сил старается поладить с командой – особенно со вторым помощником капитана Макасой Флинтвилл, крутой девушкой, немногим старше Арамара, неохотно взявшей над ним шефство.