Забытые грехи - [14]
— Я могу вам чем-нибудь помочь?
Шейн сделал шаг вперед, чтобы ответить, как послышался сигнал, и дверь рядом с перегородкой открылась. Маллой придержал ее одной рукой.
— Входите.
Джоси вошла в длинный, тихий коридор. Широкая рука Шейна коснулась ее спины, слегка надавив. Властный и защитный жест — полностью наготове. Она и забыла об этом его качестве.
Несколько закрытых дверей очертили зал, как только трое подошли к большой двойной двери, которая отделяла центр полицейского участка от общественности. Маллой распахнул поцарапанную металлическую дверь, впуская их в конференц-зал с толстым дубовым столом и кожаными креслами. Джоси опустилась в кресло, которое Шейн отодвинул для ее, и посмотрела на приятный пейзаж снежных гор, нарисованный акварелью и украшавший боковую стену.
— Где двустороннее зеркало? — поинтересовалась она.
Маллой фыркнул, обойдя вокруг стола, чтобы сесть и положить папки на полированную деревянную поверхность.
— Комнаты для допроса ближе к камерам. Это просто конференц-зал.
Шейн сел рядом с Джоси.
— Итак. К чему эта встреча, детектив?
Джоси откинулась на спинку кресла, не так комфортно, как рядом с Шейном.
Маллой потер подбородок, изучая их проницательными и уставшими глазами. Он отбросил помятый пиджак и старый галстук, закатав рукава рубашки, и это явило взору темные волосы вдоль его рук. Детектив сосредоточил свое внимание на Шейне.
— Какие-то воспоминания к вам вернулись?
— Нет, но вернутся, — Шейн проигнорировал то, что Джоси отстранилась, сев на расстоянии вытянутой руки. — Есть новости от Пендльтона?
— Нет, но будут, — детектив повторил тон Шейна. Посмотрел на Джоси. — Когда вы были женаты, ваш муж рассказывал о навыках, полученных в армии?
Рука на ее плече напряглась, но тело Шейна оставалось расслабленным, а выражение его лица — безразличным. Джоси замерла.
— Нет, Шейн не говорил о своем прошлом, о своем будущем, или же о своей работе, детектив. Я считаю, что мы это уже обсудили.
Признание факта, что ее брак — фальшивка, тяжелым грузом легло в душе. Она скрестила ноги.
— Почему вы спрашиваете?
Маллой глянул на Шейна и распахнул папку, вынимая оттуда три фотографии и размещая их на столе.
— Я спрашиваю, потому что пару часов назад вниз по течению реки мы нашли три трупа.
Джоси вдохнула, ее взгляд был прикован к фотографиям мертвых людей, лежащих на металлических плитах. Их тела были покрыты тонкой пленкой. Так же, как по телевизору. Из-за шока в ушах зазвенело.
— Кто это? — прохрипела она.
Маллой пожал плечами.
— Мы пока не знаем. Но предварительная экспертиза показала, что причиной смерти первых двух стал перелом шеи, — он постучал пальцем по третьей фотографии, человек с синяками и порезами, которые изуродовали его лицо. — Этого парня, вероятно, забили до смерти, перелом черепа — больше мы узнаем после завтрашнего вскрытия.
Детектив посмотрел на сбитые костяшки на руках Шейна, он опирался ими о стол.
— Что говорят судмедэксперты? — голос Шейна оставался приятным и безразличным.
— Экспертиза пока не проводилась. Но я уверен, что мы что-нибудь найдем, — Маллой приподнял бровь. — Кто-либо из вас двоих узнает этих людей?
Джоси изучала фотографии, в горле застрял ком. Шейн убил троих мужчин голыми руками? Был ли он способен на такое? Ее кольнуло осознание и новое чувство — чувство самосохранения. Она не знала человека, за которого вышла замуж.
— Я их не узнаю.
Рука Шейна опустилась ей на шею.
Она подпрыгнула.
Маллой прищурился.
Шейн помассировал ее шею круговыми движениями, но это не помогло.
— Я их не знаю.
— Рядом с одним из них обнаружили бейсбольную биту, — Маллой вытащил фотографию металлической биты. — Она была выброшена в реку, но мы найдем отпечатки на рукоятке.
Шейн пожал плечами.
— Мы оба знаем, что вы уже сняли отпечатки с биты, и если бы нашли, то так бы и сказали.
Джоси напряглась. Откуда он знает об этом?
Маллой посмотрел на ее.
— Вы уверены, что не узнаете никого из этих мужчин, миссис Дин?
— Уверена, — она постаралась говорить тихо, чтобы скрыть дрожь в голосе. — Почему Вы спрашиваете?
Маллой сунул руку во второй файл и вытащил оттуда пакет с уликами, в котором находился потрепанный листок бумаги.
— Потому что мы нашли вашу фотографию в кармане убитого человека.
Глава 5
Джоси протянула дрожащие пальцы и коснулась сморщенной бумаги. Картинка была с сайта ее фирмы и была распечатана на дешевой компьютерной бумаге. Ее колени задрожали, а воздух в легких показался холодным.
— Почему кому — то фотографировать меня?
Шейн покачал головой.
— Таким образом, ограбление не было случайным.
— Нет. — Маллой постукивал ручкой по столу. — Эти мужчины искали вас, миссис Дин.
— Зачем? — Джоси повернулась к Шейну. — Я не понимаю. Почему эти парни искали меня? И почему причинили тебе боль? — Реальность начала ускользать от нее так же, как и чувство безопасности. Страх в ее горле на вкус был, как кислота. — Как ты познакомился с ними? — Так много вопросов, а ответы остались запертыми в твердой голове Шейна.
Его челюсть напряглась. Он схватил фото, изучая улыбающееся лицо Джоси.
— Я не знаю. Но это картинка с интернета? — После ее кивка, он выдохнул. — Мы обсудим безопасность размещения твоего лица онлайн позже. — Шейн швырнул бумагу обратно. — Фото для того, чтобы опознать тебя. Я предполагал, что ищут меня, следуя из того, что кто — то ударил меня по голове. — Под ним заскрипел стул, когда он сел. — Конечно, нам нужно, где то тебя спрятать в безопасном месте, пока не разберемся во всем.
Не оглядывайся назад. Угроза. Именно она нависала над Райкером Джонсом всю жизнь. Розыскное агентство «Заблудшие ублюдки», которое он открыл с братьями по крови, теряет клиента при ужасных обстоятельствах. Прошлое, от которого он пытается сбежать, обрушивается на голову, угрожая разрушить. Еще и прекрасная женщина, которую Райкер пытается держать на расстоянии, в опасности… И он уничтожит всех и вся на своём пути, чтобы уберечь её. Помощник адвоката Зара Ремингтон в безвыходном положении. Днём она рискует на работе, а ночью крутит роман с опасным мужчиной, который стал для неё настоящей болезнью.
Для ландшафтного дизайнера Софи Смит осмотр возможного участка под элитное поле для гольфа должен был стать пустяковым делом. Но когда сексуальный ковбой верхом на лошади практически сбивает ее с ног, она понимает, что деревенская жизнь куда более интересна и насыщенна, чем ей казалось раньше. Адвокат по семейным делам Джейк Лодж отчаянно пытался препятствовать застройке. И если для этого нужно играть жестко, то так тому и быть. Однако Софи — неожиданность, которую он не учел. Безумие, будоражащее его кровь.
Трис живет обычной жизнью семнадцатилетней девушки, но все меняется, когда незнакомый парень просит ее о странной услуге. Он и его команда являются чем-то вроде ангелов правосудия, помогая слабым и угнетенным отомстить своим обидчикам. Но так ли уж невинны те, кто обращается к ним за помощью? И кто тогда судит их самих?
«Меньше знаешь — крепче спишь» или всё-таки «знание — сила»? Представьте: вы случайно услышали что-то очень интересное, неужели вы захотите сбежать? Русская переводчица Ира Янова даже не подумала в этой ситуации «делать ноги». В Нью-Йорке она оказалась по роду службы. Случайно услышав речь на языке, который считается мёртвым, специалист по редким языкам вместо того, чтобы поскорее убраться со странного места, с большим интересом прислушивается. И спустя пять минут оказывается похищенной.
В рассказе «Перевал» журналистка отправляется в экспедицию в Уральские горы, чтобы выяснить причину гибели советских альпинистов, где находит секретную воинскую часть и оборудование, предназначение которого, в свою очередь, также может претендовать на звание загадки века. В рассказе «Билет на спасение» главный герой выигрывает в лотерею, получая право безнаказанно совершить одно преступление, и замышляет крупную кражу, но его девушка попадает в беду. Сможет ли он уступить ей свой билет? В рассказе «Небо завтрашнего дня» на пороге экологической катастрофы героине предстоит решить, готова ли она спасти свою жизнь ценой жизни сына?
За ветхим окном деревенского дома в тени ночного зимнего сада бродит уродливый призрак. Это приводит в состояние ужаса городского парня, оказавшегося заложником этого дома. Теперь ему предстоит разобраться: к чему ведет такое соседство – к гибели или спасению? А может это и не призрак вовсе?
После катастрофы звездолёта осталась в живых только маленькая девочка – потому что мать отдала ей свой кислород. Когда девочка повзрослела, у неё обнаружился неожиданный дар. Благодаря этому она попала в команду космических спасателей. Но для работы спасателем одних технических знаний мало. Космос подкидывает такие загадки, которые разгадает не каждый детектив. Выяснилось, что повзрослевшая девочка успешно справляется и с этими проблемами. В процессе написания.
Мак Рейнольдc (Даллас Мак-Корд Рейнольдc) наград не получал, титула Великого мастера фантастики не удостаивался. Зато практически каждое его произведение вызывало поистине бурные скандалы. Зато именно он придумал уникальную ООП – Организацию Объединенных Планет. Планет с самыми невозможными и невероятными политическими, социальными и культурными системами, пребывающих в весьма хрупком равновесии.Когда же это равновесие нарушается (или грозит нарушиться) – начинается работа тайных агентов ООП!..Перед вами – увлекательные детективы далекого будущего.Вы сомневаетесь?Прочитайте – и проверьте сами!..