Зачарованное сердце - [12]
Во-первых, она была способна получать удовлетворение только под надежной защитой темной спальни, где мужчина не мог увидеть ее лица. Во-вторых, все происходило в тишине. Только самый легкий вздох и самый тихий стон. Ну и в-третьих, что самое главное, она никогда не могла набраться смелости и проявить в сексе инициативу. Нет, нет, не для нее ласкать мужчину руками и уж тем более, прости господи, языком.
Лора была такой, и поэтому ее привели в ужас недавние фантазии о Сиде. Она неистово желала человека, которого не только не любила, но даже толком и не знала! Лора привыкла гордиться тем, что никто не может заставить ее делать то, чего она не хочет. Теперь она с горечью поняла, что, если бы этот человек только поманил ее, в его руках она была бы мягче пластилина.
Рони внезапно перестал плакать, и в наступившей тишине Лора услышала, как в коридоре открылась и закрылась дверь.
Она задержала дыхание. Господи, дай ему уйти. Пожалуйста, дай ему уйти!
Тут Рони напрягся и зашелся таким плачем, что у Лоры чуть не лопнули барабанные перепонки и она чуть не завизжала сама. Дверь отворилась, и появился Сид, одетый теперь в обтягивающую черную майку и черную кожаную куртку.
Она чуть не застонала от того, что новые, еще более соблазнительные видения нахлынули на нее, и ни одно из них не имело ничего общего с темной и тихой спальней.
Нужно скорее что-нибудь сказать, во что бы то ни стало отвлечься. Хоть что-нибудь! Нападение — лучшая защита, в панике подумала Лора и ринулась в бой.
— Я не знаю, что вы сделали с моим чадом, — с холодной яростью произнесла она, — но он плачет не переставая.
Сид сузил глаза, закипая от злости и досады. Представить себе на минуту, что Лора желает его как мужчину! Да это смешно! Единственное, чего она от него хочет, так это использовать в качестве мальчика для битья.
— Ну-ка послушайте меня, мадам Агрессия! — резко бросил ей Сид. — Я не сделал Рони ничего плохого, кроме того, что присматривал за ним. Он переутомился, вот и все. А может, от вас идут сигналы, которые он чувствует и не находит приятными.
— Что-что? — крикнула Лора. — Вы о чем говорите? На что намекаете?
Она была на грани истерики. Сид ушам своим не мог поверить. Да что такое происходит с этой женщиной?
— Ни на что не намекаю, просто констатирую факт. Не надо быть детским психологом, чтобы заметить, что вы нервируете Рони.
— Ради бога! Я же его мать! Он не может так вести себя со мной. И что, по-вашему, я делаю не так?!
Последние слова Лора произнесла с таким отчаянием, что они прозвучали как неосознанный призыв о помощи. Сид вздохнул и постарался набраться терпения.
— Послушайте, Лора, не надо быть семи пядей во лбу, чтобы заметить, как вы напряжены. И потом, вы держите Рони слишком крепко. Он ребенок, а не ящик с нитроглицерином.
С выражением унылой покорности на лице Сид бросил рюкзак на пол и рискнул подойти к ней поближе.
— Дайте его мне, я покажу вам, что имею в виду.
Он подхватил малыша из ее рук и свободно пристроил на свое левое бедро. Рони тут же успокоился, радостно залепетал и ухватил Сида за волосы.
— Как вы это делаете? — простонала Лора. — Вы держите его почти так же, как я.
Сид решил не притворяться, что знает все на свете, и небрежно пожал плечами.
— Думаю, дело в моих волосах. Попробуйте распустить свои, может, получится тот же эффект? Он смышленый мальчик, а это увлекает его, пока он у вас на руках, верно, малыш? — Сид непринужденно поцеловал Рони в щечку.
Теперь Лора смотрела на него так, словно перед ней стоял убийца.
— Что? — в замешательстве спросил Сид.
— Нет-нет, ничего, — пробормотала Лора. — Просто Рони обычно не любит мужчин. Он только один раз взглянул на Майкла и сразу завопил благим матом.
Сид рассмеялся.
— Майкл был с ним неискренним.
Лора вздохнула.
— Наверное, вы правы. Он не очень-то любит детей и абсолютно равнодушен к Рони. Не то, что вы… — Она задумчиво переводила глаза с Сида на Рони и обратно.
— У меня была кое-какая практика, — признался Сид.
— У вас есть дети?!
Этот вопрос всегда вызывал в его душе приступ нестерпимой боли, но сегодня он с удивлением почувствовал лишь бесконечную печаль. Боясь снова разбередить рану, Сид не сказал Лоре правду.
— У меня самого нет, — произнес он небрежно. — Но у большинства моих женатых друзей есть дети.
— А вы не женаты?
— Нет. Я не из тех, кто женится. — Он помолчал. — Ну что ж, будет лучше, если вы возьмете малыша. Мне пора идти.
— Не уходите! — неожиданно для себя попросила Лора. — Не хотите ли… э… не хотите ли кофе?
Она нервно обхватила себя руками за плечи и поежилась, словно ей было холодно.
— Я как раз собиралась сварить себе, пока будет греться его бутылочка.
— Кофе было бы неплохо, — спокойно сказал Сид. — Пожалуй, черный и без сахара. Я посижу с Рони, пока вы сварите.
Он расположился на софе, покачивая совершенно счастливого Рони на коленях.
— Вы так хорошо с ним управляетесь… — все еще недоверчиво пробормотала Лора. — Даже лучше, чем Бланш. О господи, я совсем забыла! Бедная Бланш, как она там? Надеюсь, ей лучше. Я должна позвонить в госпиталь и все узнать… Ах ты, черт!
Она внезапно вспомнила еще о чем-то.
Карен Нокс считает себя хозяйкой своей судьбы и дорожит своей независимостью. Она упорным трудом добилась успехов в бизнесе, она пользуется успехом у мужчин, но предпочитает необременительные и ни к чему не обязывающие отношения. Жизнь идет по накатанной колее, пока на пути Карен не появляется призрак из прошлого — человек, который десять лет назад всего одну ночь был ее мужем…
После смерти матери, чью утрату молодая американка Луси Крептон переживала очень тяжело, ее жизнь начинает постепенно налаживаться и она даже собирается выйти замуж. Однако за месяц до свадьбы волею Его Величества Случая она оказывается в Англии, где встречает мужчину, при одном виде которого забывает обо всем на свете, включая своего жениха. Но Патрик Маккинли — так зовут мужчину — тоже несвободен: у него есть очаровательная невеста и уже назначен день свадьбы. Что же делать Луси: уйти с дороги или все-таки побороться за свою любовь?..
Порой первая любовь остается единственной…Двадцатичетырехлетняя Линда Уилсон за девять лет так и не смогла забыть красавца Роджера Ллойда, которого полюбила в ранней юности. Судьба уготовила гордой девушке нелегкое испытание, предоставляя жестокий выбор — стать любовницей Роджера или расстаться навсегда.Неужели третьего не дано?..
Любовь не ходит по ровной дороге. На подвиги и преступления, на предательство и самопожертвование идут люди ради любви. Сидни Спенсер пожертвовал своим счастьем с Шерил, чтобы сделать счастливой, пусть и ненадолго, влюбленную в него умирающую девушку. Шерил тяжело пережила предательство возлюбленного, однако продолжала хранить ему верность. И вот спустя шесть лет судьба вновь свела их. Смогут ли Шерил и Сидни забыть старые обиды ради любви, которая все еще живет в их сердцах?
Все меняется в размеренном и потому бесцветном существовании преуспевающего банкира Петера Адлера, когда он знакомится с молодой художницей Илоной.Но для нее это не просто очередное увлечение. Яркая и неординарная женщина преследует свою тайную цель…
Героиня романа Трейси случайно услышала разговор своего страстно любимого мужа, богатого бизнесмена, с приятелем, в котором тот с откровенным цинизмом выказал свое отношение к браку вообще и к своему браку в частности.Потрясенная Трейси, зная, что Бен — так зовут мужа — ни за что не отпустит ее, и будучи не в силах противостоять ему, вернее своей любви к нему, бежит из дому.Прошел почти год. Трейси считает, что она теперь свободна от чувства к Бену. И вот неожиданно она встречает мужчину, как две капли воды похожего на мужа…
Каждая девушка мечтает о сказочном принце. Помыслы же дочери сельского священника Мэри Фултон были куда прозаичней. Не особенно обласканная жизнью, Мэри хотела лишь стабильности — надежного мужа, собственный дом, детей.Но иногда реальность превосходит все, даже самые смелые, мечты: на жизненном пути Мэри появился он — богатый красавец аристократ, воплощение девических грез. Казалось, бедная девушка, наконец, встретила своего принца, но сколько еще придется ей вынести, чтобы завоевать свое счастье!
Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.
Молодая очаровательная Бриджет Винсен мечтает сделать карьеру политика. Она работает в предвыборном штабе и по долгу службы знакомится с бывшим агентом контрразведки Эндрю Боттомли. Разматывая клубок политической интриги, молодые люди вскоре понимают, что запутались в собственных отношениях…
Сюзи Эштон собирается выйти замуж за аристократа Тристана Гатри. Влюбленный в нее Мак Чейни, разузнав о прошлом жениха, делает все, чтобы широко разрекламированная свадьба не состоялась.
Маргарет Бредшоу вполне устраивает ее жизнь. Ослепительная внешность, высокая должность в крупном банке, поклонники – что еще нужно женщине? Разве что чуть-чуть экстрима, когда весенняя тоска дает о себе знать. Но на этот случай у Маргарет и ее подруг есть верное средство: на спор вскружить голову какому-нибудь красавчику и уложиться при этом в считанные минуты. Но однажды Маргарет попадается достойный противник – Джонатан Тиш. Поначалу он успешно противостоит напору Маргарет, но надолго ли его хватит, не начнет ли он постепенно сдавать позиции? И кто знает, может быть, этой весной Маргарет хочется вовсе не страсти, а настоящей любви?
Весна – чудесная пора, пора, когда просыпается не только природа, но и наши чувства. В такие дни особенно остро понимаешь: мы пришли в этот мир для радости и любви, хотя жизнь и кажется порой серой и унылой. Стоит лишь поверить в то, что в наших силах преобразить ее, – и все лучшее в нас расцветет, подобно розе, под благодатными лучами солнца…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…