Загадка «Пурпурного императора». Загадка ледяного пламени - [44]
В конце концов мужчины добрались до верхней лестничной площадки, и в маленькой задней комнате, дверь в которую была распахнута, Клик сказал суперинтенданту:
– Я уверен, что это спальня леди Маргарет. Когда я вез ее со станции, на ней было вот это одеяние, – потрогал он голубой дорожный плащ, висевший на спинке стула рядом с аккуратно застеленной кроватью. – Давай проверим, нет ли каких-нибудь намеков на то, что тут случилось.
Клик тотчас опустился на колени и, отодвинув кокосовую циновку, начал осматривать пол. Внезапно он напрягся, наклонился еще ниже и к чему-то принюхался.
– Что тебя смущает? – спросил Нэком.
– Хмм, – задумчиво промолвил сыщик. – Снова тот же аромат жасмина.
– У меня уже голова от него болит, – поморщился Нэком. – Им провонял весь дом. Но толку нам от этого никакого…
– Неудивительно, что запах держится так долго: жасминовые духи очень стойкие. Посмотри-ка еще вот сюда. – Он пополз на четвереньках по оставленному духами следу и приложил палец к крошечному маслянистому пятнышку.
– И что это такое? – нахмурил брови суперинтендант.
– О, мне хорошо знакома эта субстанция, – улыбнулся Клик. – В былые времена такой запах витал только в гаремах раджей. Как правило, несколько капель наносили на какую-нибудь драгоценность: иногда жасмином пахло кольцо, иногда – браслет или серьги. Позднее этот аромат начали использовать шире, в том числе на восточных базарах.
– Базарах? – удивился Нэком. – Ты ведешь к тому, что нужно искать индийский след?
– Дружище, ты же помнишь, что леди Брентон родилась в Индии.
– Да, там она познакомилась с отцом сэра Эдгара, там они и поженились.
– Так вот, – продолжал рассуждать сыщик, – со временем предприимчивые европейцы научились воспроизводить запах жасмина и продавать его по всему миру, но первооткрывателями, безусловно, являются индусы, которым наверняка ведом особый секрет жасмина, когда-то применяемого женами и наложницами раджей. Между прочим, на другом конце Хэмптона обосновалась небольшая индусская община, и надо бы поручить Доллопсу наблюдать за ней. Считай, что я уже включился в этот процесс: несколько часов назад я имел удовольствие познакомиться с мистером Джунгой Даллом. Однако не только он может питать пристрастие к жасмину. Леди Брентон, как выяснилось, обожает такие духи, и мисс Дженнифер ими пользуется – я в этом убедился, побывав у нее в доме. Не забывай также, что доктор Верралл связан с Индией: он долго жил там и изучал драгоценности. Да, старина, все дороги ведут в Рим. И все-таки…
Клик замолчал, мысленно обратившись к своему первому посещению поместья Чейни-Корт, когда в мартовском тумане увидел женщину, пересекавшую лужайку. Но, может, это была не женщина, а мужчина в длинных восточных одеждах? Если это не мисс Дженнифер, что тогда она делала здесь другой ночью, когда убили мужчину?
Погрузившись в раздумья, лейтенант смотрел перед собой почти невидящим взглядом, но внезапно боковым зрением уловил, как солнечный луч отразился в каком-то блестящем предмете, лежавшем возле постели. Вскрикнув, Клик метнулся туда.
– Эй! – заволновался Нэком. – Что с тобой сегодня? Ты ведешь себя крайне возбужденно.
– Я начинаю догадываться, – последовал ответ. – Похоже, прошлой ночью в этой комнате были две женщины, и одна из них – леди Маргарет.
Клик поднял с пола и подал суперинтенданту шаль, отделанную золотистым кружевом, из которого был выдран клочок. Дрожащими руками лейтенант раскрыл бумажник, вытащил оттуда кусочек кружева, который когда-то извлек из зажатой ладони мертвеца, и приложил к шали – совпадение оказалось полным.
– Святой Иаков! – выдохнул мистер Нэком, в испуге отшвыривая шаль, словно ядовитую змею. – Подходит, точно подходит! Как эта девочка могла совершить убийство и потом сбежать, исчезнуть без следа? Немыслимо! Бред какой-то! У меня в голове не укладывается!
Клик промолчал, вспоминая свой разговор с Алисой. Она сообщила, что шаль леди Маргарет подарил ее ныне покойный отец. Значит, она дорожила этой вещью и вряд ли легко рассталась бы с ней даже на время. Трудно представить, что она кому-нибудь одолжила отцовский подарок, не говоря уже о том, чтобы бросить его.
– Шаль, наверное, кто-то украл, – робко предположил мистер Нэком.
– Кто? И почему оставил тут? – мрачно отозвался Клик. – Это та самая шаль, от которой оторвали клочок, но… У леди Брентон есть кружевная золотистая шаль, и у мисс Дженнифер тоже… – Он развел руками, поставленный в тупик необъяснимой загадкой. – Я мыслю так: в день убийства в доме находились две женщины, живущие по соседству. Не исключено, что и три. Однако даже если одной из них являлась леди Маргарет, это не свидетельствует о том, что она – убийца. Сил у хрупкой девушки не хватило бы, чтобы одолеть здорового мужчину в расцвете лет, если только…
– Что «если только»? – перебил Нэком.
– Если только ее силы не удесятерило отчаяние.
Не успели друзья досконально обсудить найденную улику, как со стороны парка раздались громкие голоса и звуки тяжелых шагов – кто-то двигался по дорожке прямо к дому.
– Давай прервем умозаключения и сойдем вниз, – сказал суперинтендант. – Это Хаммонд и Петри. Я посылал их обыскивать ров. Похоже, они обнаружили что-то важное.
Юной леди Маргарет Чейни скоро исполнится 18, и она унаследует драгоценности покойного отца — в том числе невиданной красоты бриллиант, известный как «Пурпурный император». Но стоит ли радоваться такому богатству? О бриллианте, похищенном из храма Шивы, ходят дурные слухи: одни говорят, что он приносит своим владельцам несчастье, другие — что за ним охотятся фанатичные индусы… И вскоре после возвращения девушка бесследно исчезает. Ее опекунша, эксцентричная старая тетушка, ведет себя на редкость странно, а над поместьем по ночам разносится леденящий душу вой… Разгадать загадку «Пурпурного императора» и спасти леди Маргарет берется «человек с тысячью лиц» Гамильтон Клик — некогда неуловимый взломщик, а ныне лучший детектив Лондона…
Томас Ханшеу родился в Бруклине в 1857 году. С 16 лет играл в театре, сначала второстепенные роли, позже – главные. В 1892 году вместе с семьей переехал в Великобританию. Известность Томасу Ханшеу как автору принесла серия книг о «человеке с тысячью лиц» Гамильтоне Клике (к этой серии принадлежит и представленный нами роман «Человек из Скотланд-Ярда»), впервые появившемся в рассказах в 1895 году.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В Уимблдоне, пригороде Лондона, в заброшенном особняке посреди Тутового переулка найден труп человека, прибитый гвоздями к стене. Личность погибшего удалось установить быстро — это один из гостей знатного семейства Клаверингов. На званом приеме произошла ссора между молодым сыном хозяина дома и неким графом де Лувизаном. А через пару часов последний был уже мертв… Дело, казалось бы, яснее некуда. Но суперинтендант Скотленд-Ярда Нэком очень дружен с Клаверингом-старшим и не верит в виновность его наследника, зная того чуть ли не с пеленок.
Томас Ханшеу, писатель и актер, родился в 1856 году в Нью-Йорке. Большую известность в англоязычном мире получила серия его книг о блестящем лондонском детективе Гамильтоне Клике, получившего прозвище «человек с тысячью лиц», поскольку одним из основных методов его работы было частое изменение внешности. Первые произведения о Клике появились в 1910 году. Всего же за время своей писательской карьеры Томас написал более 150 детективов, часть из которых создал совместно со своей женой Мэри Ханшеу.
Два убийства, схожих до мелочей. Одно совершено в Москве в 2005 году, другое — в Санкт-Петербурге в 1879-ом. Первое окружено ореолом мистики, о втором есть два взаимоисключающих письменных свидетельства: записки начальника петербургской сыскной полиции, легендарного И. Д. Путилина и повесть «Заговор литераторов» известного историка и богослова. Расследование требует погружения, с одной стороны, в тайны мистических учений, а с другой, в не менее захватывающие династические тайны Российской империи. Сможет ли разобраться во всем этом оперуполномоченный МУРа майор Северин? Сможет ли он переиграть своих противников — всемогущего олигарха и знаменитого мага, ясновидца и воскресителя? Так ли уж похожи эти два убийства? И что такое — древо жизни?
Карьера нью-йоркского детектива Саймона Зиля и его бывшего напарника капитана Деклана Малвани пошла в абсолютно разных направлениях после трагической гибели невесты Зиля во время крушения парохода «Генерал Слокам» в 1904 году.Хотя обоих мужчин ждало большое будущее, но Зиль переехал в Добсон — маленький городок к северу от Нью-Йорка — чтобы забыть о трагедии, а Малвани закопал себя ещё глубже — согласился возглавить участок в самом бандитском районе города.В распоряжении Малвани находится множество детективов и неограниченные ресурсы, но когда происходит очередное преступление при загадочных обстоятельствах, Деклан начинает искать того, кому может полностью доверять.На сцене Бродвея найдена хористка, одетая в наряд ведущей примы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Игорь Соколовский понял, что обычные законы ему не помогут. Его враг силен и коварен. И он переступает через законы общества, законы морали. И что остается простому оперу Соколовскому, который потерял, кажется, уже все. У него остались только память и любовь. А еще друзья. И с этим оружием он решил идти до конца, чтобы разрубить запутанный узел лжи и предательства. Но как не разорваться на части между двумя женщинами, как бороться со страхом потерять любимую, как защитить близких ему людей и выжить самому? А ведь это так трудно, когда ты сам уже умирал, когда смотрел в глаза мертвым и знал, что они тоже лгут тебе.
«Гора Тяньдэншань» (2016) — уже шестой роман популярного китайского писателя Фань Ипина. Это полицейский детектив с элементами любовной и социальной драмы. Такая многоплановость позволила автору в рамках остросюжетной истории затронуть болевые точки современного Китая — коррупцию и моральное разложение, трудовую миграцию и распространение наркотиков.Впервые на русском языке.
Уволенный из армии майор Джейк Кантрелл думал, что все в жизни у него осталось позади – там, в Афганистане. На войне он потерял друзей, службу и честное имя. Остались лишь маленький домик на берегу озера, собака и завалящая работа в службе безопасности колледжа Сент-Эндрюс. Но все круто изменилось, когда на подвесном мосту через ущелье нашли тело выпускника колледжа с петлей на шее. Шериф заявил, что это самоубийство. Но бывший майор хорошо знает разницу между повесившимся и повешенным…