Загадка старого имения - [36]
Глава 13
О несомненном вреде
утренних прогулок
Всю ночь во сне Александра читала письма Данилы Хорошилова. Вернее, пыталась прочитать. Стоило ей взять их в руки, как письма обретали крылышки и улетали от нее. Но улетали не вовсе: садились, словно ручные голуби, на подоконник и прикидывались смиренниками. Однако стоило ей подойти ближе, они вспархивали и улетали вновь. Она измучилась во сне и пробудилась, думая о них же. Наверное, в этих письмах было что-то очень важное, так что, окажись оно в руках Зосимовны, это дало бы ей оружие против Александры.
Ее начинала бить дрожь при одной только мысли о том, что вообще мог написать о ней Хорошилов. Одно слово, прочитанное Зосимовной, могло поставить под удар или даже уничтожить все! Как, ну как Александра могла их потерять?! А может быть, они до сих пор валяются в лесу? Как могла быть столь невнимательной и не найти?
Но вдруг письма вовсе не пропали? Вдруг их вынули из карманов платья горничные Полунина, когда приводили в порядок одежду Александры? Вынули – да и забыли. И Александра про письма забыла. А что, если их отдали Полунину?! Нет, он сказал бы об этом, он человек воспитанный, благородный. Но что, если он прочел то, что в них написано, и решился отдать письма Зосимовне? Нет, этого не может быть!
Конечно, это все были здравые, разумные мысли, и все-таки Александру настолько глодало беспокойство, что больше она не могла уснуть. Встала, умылась кое-как, оделась, сунула в карман то единственное письмо, которое у нее оставалось, и – вылезла в окошко.
Сад был тих, дом еще спал, а Александра пустилась в путь. Она должна была выяснить, где находятся письма, попали в руки Николая Полунина или нет. Без уверенности, что это не так, она просто жить не могла, не могла дышать!
Она кралась мимо конюшни, когда до нее вдруг донесся голос Зосимовны. Или почудилось? В ужасе Александра замерла, прижавшись к углу дома, решив, что была замечена протасовским цербером, однако тотчас поняла, что нянька – сердито, с повелительными интонациями – говорила не с ней. И ей отвечал мужской голос, в котором Александра с изумлением узнала голос Жоржа Ского.
– Да ты совсем зарвалась, тетушка! – так же властно сказал он. – Что ты себе позволяешь?! Какой тон?!
К изумлению Александры, Зосимовна засмеялась так, словно была чем-то невероятно довольна:
– Ой, смотри, барин молодой, кабы не были вы одно лицо с вашим батюшкой, все иначе было бы! Так что хоть вы и господин, а не забывайтесь…
– Ладно, молчи! – перебил Жорж. – Не желаю больше тебя слушать. И времени терять не желаю.
– Время терять негоже, – согласилась Зосимовна. – Поезжай и все приготовь. И воротись еще засветло, смотри!
Александра услышала топот копыт и, высунувшись из-за угла, увидела, что Жорж на своем красивом вороном коне куда-то поскакал.
Она дождалась, пока уйдет Зосимовна – та была в одной только юбке, кое-как насунутой на ночную сорочку, и, видимо, отправилась досыпать, – и побежала через сад. Тропа вела мимо пруда. Александра заметила, что берег чист и гладок. Песок казался просеянным сквозь сито. Хорошо постарался бедный Федотка! А вот и кучка – очень немалая! – выбранного им стекла. Даже свирепая Зосимовна, конечно, останется довольна таким усердием.
Александра перебралась через ограду и пошла по тропе, ведущей в Полунино, размышляя над тем, что услышала около конюшни. Что же за человек был отец Жоржа, имевший такую власть над Зосимовной? Звали его, видимо, Антон: ведь Ский – Георгий Антонович. Но Феклуша иначе именовала человека, в коего до смерти была влюблена в юные годы Зосимовна. Фамилия его была Львовский, это Александра точно запомнила, а звали… Иван? Нет, Василий! Да, речь не о нем. Неужели Зосимовна, эта злыдня, была пленена еще кем-то? Ну и страсти бушуют в ее сердце! Поистине, не крепостная крестьянка, а Клитемнестра, героиня античной трагедии!
А впрочем, подумала Александра, не это главное. Главное – что Зосимовна нагло врала, когда делала вид, что прежде не знала Жоржа. И, получается, она превосходно знала его батюшку. Видимо, знал его и Протасов, но почему в его сундучке не было писем от г-на Ского? Ни одного, Александра это заметила! А может быть, Зосимовна их припрятала? Может быть, Жорж в них нелестно характеризовался его папашей? Например, там было сказано, что он мот, потаскун, игрок, и Зосимовна боялась, что Липушка прочтет это – и восстанет против Жоржа?
Ах, подумала Александра, конечно, конечно, как судят господа просветители, крепостные такие же люди, как мы, но все же большая глупость учить их грамоте! Не будь Зосимовна грамотна, не будь она такой пронырливой, жизнь в Протасовке была бы куда меньше осложнена разными интригами, да и ее собственные дела двигались бы куда скорей!
Она спешила со всех ног и была погружена в самые обременительные думы, а все же красота утра, это смиренное безветрие, это робко выглядывающее из-за череды летучих, полупрозрачных облаков солнце, дрожанье крошечных паутинок, повисших на кустах, наполненных капельками росы и сверкающих, словно множество внезапно распахнувшихся шкатулок с бриллиантами, притягивали взор, эти птичьи голоса, наперебой выкликающие свой восторг перед жизнью, и аромат цветущих диких яблонь сводил с ума… Невесть почему Александра почувствовала себя необыкновенно счастливой и подумала, как было бы прекрасно жить здесь, иметь возможность видеть эти чудеса каждый день, но не украдкой и мимоходом, а с полным на то правом, гуляя здесь об руку с милым другом…
Красавице Маргарите Говоровой повезло – она дождалась своего мужа с войны! Но радость встречи омрачил ребенок, которого привез Михаил. Лиля, дочь его походно-полевой жены, будет теперь жить в их доме. Да, умеют мужчины думать только о себе… К такому выводу пришла Маргарита, когда в ее доме, в роли прислуги, появилась та самая Тася. Которая, оказывается, не погибла при бомбежке – как считал до сих пор влюбленный в Тасю Михаил Говоров…
«Русская кузина», Марина Бахметева, появившаяся ни с того ни с сего в замке английского лорда Десмонда Маккола, мало кому пришлась по душе. Пуще всех сторонится ее сам хозяин. Никому и в голову прийти не может, что Марина – никакая не кузина ему, а венчанная жена, однако брак их свершился при таких странных обстоятельствах, что молодые люди его тщательно скрывают… как скрывают даже от себя любовь, владеющую их сердцами. Интриги, колдовство, предательство, роковые тайны, коварство опутывают Марину и Десмонда со всех сторон.
Говорят, что браки совершаются на небесах! Но разве это относится к венценосным женихам и невестам, которые знакомились лишь накануне венчания? Их, государей и правителей больших и маленьких стран, ждала всенародная любовь и поклонение. Но права на свою собственную любовь они не имели… Приходилось обзаводиться тайными и официальными фаворитами, появляясь со своей «второй половиной» лишь на официальных приемах Но иногда повенчанные царственные персоны влюблялись друг в друга, и тогда их союз становился поэтическим преданием, счастливой сказкой Королева Франции Анна Ярославна и ее муж Генрих I, Мария Темрюковна и Иван Грозный.
Джеймс летел в страну своих предков, чтобы почтить память возлюбленной с красивым русским именем – Соня… Но, войдя во двор ее дома и увидев любимую живой и невредимой, он почувствовал, что его здорово провели. Брачная мошенница?! Подлый обман?! А как иначе объяснить известие о внезапной смерти девушки, пришедшее два года назад?! Тревожный ход мыслей нарушили два типа, стремительно вошедшие в подъезд за Соней. Уловив обрывки разговора, Джеймс понял, что вот-вот станет свидетелем преступления. И он решительно шагнул в полумрак подъезда…
Дети погибших при странных обстоятельствах советских колдунов Егоровых выжили. Судьба разбросала их по разным городам страны. Этих обладающих сверхъестественными способностями мальчика и девочку ищет тот, кто предал их родителей. А также шпионы Аненербе, ведь идет война с фашистской Германией. Помимо того, что их способности каждая сторона планирует использовать по-своему, есть и пропавший дневник отца Егоровых, о котором его потомки не могут не знать. Завладеть этим артефактом – значит получить доступ к величайшей тайне… Ранее книга выходила под названием «Последний приют призрака» и псевдонимом Е.
После древнего обряда поклонения луне неодолимая сила влечет друг к другу дочь русского торговца Бушуева Вареньку и молодого путешественника Василия Аверинцева. Немалую роль играет в этом экзотический пряный воздух Индии. Однако молодые люди боятся дать волю своей страсти… Что, если это всего лишь дурман, морок — месть дерзким чужакам, рискнувшим взглянуть в лицо Запретному…
Его называют Львом Лангедока. Его — Леона де Вильнева — боятся и обожают, о нем слагают легенды и песни… Как же крестьянской девушке Мариетте, обвиненной в колдовстве и ереси и спасенной Леоном от костра, не влюбиться в этого мужественного аристократа, мастера шпаги, защитника обиженных и обездоленных!Однако Лев Лангедока не разделяет чувств Мариетты. Более того, он намерен вскоре жениться на красавице, равной ему по знатности. Но… любит ли его высокородная невеста? Или у Мариетты все-таки есть шанс покорить гордое сердце Леона и пробудить в нем пламя ответной страсти?..
Эпатаж — их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции — отрада для сердца, скандал — единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели — и боготворили, презирали — и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Петербургская незамужняя барышня Софья Загорская, старшая дочь тщеславной светской дамы, становится предметом страсти князя Павла Пронского — мужа своей сестры. От отчаяния Софья решает покинуть родной дом. Счастливый случай сводит ее с молодой итальянкой Фабианой ди Тьеполо, живущей в России и собирающейся вернуться на родину. Обе девушки покидают Петербург и едут в Италию. Из Москвы, меж тем, на поиски сбежавшей супруги отправляется Александр Тургенев. Его путь тоже лежит в Италийские пределы. Судьба сводит вместе Александра и Софью.
Герои романа стоят друг друга. Он — бывший пират поневоле, ставший капитаном китобойного судна. Она — девушка из благородной, но обедневшей семьи, одержимая желанием отомстить пиратам за гибель отца. Как переплелись их бурные, полные приключений жизни, вы узнаете из этого увлекательного романа.
Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...
Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.