Загадка «Пурпурного императора». Загадка ледяного пламени - [34]
– Да, вы правы.
– Разумеется, я прав. А теперь, мой друг, – внезапно сменив тон с доброжелательного на ледяной, произнес сыщик, – жду от вас объяснений, каким образом ваш револьвер очутился рядом с телом убитого мужчины.
У сэра Эдгара сделался такой вид, будто его полоснули ножом по шее. Сначала молодой человек стал еще бледнее, а потом залился румянцем, будто вся кровь прилила к его голове.
– Господи, вы ведь не подозреваете, что я… – начал он, но вдруг словно лишился дара речи и только со страхом смотрел в суровые глаза сыщика.
– Я не имею привычки гадать на кофейной гуще, – перебил Клик. – Я просто констатирую факт, который, как вы понимаете, совершенно не в вашу пользу. Бесполезно удивляться и тому обстоятельству, что в действительности мисс Чейни убили той ночью, когда я застал вас на дороге с револьвером в кармане. На сей предмет я также желал бы выслушать ваши аргументы.
– По-вашему, я совершил два убийства? – возмутился сэр Эдгар. – Это заходит слишком далеко! Я понимаю, что ваша работа – выдвигать гипотезы и проверять их, однако я не способен на убийство в принципе, а стрелять в старуху – мерзость, до которой я никогда не опущусь…
Клик положил руку ему на плечо.
– Не горячитесь, пожалуйста, – попросил он. – Не зря французы говорят: «Кто сильно оправдывается, тот виновен». Против вас существуют весомые улики. В частности револьвер с литерой «Б». Или вы и от него откреститесь?
– Да, открещусь, причем категорически! – негодующе фыркнул сэр Эдгар. – Пистолет принадлежал мисс Чейни, я выхватил его у нее, и потом…
– Что потом?
– То ли потерял, то ли его у меня украли.
– Фамилия Чейни начинается на «Ч», а не на «Б», – перебил Клик. – На револьвере ваш инициал, и присяжные не поверят в вашу невиновность при столь обезоруживающих фактах.
– Чушь и ерунда! – брызгая слюной, закричал красный от гнева Брентон. – Можете арестовать меня прямо сейчас, если хотите, но я собираюсь любой ценой найти Маргарет и выяснить, почему той ночью меня заманили в город. Если я вам понадоблюсь, вы знаете, где меня найти.
Повернувшись на каблуках, он вышел, оставив Клика тихо улыбаться про себя, – ему понравилось, как молодой порывистый юноша отразил удар. «Итак, из револьвера он, вроде бы, не стрелял. Но не пустил ли он в ход синильную кислоту?» – подумал лейтенант и, взяв небольшую походную сумку, отправился в полицейский участок, чтобы встретиться с Нэкомом.
Стояло прекрасное весеннее утро, и вдалеке на дороге он заметил приближавшуюся группу местных жителей, среди которых узнал свою возлюбленную. Алиса сильно переживала из-за трагедии с Маргарет, с которой она надеялась подружиться. Кроме того, мисс Лорн посетила леди Брентон и постаралась вывести ее из состояния депрессии, которая окутала мать Эдгара, словно грозовым облаком. По просьбе миссис Брентон Алиса стала регулярно навещать соседку, осведомляясь о ее здоровье. С Кликом же мисс Лорн почти не виделась, поэтому сейчас, увидев его, вздрогнула и покраснела. Леди Брентон уловила ее смущение и, проследив за ее взглядом, участливо спросила:
– Дорогая, вы, наверное, волнуетесь вон из-за того репортера? – кивнула она в сторону Клика. – Я тоже не люблю газетчиков до нервной дрожи, а когда вижу статьи под заголовками вроде «Дело “Чейни-Корт”», «Загадочное похищение юной леди» и «Украденные сокровища», у меня прямо-таки мороз по коже. Не дай бог, эти несносные журналисты нагрянут к нам в поместье и потребуют дать им интервью! Я умру от ужаса!
– Нет, леди Брентон, – ласково улыбнулась Алиса. – Этот джентльмен не репортер, а мой старый друг Джордж Хэдленд. Он дружил с моим дядей, сэром Горацием Виверном, еще до того как дядюшка вторично женился. По-моему, мистер Хэдленд – единственный человек, способный распутать этот клубок трагедий и вызволить леди Маргарет из беды. Вы не будете возражать, если я представлю его вам?
– С удовольствием, Алиса, – порывисто ответила леди Брентон. – Я, пожалуй, приглашу его посетить нас. Это очень подбодрит меня. При мысли о пропавшей девочке внутри у меня все переворачивается, а при виде моего бедного мальчика, который так тоскует и страдает о бедняжке, сердце мое обливается кровью. Сегодня утром я опять чувствовала себя неважно.
– Вы плохо спали, да? – кротко осведомилась Алиса.
Леди Брентон слегка стушевалась и укоризненно посмотрела на собеседницу.
– Нет, спала я нормально, хотя в последнее время меня порой терзает бессонница. А почему вы спросили?
– Мне показалось, будто ночью у вас хлопнула дверь, и вчера тоже. Я хотела пойти проверить, не больны ли вы, но взяла и сама заснула.
– В самом деле? – покраснела леди Брентон и сдержанно добавила: – Наверное, вам померещилось, милая, потому что я никуда не выходила и дверь не открывала. Не стоит так обо мне беспокоиться. Некоторым людям гораздо хуже. – Голос немолодой дамы задрожал от эмоций. – Бедная мисс Чейни! Подумать только, каким злодеем надо быть, чтобы застрелить старую беззащитную женщину! Это кошмар! У меня в сознании не укладывается. Но она ведь категорически возражала против брака моего мальчика и леди Маргарет, а теперь этого препятствия не существует, лишь бы девочка нашлась. Боже, что я такое болтаю?! Извините, Алиса, с моей стороны дурно так рассуждать, мои нервы совсем расшатались.
Юной леди Маргарет Чейни скоро исполнится 18, и она унаследует драгоценности покойного отца — в том числе невиданной красоты бриллиант, известный как «Пурпурный император». Но стоит ли радоваться такому богатству? О бриллианте, похищенном из храма Шивы, ходят дурные слухи: одни говорят, что он приносит своим владельцам несчастье, другие — что за ним охотятся фанатичные индусы… И вскоре после возвращения девушка бесследно исчезает. Ее опекунша, эксцентричная старая тетушка, ведет себя на редкость странно, а над поместьем по ночам разносится леденящий душу вой… Разгадать загадку «Пурпурного императора» и спасти леди Маргарет берется «человек с тысячью лиц» Гамильтон Клик — некогда неуловимый взломщик, а ныне лучший детектив Лондона…
Томас Ханшеу родился в Бруклине в 1857 году. С 16 лет играл в театре, сначала второстепенные роли, позже – главные. В 1892 году вместе с семьей переехал в Великобританию. Известность Томасу Ханшеу как автору принесла серия книг о «человеке с тысячью лиц» Гамильтоне Клике (к этой серии принадлежит и представленный нами роман «Человек из Скотланд-Ярда»), впервые появившемся в рассказах в 1895 году.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В Уимблдоне, пригороде Лондона, в заброшенном особняке посреди Тутового переулка найден труп человека, прибитый гвоздями к стене. Личность погибшего удалось установить быстро — это один из гостей знатного семейства Клаверингов. На званом приеме произошла ссора между молодым сыном хозяина дома и неким графом де Лувизаном. А через пару часов последний был уже мертв… Дело, казалось бы, яснее некуда. Но суперинтендант Скотленд-Ярда Нэком очень дружен с Клаверингом-старшим и не верит в виновность его наследника, зная того чуть ли не с пеленок.
Томас Ханшеу, писатель и актер, родился в 1856 году в Нью-Йорке. Большую известность в англоязычном мире получила серия его книг о блестящем лондонском детективе Гамильтоне Клике, получившего прозвище «человек с тысячью лиц», поскольку одним из основных методов его работы было частое изменение внешности. Первые произведения о Клике появились в 1910 году. Всего же за время своей писательской карьеры Томас написал более 150 детективов, часть из которых создал совместно со своей женой Мэри Ханшеу.
Уволенный из армии майор Джейк Кантрелл думал, что все в жизни у него осталось позади – там, в Афганистане. На войне он потерял друзей, службу и честное имя. Остались лишь маленький домик на берегу озера, собака и завалящая работа в службе безопасности колледжа Сент-Эндрюс. Но все круто изменилось, когда на подвесном мосту через ущелье нашли тело выпускника колледжа с петлей на шее. Шериф заявил, что это самоубийство. Но бывший майор хорошо знает разницу между повесившимся и повешенным…
Что заставило молодую учительницу одной из питерских школ выброситься из окна школьного спортзала? Что это — обычный суицид, поступок неуравновешенного человека или Анастасия Истомина стала жертвой преступления? И почему в этой же школе месяцем ранее при неясных обстоятельствах погибла девочка — ученица того самого 11-го класса, которым руководила Истомина? Ответить на эти вопросы берется опытный капитан полиции Игорь Крюков. В ходе расследования он встречается с такими проявлениями подлости и предательства, каких не видел в самых сложных прежних расследованиях.
В книгу вошел роман «Не дрогнет рука», посвященный теме воспитания молодежи и опасному труду работников милиции. Художник Б. Лавров.
В приозерном лесу найден труп неизвестной женщины, которая разбилась, упав с утеса. Похоже, она вела странный образ жизни и никогда не занималась своим здоровьем: ноги не знали обуви, зубы в страшном состоянии, на лице – плохо залеченный след от ожога. Именно по этому следу, когда полиция уже отчаялась установить личность, ее опознала бывшая санитарка интерната для слабоумных. Опознала к собственному ужасу: ведь она была уверена, что покойная и ее сестра-близнец умерли в юном возрасте двадцать лет тому назад… Сара Блэдэль четырежды называлась самым популярным романистом Дании по результатам читательского голосования.
В настоящий том включены остросюжетные повести, посвященные сложной и благородной работе сотрудников уголовного розыска столичной транспортной милиции. Живущий многоликой напряженной жизнью современный железнодорожный узел и оперативный уполномоченный Денисов — главные герои сборника. «Железнодорожный детектив»— так можно условно определить это довольно редкое направление отечественной детективной литературы. Для широкого круга читателей.
Однажды жарким летним вечером трем самым обыкновенным полицейским – Эрику, Аристиду и Виржини – поручают необычное задание: отвезти в аэропорт нелегала, подлежащего экстрадиции. В замкнутом пространстве машины висит тяжелая атмосфера. Виржини и Аристид – две стороны несвоевременного любовного треугольника. А Эрик просто устал от службы и неотвязного запаха смерти.Все становится только хуже, когда Виржини из любопытства вскрывает служебный конверт, содержащий информацию о заключенном. Полицейские узнают, что для их пассажира возвращение домой означает смерть.