Забытые грехи - [16]
— Том?
Он громко выдохнул.
— Ничего себе. — И вновь повисла тишина. — Не знаю, что и сказать. Ну, как бы, все это очень походит на сюжет «Закон и Порядок» со всеми этими мертвяками, амнезией и твоей фоткой у одного из напавших. Ты ведь понимаешь, что это плохо? — Беспокойство пронизало его глубокий голос. Когда Том замолчал, она услышала, как он захлопнул дверцу холодильника. Джоси практически видела, как Том вышагивал по недостроенному дому, прижимая телефон к уху. Хотя и жил в построенном крыле, пока ждал зарплаты на достройку оставшегося.
— Знаю, все звучит нереально. — Никаких рациональных объяснений тому, что она позволила Шейну спать в соседней комнате, не было. — Я бы хотела всё объяснить.
Том вздохнул.
— Ты не должна мне ничего объяснять. Я понимаю, ты замужем, а эта связь что-то, но предполагает, даже если ты хочешь развестись. И я точно знаю, как развод может поставить тебя на колени. — Том застал свою жену за изменой, она три года спала с их окулистом — богатеньким парнем с загородным домом в Бейлизе. Конечно, все началось, когда строительная фирма Тома обанкротилась и пришли трудные времена. Очень трудные в экономическом плане. Поэтому Том переехал из Техаса в Вашингтон и решил начать все с чистого листа.
От эмоций у Джоси слова застревали в горле. Дружба с Томом стала редкой постоянной в ее жизни, и Джоси полагалась на него.
— Я не могу передать, как я это ценю.
— Ну, на этой ноте, я могу заметить насколько мне неприятно, что твой «почти бывший» спит в соседней комнате.
Вот почему она могла положиться на Тома. Он говорил правду, рассказывал о чувствах, неважно плохих или хороших. Он доверял ей в том, что она достаточно сильная, чтобы справиться со всем на свете. Она расслабила плечи.
— Я знаю насколько.
— Мне очень тяжело ухаживать за тобой, когда у тебя в доме живет парень. — В его голосе слышались и юмор, и намек на серьезность. В основном юмор.
Джоси улыбнулась. Так Том собирался за ней ухаживать. Это удивило. Крошечная часть Джоси была рада отсрочки, учитывая, что она явно не собиралась отказываться от Шейна, если судить по их поцелую.
— Думаю, так и есть.
— Ну, всему свое время. Как на счет того, чтобы ты разрешила мне вытащить тебя оттуда? Прочь от опасности и мертвых людей? — Джоси услышала скрип кожи и представила, как Том садится в излюбленное кожаное кресло, которое зовет «мужским ложем», в пустой комнате, обитой гипсокартоном, в которую когда-нибудь он поставит бильярдный стол и плазму. Когда-нибудь, когда перестанет экономить. — Взяли бы выходные, пока все не утрясется. Никакого давления, никакого стресса, просто исчезнем, пока полиция все не утрясет. Пожалуйста.
От искренней мольбы в последнем слове Джоси закрыла глаза. Том, как и она, не могли сейчас брать выходные, но он все-таки предложил.
— Я ценю твое предложение, но пока давай подождем и посмотрим, что найдет полиция. — Какая-то странная часть Джоси, таившаяся глубоко под страхом, действительно не могла вообразить, что плохие парни пришли за ней. В этом не было смысла. — Ты слышал про девятый этаж?
— Нет. — Девятый этаж находился на реконструкции, и Том предложил помощь с этим. — Джоси, не меняй тему, тебе нужно убраться из города… ты впуталась во что-то опасное.
Джоси напряглась, хотя лежала на груде подушек. Эти подушки были знаком счастливого времени, и того, что Джоси считала должны иметь на кровати счастливые в браке муж и жена. У лучших приемных родителей, из всех, которые были у Джоси, Клер и Артура, было невероятное количество подушек. У Клер уходило минут пять, чтобы заправить кровать. Джоси помогала каждый день перед школой, обещая себе, что когда вырастет, у нее будет такая же постель.
Но сидя на этой замечательной кровати в окружении разноцветных подушек, Джоси ощущала лишь тяжесть в груди.
— Я не могу уехать, — ее голос стал хриплым.
— Понимаю. Если бы завтра на пороге моего дома оказалась моя жена и попросила еще одного шанса, не знаю смог бы я отказать. Ну, бывшая жена.
В груди Джоси потеплело.
— Женщина свихнулась, когда решила тебя бросить.
Том вздохнул.
— Спасибо. Я должен спросить, ты с Шейном в безопасности? Ну, как хорошо ты знаешь этого парня?
— Не очень хорошо, на самом деле. — Она еще раз рассмотрела предложение Тома увезти ее прочь от опасности, прочь от дикой страсти, которую чувствовала рядом с Шейном. От ироничности ситуации, Джоси почти рассмеялась. Она ищет укрытия от того, кто во время брака сконцентрировался на обеспечении ее безопасности. Где-то в глубине души, Джоси всегда надеялась, что Шейн ее вновь найдет.
И она оказалась права.
Том помолчал, вероятно, делая глоток пива. Он любил «Бад» в бутылках.
— Не пойми меня неправильно, но ты напоминаешь женщин из фильмов, которых бьют, но парня они не бросают, потому что любят.
Джоси дернулась, как от удара.
— Шейн меня никогда не бил.
— Знаю, но он оставил тебя без копейки денег… а сейчас спит в комнате для гостей.
— Ага, а ты ходил к психологу после того, как узнал, что твоя жена спит с парнем, который смотрел тебе в глаза.
Том фыркнул.
— Тонко подмечено. Мы отстойны… оба.
— Идеальная пара. — Она вытянула ноги под одеялом. — Мне нужны ответы. Нужно знать, где Шейн пропадал эти два года. Черт, я хочу, наконец — то знать за кого вышла замуж. — Может потом, она сможет двигаться дальше.
Не оглядывайся назад. Угроза. Именно она нависала над Райкером Джонсом всю жизнь. Розыскное агентство «Заблудшие ублюдки», которое он открыл с братьями по крови, теряет клиента при ужасных обстоятельствах. Прошлое, от которого он пытается сбежать, обрушивается на голову, угрожая разрушить. Еще и прекрасная женщина, которую Райкер пытается держать на расстоянии, в опасности… И он уничтожит всех и вся на своём пути, чтобы уберечь её. Помощник адвоката Зара Ремингтон в безвыходном положении. Днём она рискует на работе, а ночью крутит роман с опасным мужчиной, который стал для неё настоящей болезнью.
Для ландшафтного дизайнера Софи Смит осмотр возможного участка под элитное поле для гольфа должен был стать пустяковым делом. Но когда сексуальный ковбой верхом на лошади практически сбивает ее с ног, она понимает, что деревенская жизнь куда более интересна и насыщенна, чем ей казалось раньше. Адвокат по семейным делам Джейк Лодж отчаянно пытался препятствовать застройке. И если для этого нужно играть жестко, то так тому и быть. Однако Софи — неожиданность, которую он не учел. Безумие, будоражащее его кровь.
Трис живет обычной жизнью семнадцатилетней девушки, но все меняется, когда незнакомый парень просит ее о странной услуге. Он и его команда являются чем-то вроде ангелов правосудия, помогая слабым и угнетенным отомстить своим обидчикам. Но так ли уж невинны те, кто обращается к ним за помощью? И кто тогда судит их самих?
«Меньше знаешь — крепче спишь» или всё-таки «знание — сила»? Представьте: вы случайно услышали что-то очень интересное, неужели вы захотите сбежать? Русская переводчица Ира Янова даже не подумала в этой ситуации «делать ноги». В Нью-Йорке она оказалась по роду службы. Случайно услышав речь на языке, который считается мёртвым, специалист по редким языкам вместо того, чтобы поскорее убраться со странного места, с большим интересом прислушивается. И спустя пять минут оказывается похищенной.
В рассказе «Перевал» журналистка отправляется в экспедицию в Уральские горы, чтобы выяснить причину гибели советских альпинистов, где находит секретную воинскую часть и оборудование, предназначение которого, в свою очередь, также может претендовать на звание загадки века. В рассказе «Билет на спасение» главный герой выигрывает в лотерею, получая право безнаказанно совершить одно преступление, и замышляет крупную кражу, но его девушка попадает в беду. Сможет ли он уступить ей свой билет? В рассказе «Небо завтрашнего дня» на пороге экологической катастрофы героине предстоит решить, готова ли она спасти свою жизнь ценой жизни сына?
За ветхим окном деревенского дома в тени ночного зимнего сада бродит уродливый призрак. Это приводит в состояние ужаса городского парня, оказавшегося заложником этого дома. Теперь ему предстоит разобраться: к чему ведет такое соседство – к гибели или спасению? А может это и не призрак вовсе?
После катастрофы звездолёта осталась в живых только маленькая девочка – потому что мать отдала ей свой кислород. Когда девочка повзрослела, у неё обнаружился неожиданный дар. Благодаря этому она попала в команду космических спасателей. Но для работы спасателем одних технических знаний мало. Космос подкидывает такие загадки, которые разгадает не каждый детектив. Выяснилось, что повзрослевшая девочка успешно справляется и с этими проблемами. В процессе написания.
Мак Рейнольдc (Даллас Мак-Корд Рейнольдc) наград не получал, титула Великого мастера фантастики не удостаивался. Зато практически каждое его произведение вызывало поистине бурные скандалы. Зато именно он придумал уникальную ООП – Организацию Объединенных Планет. Планет с самыми невозможными и невероятными политическими, социальными и культурными системами, пребывающих в весьма хрупком равновесии.Когда же это равновесие нарушается (или грозит нарушиться) – начинается работа тайных агентов ООП!..Перед вами – увлекательные детективы далекого будущего.Вы сомневаетесь?Прочитайте – и проверьте сами!..