Задача с одним бриллиантом - [8]
— Про цыган вы, наверное, слышали? — спросила ведьма. — Я не так давно читала про похороны одного цыганского барона. Они бросают деньги, драгоценности, застилают все ковром, а теперь еще и современные гаджеты добавляют.
— Насколько я знаю, они бетонируют богатые захоронения, — заметил Андрюша. — То есть там не земляная яма, а бетонная, обустраивается как комната, в которую кладут все, что бывает нужно живому человеку. Но Миллер в любом случае не был цыганом. По-моему, у него немецкие корни. Фамилия немецкая и у немцев распространенная. А класть телефоны придумала наша братва в девяностые. У нас в городе один поп заикаться стал после того, как услышал звонок на сотовый, в смысле мелодию из кармана покойника. Тогда телефоны еще редкостью были.
— Если вынесли не вперед ногами, то тоже надо класть ботинки, скорее — менять ботинки, — добавила самая молодая ведьма.
Мы все повернулись к ней.
— Вы же знаете, что покойников принято выносить из дома вперед ногами — будто он сам вышел, — продолжала объяснения молодая женщина. — Но бывает, что что-то пошло не так, и вынесли неправильно.
— Миллер в больнице умер, — сказала я. — Наверное, это не наш случай.
У Константина Валерьевича, притащившего ботинки на кладбище, уже не спросишь. Насколько я поняла, жил он с пожилой матерью. Знает ли она про ботинки? Ставил ли он ее в известность о своих планах? И если это ботинки умершего старика Миллера, то где их взял Константин Валерьевич? Ездил домой к дяде, который проживал со своим сыном от второго брака? Конечно, мы зададим соответствующие вопросы этому Шурику. Но в таком случае почему Миллер приснился не родным детям, а племяннику? Почему племянник не сообщил другим родственникам, что старик Миллер требует ботинки?
Дело становилось все более и более странным.
— Интервью записывать будем? — спросила я у дам.
— Кто же откажется от бесплатной рекламы? — улыбнулась ведьма, рассказавшая неизвестные мне ранее вещи.
Я попросила сказать как раз о них. Сообщим народу и попросим могилы не раскапывать, а обращаться с просьбой к родственникам других покойников. И всех людей попросим относиться с пониманием к таким просьбам. Самим может потребоваться, то есть каким-то родственникам. Также я спросила, нет ли у ведьм какого-то антуража — «оживляж» нужен, если использовать наш профессиональный жаргон. В кадре колдовская мантия будет смотреться лучше, чем темное платье, в которое была одета дама.
— Вы вообще кто по специальности? — спросила я.
— Историк, — ответила она. Две другие оказались психологами.
Интервью мы записали, уже в холдинге Виктория Семеновна сказала, что оно пойдет не только в «Криминальной хронике», но и в более подходящей по тематике программе. У нас есть и что-то магическое. Я в эти дела не вникаю, мне своего криминала хватает. Но пусть коллеги используют материал. Потом мне с ответной любезностью что-то подкинут.
Глава 4
На следующее утро мы с Пашкой и Андреем собирались в гости к матери Константина Серегина, она же — сестра старика Миллера. Но встретились раньше — поздним вечером и опять на Борисоглебском.
Я сидела за компьютером, писала очередную статью, когда позвонили из холдинга.
— Юля, вас опять приглашают на кладбище, — сообщила мне девушка из колл-центра.
Я посмотрела на часы. Половина двенадцатого.
— Кто приглашает?
— Поклонники вашего таланта, — рассмеялась девушка, хотя мне было не до смеха. За окном стояла темень, кладбище в ноябре — не самое подходящее место для прогулок перед сном, температура воздуха снижалась каждый час. Оно мне надо?!
«Надо, Юля», — сказала я сама себе. Это моя работа. Не поеду я — поедут другие. А известность — это наркотик.
— Что конкретно сказали?
— На той могиле опять люди лежат.
Господи, за что это мне?! С другой стороны, если кого-то еще можно спасти… Если бы мы вчера ночью с Пашкой поехали на кладбище, то Серегин мог бы остаться в живых. Но нам позвонили слишком поздно.
— Сейчас выезжаю. Если еще раз позвонят, скажите, что я в пути.
Компьютер я выключила, одеваясь, позвонила Пашке. Трубку взял Василий, который оказался у оператора. Оба уже хорошо приняли на грудь. Я объяснила суть дела и добавила, что на морозце оба быстро придут в чувство. С Василием мы знакомы не первый год, он все понял правильно. Сказал, что к тому времени, как я подъеду к Пашкиному дому, они уже выйдут. Им собраться — только подпоясаться.
— Вася, и возьми что-нибудь для оказания первой помощи. Может, кто живой есть?
Василий по специальности хирург, но быстро переквалифицировался в патологоанатомы. Он считает, что с криминальными трупами работать интереснее, чем с живыми людьми. Интересно находить причину смерти, таким образом оправдывая невиновных и отправляя в места не столь отдаленные истинных преступников, или доказывать, что человек все-таки умер сам и никто не виноват.
Уже из машины я позвонила Андрюше и сообщила о своих ближайших планах.
— Ненормальная, — сказал приятель и добавил, что уже выпил водки на сон грядущий.
— За рулем буду я. И место в машине еще есть. Выходи.
В общем, к главному входу на Борисоглебское, которое, естественно, в этот час (после полуночи) было погружено во мрак, мы приехали вчетвером, мужики — поддатые.
У Даши была тяжелая жизнь: после гибели матери, братьев и сестры ее взяла к себе дальняя родственница. Жить пришлось в деревенском доме без удобств. После окончания школы Даша переехала в Петербург, стала работать стюардессой, поступила в институт, встретила мужчину и родила от него сына. Но в один совсем не прекрасный день недавно налаженная жизнь рухнула: Ивана обвинили в мошенничестве в особо крупных размерах и отправили в следственный изолятор. Даша пытается выяснить, кому так насолил Иван, который вроде бы вел тихую жизнь, и узнает массу неприятных фактов…
Бывшая гимнастка, бывшая стриптизерша, теперь – жена олигарха, которой не хватает внимания… Жить стало скучно. Лера начинает выступать в ночных клубах Лондона с откровенными номерами стриптиза, скрывая лицо под маской. Но муж, бизнесмен, Шубаков все равно узнает об этом и, видимо, собирается сменить жену весьма оригинальным способом. Однако и Лера не лыком шита, ведь она прожила много лет в питерской коммуналке, и ей пришлось пройти суровую школу жизни в борьбе за место под солнцем. На яхте, куда отправил ее в «ссылку» любимый муженек, похоже, каждый преследует свои личные цели.
Василиса мечтает вылечить сына, которого покалечил ее бывший муж, но она никак не может собрать нужную сумму на операцию. Неожиданно ей поступает предложение стать суррогатной матерью. Женщина соглашается, и с этого момента ее жизнь наполняется опасностями. Кто-то пытается убить мужчин, оказывающих Василисе знаки внимания. А потом к ней обращается Константин, у которого пропала жена Аня. Следы женщины теряются на эко-курорте, организованном бывшим мужем Василисы…
Однажды муж предложил Наташе выпить вина у камина. Но вечер перестал быть томным, когда он сообщил, что должен жениться на дочери своего делового партнера якобы в интересах бизнеса! Наташа мужественно перенесла развод, и жизнь постепенно начала налаживаться. Но однажды с потолка ее квартиры… закапала кровь – Наташину соседку сверху, стриптизершу Соню, пытались застрелить. Оказывается, Сонина мать недавно вступила в общество потомков русских царей. Они организовали выставку произведений искусства из коллекции Романовых, но часть экспонатов пропала, даже не доехав до России.
«Новый русский» султан Геннадий Дубовицкий в восторге: в его личном гареме вот-вот появится новая наложница, которую он выиграл в карты. Но белокурая супермодель Наталья не желает становиться игрушкой в чужих руках. Скрыться от навязчивого претендента ей помогает сосед, бывший чекист дядя Саша, и латышский журналист Марис. Но щупальца преступной группы Дубовицкого повсюду тянутся за беглецами. И ускользнуть от них не так-то просто, ведь за ними стоят огромные деньги, добытые черным бизнесом на нефти и водке, торговлей наркотиками и заказными убийствами…
Всем довольна Татьяна: и своим лицом, и фигурой. Правда, на ее взгляд, хорошего человека должно быть не так много, но что делать – она обожает покушать, а сесть на диету никак не хватает силы воли! Лишний вес был главной проблемой ее жизни, пока Татьяна не нашла на газоне истекающую кровью китаянку. Добрая женщина забрала девушку домой и помогла связаться с отцом, который оказался китайским мафиози, налаживающим в России свой преступный бизнес. Он щедро отблагодарил Татьяну, и на этом история бы закончилась, если бы ею не заинтересовались русские конкуренты господина Лима…
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.
Криминальной журналистке Юлии Смирновой позвонила бывшая одноклассница Арина и попросила что-нибудь узнать о пропадающих в Санкт-Петербурге девушках – как и сама Арина, они принимали участие в боях без правил. Проникнув за кулисы этого грязного бизнеса, Смирнова выяснила: сомнительные шоу очень популярны, но исчезновения девушек, видимо, связаны с чем-то гораздо более серьезным. Юля пообещала однокласснице во всем разобраться. И тут Арину убивают прямо на ее глазах…
Лида не ждала от жизни ничего хорошего – пустая жизнь, больная дочь, скучная работа библиотекаря, крошечная зарплата. Когда в их городок приезжают киношники, ищущие в провинции актрису для исполнения роли в каком-то сериале, Лида даже и не думает пойти на кастинг, но ее случайно встречает на улице один из продюсеров. Оказывается, Лида подходит идеально. Ей предлагают роль, но совсем не в сериале – от нее требуется исполнить роль жены богатого бизнесмена, он попал в аварию и частично лишился памяти. Заказчик «сериала» – сводный брат, он же – главный наследник бизнесмена.
В печально знаменитых «Крестах» затеяли игру в КВН, а криминальная журналистка Юлия Смирнова получила аккредитацию для освещения игры в СМИ. Бизнесмен Сухоруков, регулярно поставляющий Юле материалы для статей и передач, попросил журналистку передать две записки – по стечению обстоятельств двум ее бывшим любимым мужчинам! Сухоруков якобы готовит для них побег. Но Юлия Смирнова не была бы самой собой, если бы согласилась на роль девочки на побегушках. Она решила сама разобраться, что затевает ее информатор!
В фирму, в которой работает Полина, поступает заказ: нужно выяснить, имеются ли внебрачные дети в семействе Верещагиных. Мужчинам этой семьи неизвестный оставил наследство, поставив условие: адвокаты должны во что бы то ни стало разыскать всех лиц мужского пола, могущих претендовать на его часть. Для того чтобы решить эту задачу, Полина вынуждена отправиться на свадьбу Стаса Верещагина, которую планируют провести в замке на острове. Ситуацию осложняет то, что Полина – бывшая девушка Стаса, брошенная им ради женитьбы по расчету.