Загадка спящих арбитров - [25]
– Он позвонил в дверь, – восхищённо сказал Камуньяс.
– Пойдём? – спросил Восьмой.
Я пожал плечами и сказал:
– Пойдём.
Наконец дверь открылась.
На пороге стояла полная сеньора, очень милая на вид.
– Здравствуйте, мистер Чакон дома?
– Нет, его нет, – сказала дама. – Думаю, он в спортивном городке.
– А-а-а-а ... Понимаете, он попросил нас подождать его здесь, – сказал Грустный.
– Вы из футбольной команды? – спросила сеньора.
– Да, так и есть, – сказал Грустный. – Мы из футбольной команды.
Грустный не солгал. Хотя и не сказал всей правды. Мы действительно были из футбольной команды. Правда, не из команды Чакона. Но она же нас об этом не спрашивала.
– Так мы можем войти? – спросил Грустный.
Никогда ещё я не видел его таким. Думаю, он так боялся влезать в окно, что предпочёл сделать всё возможное, чтобы войти в дом через главную дверь.
Сеньора улыбнулась и жестом пригласила нас внутрь.
– Только разувайтесь, я полы помыла, – предупредила она.
Женщина сказала, что приходит сюда убираться по вторникам и четвергам, и что сеньор Чакон человек очень аккуратный и бережно относится к вещам, так что мы сделаем одолжение, если не будем ничего не трогать. С этими словами она оставила нас в гостиной, попросив подождать здесь.
Тут стоял огромный телевизор и множество полок, на которых лежали DVD с футбольными матчами. Камуньяс взял один.
– Реал Мадрид – Интер Милан, 1986. Зачем тебе такая старая игра? – спросил Томео.
– Наверное, чтобы усыпить арбитров и отправить нашу команду во второй дивизион, – сказал я. – Откуда я знаю! Прекратите валять дурака и давайте искать то, что нам нужно.
– Милая сеньора просила ни к чему не прикасаться, – сказал Грустный.
– Милая сеньора не знает, что Чакон – опасный преступник, – возразил я.
И мы принялись остервенело рыться в маленьких ящиках.
– А что конкретно мы ищем? – спросил Камуньяс.
– Зацепку, – ответил я.
– А я думал, мы ищем улики, – протянул Томео.
– Какая разница! – вспылил я. – Зацепка, улика, след... Что-то связанное с делом.
– Может, нам снять отпечатки пальцев? – спросил Восьмой.
– Какой смысл снимать отпечатки дома? – сказал Камуньяс. – Понятное дело, что здесь будет полно пальцев Чакона. Кроме того, я не собираюсь просто так тратить ценный порошок.
– Порошок, между прочим, общий. Как и всё остальное, – сказал Томео.
– Да, но когда его использовать, решаю я, – сказал Камуньяс, – потому что заплатил за него мой отец.
– Твой отец заплатил за него, но он этого не знает, – возразил Томео.
– Но я-то знаю, – сказал Камуньяс.
– Нам нужно всё как следует обследовать, – сказал я.
И мы принялись искать. Мы искали везде, не зная, что ищем. Мы даже осмотрели коридор и поднялись в спальни. К счастью, милая сеньора была на кухне.
Я находился в комнате наверху, когда, выглянув в окно, увидел то, что заставило моё сердце заледенеть. Чакон стоял перед домом, собираясь войти! Он вылезал из машины, по привычке задумчиво расправляя усы. Через несколько секунд он будет здесь. И застанет нас прямо на месте преступления. И на этот раз будет не как с контролёром. Это будет сам Чакон. Не почтальон или кто-то похожий на Чакона. А он сам. С этими его усами. С его вечно непроницаемым выражением лица.
Я вышел из комнаты и сказал громким шёпотом:
– Идёт!
Больше я ничего сказать не успел. Потому что центральная дверь открылась. И Чакон вошёл в дом.
– Мариета, я дома, – сказал он.
Я спрятался в верхней части лестницы. Милая сеньора отозвалась из кухни.
– Очень хорошо, сеньор, – сказала она. – Вас ожидают.
– Кто? – сказал Чакон.
И пошёл на кухню. И тут я увидел, как Камуньяс, Томео, Грустный и Восьмой с гримасами ужаса на лицах на цыпочках крадутся из комнаты.
Ребята посмотрели наверх, в мою сторону, и я жестом показал им, чтобы они бежали через главный вход.
– Скорей, – пробормотал я почти беззвучно.
С кухни доносился разговор между Чаконом и милой сеньорой.
– Я нашёл, – сказал Камуньяс.
– Что? – спросил я.
Камуньяс держал что-то в руке, и уже собирался мне показать, но в этот момент на кухне послышались шаги, и четверо моих товарищей рванули... обратно в гостиную.
На лестничной площадке появились Чакон и Мариета.
– Но о каких детях ты говоришь? – спросил тренер.
– Сказали, что из футбольной команды, – сказала Мариета. – Они здесь, в гостиной.
И тренер с милой сеньорой вошли в комнату.
Сейчас всё закончится очень плохо. Ребят поймают в гостиной? Что сделает Чакон, увидев их?
Что было у Камуньяса в руке? Что он нашёл?
Я понятия не имел, что мне делать. Поэтому я очень медленно спустился по лестнице. Я ждал, что в любой момент раздадутся крики. Но никаких криков не было. Не было слышно почти никаких звуков. Или мои друзья прятались где-то в комнате, или Чакон силой заставил их замолчать.
Я очень осторожно пересёк лестничную площадку. Дверь в гостиную была приоткрыта. Сквозь щель я увидел Чакона. Он сильно жестикулировал, и явно выражал своё недовольство.
По правде говоря, после обыска в комнате был сильный беспорядок. Но моих друзей нигде не было видно.
Стараясь не думать об этом, я проскользнул через центральный вход, тихонько закрыл за собой дверь и перевел дыхание.
31
Детективы-футболисты сталкиваются с самой большой тайной за всю их карьеру: можно ли выиграть матч, не забив ни одного гола? А два матча? А турнир? Иногда гол в собственные ворота значит гораздо больше, чем это кажется на первый взгляд. Писатель Роберто Сантьяго работал сценаристом на телевидении, редактором и продюсером. Серия про детективов-футболистов стала настоящим культурным феноменом, это одни из самых продаваемых книг в Испании. Они переведены на разные языки мира, а в 2018 году даже были экранизированы. Для младшего школьного возраста.
Начинается новый учебный год, а с ним и лига футбола! Однако теперь всё становится гораздо сложнее: к команде Сото Альто присоединяются новички, которые знают толк в игре, а значит, соперничества не избежать. А тут ещё и первые симпатии, и тот парень-вратарь, который, кажется, умеет останавливать голы силой мысли... Автор Роберто Сантьяго работал сценаристом на телевидении, редактором и продюсером. Серия про детективов-футболистов стала настоящим культурным феноменом, это одни из самых продаваемых книг в Испании.
Начало XX века. По дорогам ездят первые автомобили, в городах загораются электрические лампочки, леди вопреки традициям начинают делать карьеру. В Лондоне распахивает двери первый огромный универмаг — шикарный «Синклер». Юная Софи устраивается на работу в это царство роскоши и в первый же день оказывается в центре головокружительной детективной интриги. Из «Синклера» украдена самая ценная вещь — драгоценный заводной воробей. События развиваются с невероятной скоростью, и вскоре любопытная Софи выясняет, что это не просто кража…
Повесть современной канадской писательницы рассказывает о становлении характера тринадцатилетнего мальчика, о его поисках своего места и жизни. Прадед мальчика — индеец, живущий в резервации. Он помогает подростку обрести себя и прививает ему чувство долга и ответственности перед предками.
Бартоломе де Лас-Касас… Кто он? Несколько столетий тому назад современники-испанцы проклинали его, называя врагом народа, еретиком, недостойным быть подданным Испании. Индейцы Америки шли к нему, как к отцу, ища защиты и справедливости. Бартоломе было восемнадцать лет, когда Христофор Колумб в 1492 году открыл за Атлантическим океаном неведомые земли — Новый Свет, впоследствии названный Америкой. Никто не думал тогда, каким несчастьем для народов Нового Света станет высадка испанцев на этом континенте… Отец Бартоломе участвовал во втором плавании Колумба и привез в 1496 году с острова Кубы юного индейца-аравака, ставшего для Бартоломе близким, как родной брат. Бартоломе, пылкий студент Саламанкского университета, влюбленный в красавицу Беатриче, не мог в те годы даже предположить, что вся его жизнь будет посвящена порабощенным индейцам Америки. Бартоломе Лас-Касас прожил большую и бурную жизнь, полную препятствий, опасностей и лишений.
Мэтт ненавидел свою маленькую спальню. Она была такой тесной, что скорее напоминала кладовую. И всё же мама не позволяла ему спать в комнате для гостей. Ведь к ним могли приехать гости. В какой-то день. Или год.И всё же как-то ночью, когда все в доме уснули, Мэтт тайком пробрался в комнату для гостей и переночевал. Бедный Мэтт, лучше бы ему послушаться мамы. Потому что утром, когда он проснулся, вся его жизнь изменилась. К худшему. И каждый раз, когда Мэтт засыпал, его ждал новый кошмар…
Осматривая достопримечательности Лондона, Сью и ее брат Эдди случайно отстали от туристической группы. Но впадать в панику они не собирались. Им и в голову не могло прийти, что экскурсовод увезет труппу, оставив их вдвоем в мрачной старой башне, где прежде была тюрьма.Сью и Эдди даже не предполагали, что окажутся запертыми в башне — в кромешной темноте, среди глухих каменных стен. И что странный человек в черном будет преследовать их… чтобы убить.
Всем известны уральские сказы Павла Бажова с их самобытной поэтичностью. И вот теперь читатель сможет познакомиться с сибирскими сказами Владимира Галкина, современного собирателя и обработчика фольклора. Прочтите сборник «Чудные зерна», и фантастические истории о Ямщицком деде, о Седом Медведе, о Горном Батюшке поведают вам о жизни наших далеких прадедов.