Загадка «Пурпурного императора». Загадка ледяного пламени - [110]

Шрифт
Интервал

– Жажда пуще неволи!

Мистер Черные бакенбарды, как называл его Доллопс, вошел в зал. Его тонкий рот растянулся в усмешке, открыв два ряда почерневших зубов. Инспектор почувствовал – что-то происходит у него за спиной, и резко обернулся.

– Очутились, и что? Какие энергичные кузнечики! И вы что, впрямь думаете найти тут себе применение? Любой бродяга вроде вас бежит, как волк, поджав хвост, стоит ему только завидеть работу. Кто сказал вам, что здесь нужны люди?

В зале повисла напряженная тишина. Мистер Черные бакенбарды посмотрел на Клика, потом на кабатчицу, которая покачала головой и захихикала, вздрагивая всем телом. Неожиданно заговорил гигант, сидевший слева от Клика.

– Единственное место, где вам светит найти работу, – это мануфактура, которая производит электрические кабели для стран Европы, – объявил он. – Вы готовы к такой работе, если мастер возьмет вас? Только там придется вкалывать, а не думать.

– Думать вредно! – громко заржал Клик.

– Значит, парни, вы обещаете, что не станете отлынивать от работы? В любом случае не мне решать, брать вас или нет.

– Вот и не лезь в чужое дело, – фыркнул мистер Черные бакенбарды, – между прочим, люди нам нужны. Одни мы всю работу не сделаем. Так что одного или двух человек на мануфактуру могут взять. Но все, что вам доверят, – это мусорное ведро, хотя вам это, наверное, обидно, – мрачно усмехнулся он. – Только учтите: чтобы с вами не было никаких проблем. Там строгий мастер. Зато нескучная работа и достойная плата.

– Более приятных слов я последнее время не слышал, – ответил Доллопс.

Клик все это время посматривал в сторону Боркинса и его зловещего спутника, которые держались немного обособленно, однако внимательно следили за происходящим. Наконец, прикинув, что и как, он решил: пусть и дальше расспросами занимается Доллопс, а он лучше понаблюдает за реакцией слушателей и кабатчицы и возьмет на себя дворецкого.

– Хорошенькая! Разве я не прав? – тихо пробормотал Клик, обращаясь к Боркинсу.

При этом сыщик кивнул, указав на женщину. Дворецкий взглянул на Клика с негодованием, потом покосился на шинкарку.

– Советую тебе держаться от нее подальше, – проворчал он сердито, когда инспектор по-приятельски ткнул его локтем под ребра.

– Неужели? Со стороны посмотреть, так тут именно ты всем заправляешь. Но, несомненно, все это принадлежит кому-то другому. Не похож ты на джентльмена. Меня не проведешь! Я тертый калач.

– Это не твое дело, – ощетинился Боркинс. – Я тоже имею свою долю на этом предприятии. Я про местную мануфактуру. И, должен сказать, что, если ты будешь вести себя подобающе, я, так и быть, замолвлю словечко и помогу тебе и твоему приятелю получить работенку, хоть обычно не в моих правилах мирволить лондонцам. Вообще-то я служу дворецким у сэра Найджела в «Башнях Мерритонов», если хочешь знать, кто я такой, – с гордостью выпятил он грудь. – Но занимаюсь маленько и другими проектами. Попутно, так сказать. В этих краях я – влиятельный человек. Умеешь держать язык за зубами?

– О! Буду немой, как могила!

При этих словах Клик внимательно посмотрел на Доллопса, который все еще распинался перед местными выпивохами, и незаметно покачал головой, не одобряя болтливость помощника.

– Лады, посмотрю, что реально будет для вас сделать. Но помни: я пока ничего не обещал. Попробую. Лучше всего, если ты найдешь меня завтра. Вечером приходи в «Башни…».

– Но твой хозяин меня на порог не пустит!

– Мой хозяин арестован по подозрению в убийстве своего друга, так что я могу заниматься делами прямо у него дома. Уяснил? И приоденься.

Инспектор Клик тяжело вздохнул и протянул руку. Дворецкий пожал ее, кривясь от брезгливости.

– Вижу, вы настоящий джентльмен! С первого взгляда понятно, что вы – человек слова. Только вот приодеться нам не удастся, так что лучше увидимся тут, в «Свинье и свистке», вечером. Будем надеяться, что завтра нам действительно будет за что вас поблагодарить. А о каком убийстве вы только что упомянули? Здесь совершено преступление? Ох, я обожаю слушать подобные истории.

Дворецкий усмехнулся. Доллопс продолжал о чем-то болтать с местными парнями.

– Вполне подходящие ребята, – шепнул Боркинсу тощий человек, до этого молчавший.

– Не спеши с выводами и предоставь это мне, – проворчал дворецкий, но, поняв, что «моряк» все слышал, добавил: – Да, Маннер прав. Вы оба, на первый взгляд, надежные парни. Но не надо бежать впереди паровоза…

– Доброй ночи, – раздалось одновременно несколько голосов.

Полная кабатчица послала вслед уходящим клиентам воздушные поцелуи:

– Ждем вас завтра, дорогие господа!

Инспектор Клик переглянулся с Доллопсом, и оба поняли, что им непременно нужно вернуться в «Башни…» раньше Боркинса, иначе дворецкий заподозрит неладное и, чего доброго, попытается проверить, как продвинулись «эпистолярные» занятия детектива.

– Отбой, Сэмми, – перебил своего спутника Клик. – Пора нам двинуться назад к нашему «шалашу», чтобы выспаться.

Инспектор выпил четвертую кружку пива и, сутулясь, направился к двери. Однако вопрос, прозвучавший вслед, заставил его вздрогнуть.

– А где вы остановились, моряки?

– В хижине в паре миль отсюда, – не задумываясь, ответил Клик.


Еще от автора Томас У Хэнши
Загадка «Пурпурного императора»

Юной леди Маргарет Чейни скоро исполнится 18, и она унаследует драгоценности покойного отца — в том числе невиданной красоты бриллиант, известный как «Пурпурный император». Но стоит ли радоваться такому богатству? О бриллианте, похищенном из храма Шивы, ходят дурные слухи: одни говорят, что он приносит своим владельцам несчастье, другие — что за ним охотятся фанатичные индусы… И вскоре после возвращения девушка бесследно исчезает. Ее опекунша, эксцентричная старая тетушка, ведет себя на редкость странно, а над поместьем по ночам разносится леденящий душу вой… Разгадать загадку «Пурпурного императора» и спасти леди Маргарет берется «человек с тысячью лиц» Гамильтон Клик — некогда неуловимый взломщик, а ныне лучший детектив Лондона…


Человек из Скотланд-Ярда

Томас Ханшеу родился в Бруклине в 1857 году. С 16 лет играл в театре, сначала второстепенные роли, позже – главные. В 1892 году вместе с семьей переехал в Великобританию. Известность Томасу Ханшеу как автору принесла серия книг о «человеке с тысячью лиц» Гамильтоне Клике (к этой серии принадлежит и представленный нами роман «Человек из Скотланд-Ярда»), впервые появившемся в рассказах в 1895 году.


Тайна стальной комнаты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Человек с тысячью лиц

В Уимблдоне, пригороде Лондона, в заброшенном особняке посреди Тутового переулка найден труп человека, прибитый гвоздями к стене. Личность погибшего удалось установить быстро — это один из гостей знатного семейства Клаверингов. На званом приеме произошла ссора между молодым сыном хозяина дома и неким графом де Лувизаном. А через пару часов последний был уже мертв… Дело, казалось бы, яснее некуда. Но суперинтендант Скотленд-Ярда Нэком очень дружен с Клаверингом-старшим и не верит в виновность его наследника, зная того чуть ли не с пеленок.


Загадка ледяного пламени

Томас Ханшеу, писатель и актер, родился в 1856 году в Нью-Йорке. Большую известность в англоязычном мире получила серия его книг о блестящем лондонском детективе Гамильтоне Клике, получившего прозвище «человек с тысячью лиц», поскольку одним из основных методов его работы было частое изменение внешности. Первые произведения о Клике появились в 1910 году. Всего же за время своей писательской карьеры Томас написал более 150 детективов, часть из которых создал совместно со своей женой Мэри Ханшеу.


Рекомендуем почитать
Не дрогнет рука. Роман

В книгу вошел роман «Не дрогнет рука», посвященный теме воспитания молодежи и опасному труду работников милиции. Художник Б. Лавров.


Забытые

В приозерном лесу найден труп неизвестной женщины, которая разбилась, упав с утеса. Похоже, она вела странный образ жизни и никогда не занималась своим здоровьем: ноги не знали обуви, зубы в страшном состоянии, на лице – плохо залеченный след от ожога. Именно по этому следу, когда полиция уже отчаялась установить личность, ее опознала бывшая санитарка интерната для слабоумных. Опознала к собственному ужасу: ведь она была уверена, что покойная и ее сестра-близнец умерли в юном возрасте двадцать лет тому назад… Сара Блэдэль четырежды называлась самым популярным романистом Дании по результатам читательского голосования.


Подставное лицо. Дополнительный прибывает на второй путь. Транспортный вариант. Четыре билета на ночной скорый. Свидетельство Лабрюйера

В настоящий том включены остросюжетные повести, посвященные сложной и благородной работе сотрудников уголовного розыска столичной транспортной милиции. Живущий многоликой напряженной жизнью современный железнодорожный узел и оперативный уполномоченный Денисов — главные герои сборника. «Железнодорожный детектив»— так можно условно определить это довольно редкое направление отечественной детективной литературы. Для широкого круга читателей.


Полиция

Однажды жарким летним вечером трем самым обыкновенным полицейским – Эрику, Аристиду и Виржини – поручают необычное задание: отвезти в аэропорт нелегала, подлежащего экстрадиции. В замкнутом пространстве машины висит тяжелая атмосфера. Виржини и Аристид – две стороны несвоевременного любовного треугольника. А Эрик просто устал от службы и неотвязного запаха смерти.Все становится только хуже, когда Виржини из любопытства вскрывает служебный конверт, содержащий информацию о заключенном. Полицейские узнают, что для их пассажира возвращение домой означает смерть.


Девушка, переставшая говорить

Молодая девушка Сиссель Воге перестала разговаривать много лет назад. Однажды утром ее обнаруживают мертвой в собственном доме, спустя год после убийства ее отца, раскрыть которое полиции так и не удалось. А еще через несколько дней бесследно исчезает ее ближайшая соседка – четырнадцатилетняя Туне.Страшное и трагическое прошлое Сиссель неожиданно становится ключом к ее поискам, несмотря на то, что теперь девушка замолчала уже навсегда.


В душной южной ночи

Сценарий «В душной южной ночи» написан Стерлингом Силлифантом по мотивам книги писателя Джона Белла, создавшего серию романов о негре-сыщике Вирджиле Тиббсе. Однако книга и фильм — совершенно различные произведения. Вирджил Тиббс у Джона была очень близок однотипным, популярным в литературе 30-х образам сыщиков. В сценарии Стерлинга Силлифанта герой картины — личность, переживающая жестокие штормы и бури современной Америки с ее, как всегда, остростоящей негритянской проблемой. Тиббса играет Сидней Пуатье — первый актер-негр, получивший высшую американскую кинопремию — «Оскар» за исполнение главной роли в знакомом советскому зрителю фильме Стэнли Креймера «Не склонившие головы».