Забытая мелодия - [3]

Шрифт
Интервал

В школе ни один мальчик ни разу не назначил мне свидания. Приятель, которого я пригласила на выпускной вечер, — и тот меня обманул. Колледж… — Она облизала полные губы. — Там я больше трудилась, чем развлекалась, — до тех пор, пока не познакомилась с Грегом. Он сумел разглядеть во мне женщину, он дразнил, воспитывал и любил меня, но потом его у меня отобрали.

Викки опустила глаза и еще раз внимательно посмотрела на Джерри:

— Я бы и в самом деле с удовольствием разослала двести двенадцать экземпляров, написав на каждом: «Вот тебе!» — Длинные пальцы с острыми красными коготками обвились вокруг ножки бокала. — Давай выпьем за самый удачный год и за то, чтобы «Завтра и всегда» долго-долго не уступал никому первого места, и еще… — Викки одарила Джерри ослепительной улыбкой и ласковым взглядом, — за Виксен — тележенщину, изменившую мою жизнь и доказавшую, что и в тридцать можно начать все сначала! — Бокалы зазвенели под дружное «виват!»

— Хорошо, что ты перестала упрямиться, Викки! Молодец, что подписала рекламный контракт.

— Да, я смирилась… Я не сразу привыкла к тому, что во мне нуждаются только из-за моего… тела.

Джерри указал на нее острием испачканного маслом ножа.

— Ты просто создана для объектива! Положись на меня, детка, — и у тебя будут деньги и слава.

— Насчет денег ты прав. Я зарабатываю сейчас в день столько, сколько не получала раньше за неделю. Мне приятно, что я могу теперь сделать что-то хорошее родителям, которые это заслужили. А слава… — Викки подняла брови. — Я реалистка: слава быстротечна. — Она усмехнулась. — Кто знает, что придет в голову таинственным деятелям от масс-медиа в кабинетах высотного здания, заменяющего им Олимп. — Викки провела указательным пальцем по шее, словно перерезая ее. — Может, они захотят избавиться от расчетливой злодейки!

— Только в том случае, если ты станешь получать от зрителей меньше пятисот писем в неделю, — сухо объяснил Джерри. — Серьезно, Викс, ты ведешь себя на экране и в жизни как настоящий профессионал! Начальству нравится, что Виксен Мэлори — не слащавая дурочка.

Викки задумчиво катала вилкой оливку по почти пустой тарелке от салата.

— Начальство должно благодарить настоящих звезд! Для того, чтобы превратить Викки в Виксен, понадобился талант всех участников проекта. Сколько терпения нужно было для того, чтобы обучить дилетантку владеть голосом, двигаться, держаться и еще сотне совершенно необходимых приемов! — Викки тяжело вздохнула. — Я не так глупа, чтобы не понимать, что мое участие в сериале — случайность, а не жизненная закономерность. Когда этот сон кончится, я, слава Богу, останусь дипломированным журналистом.

Джерри вытер салфеткой тонкие губы.

— Сон не кончится! — уверенно сказал он. — У меня есть кое-какие идеи, которые не дадут затихнуть шуму вокруг тебя. Как ты смотришь на то, чтобы слетать в Чикаго? Фил Донахью готов поболтать часок с Виксен.

— Ты сказал — с Виксен, а не с Викки.

— Образ, детка, образ! Ты думаешь, публика хочет услышать, что ты живешь в деревянном домике в Коннектикуте, любишь вышивать, вязать, варить варенье и печь лепешки? — Тон Джерри стал строгим и жестким. — Викторией Кирклэнд ты можешь теперь оставаться только дома, наедине с собой, иначе всему конец! Никто не желает знать, что ты добропорядочная, что у тебя любящие родители, преданные братья, что ты обожаешь фокстерьеров и ратуешь за ужесточение наказания для пьяниц за рулем.

— Но… но… Джерри! — взволнованно воскликнула Викки. — Ведь я и в самом деле такая! Ведь реально существует не Виксен, а Викки!

— Но… но..! — передразнил ее Джерри. — Поклонники не видят большой разницы между актрисой и ее ролью. Они хотят видеть в тебе Виксен! Хотят, понимаешь? Требуют, чтобы ты была ею, черт возьми!

Джерри положил локти на стол. Голос его помягчел:

— Позволь мне поделиться с тобой кое-какими соображениями, Викки. Раньше мыльными операми всего лишь забивали эфирное время. Теперь все изменилось: именно сериалы вышли на первое место среди телешоу и приносят более шестидесяти процентов дохода. Есть специальные журналы, посвященные этому жанру и его звездам. Пятьдесят пять процентов аудитории — это, конечно, домохозяйки, но мыльная лихорадка охватила и закусочные, и офисы фирм, и студенческие общежития. Словосочетание «мыльная опера» перестает быть презрительным клише. Сценарии этих постановок написаны с целью научить людей справляться с многими сложностями современной жизни, знать, на кого рассчитывать и как действовать в той или иной ситуации. Герои становятся как бы членами каждой семьи, превращаются в объекты поклонения, в примеры для подражания, хотя и не всегда достойные. — Джерри прищурил карие глаза. — И люди в восторге от Виксен Мэлори, а не от Викки Кирклэнд! Поэтому не разрешай никому уничтожать Виксен!

По спине Викки пробежал холодок, от которого не защищала и норковая шуба.

— Выходит, с точки зрения публики Виксен — сама жизнь и невинность… А я полагала, что все понимают, насколько ходульны и безжизненны персонажи «Завтра и всегда». Но теперь мне становится страшно.

— Послушай… — Джерри откинулся на кожаную спинку ресторанного стула и расстегнул единственную пуговицу на черном пиджаке. — Я хочу, чтобы ты была наготове двадцать четыре часа в сутки. Ты — выигрышный билет, а моя задача — выиграть как можно больше.


Еще от автора Эллен Рако Чейз
Исполненное обещание

Так что же из нее все-таки вышло? Кем стала она, Брэнди, — блестящей и отверженной «ночной бабочкой»? Или Б. Дж. Эббот — талантливый архитектор, чьи мечты исполнены отнюдь не эротических видений, но прекрасных образов грандиозных проектов?! Впервые в жизни она, мучаясь, не могла ответить на поставленный вопрос даже себе.Кем же был он, Гриффин, — этот загадочный гибрид зоркоглазого бесстрашного орла и хитроумной лисицы? Он подавлял, покоряя воображение, подчиняя своему дьявольскому обаянию, заставляя ощущать свою ничтожную никчемность.И Брэнди задумала во что бы то ни стало разрешить это противоречие, противостоя в навязанной ей опасной игре без правил, последствиями которой станут необоримое смятение чувств и мучительное раздвоение в упоительном поражении и трагической победе…


Радость забвения

Драматический рассказ о любовной связи между очаровательной дочерью разорившегося и покончившего с собой в отчаянии миллионера и сыном преуспевающего бизнесмена — владельца компьютерной фирмы.Их окончательному сближению то и дело мешают досадные случайности, а более всего — конфликт между двумя конкурирующими фирмами. Детективная основа сюжета расцвечена психологическими и эротическими нюансами в отношениях между влюбленными.


Последний визит

Ничто не предвещало того, что Роксане Мердок придется коротать новогодний вечер запертой в офисе банка Миннеаполиса в обществе его вице-президента. Удивительно, но случилось так, что она оказалась именно здесь — преуспевающая предпринимательница, наряженная в нелепый костюм одалиски, всячески стремящаяся отгородиться от Брэма Тэйлора и подавить вызванный его внезапной близостью душевный трепет.Обстоятельства вынудили двух таких разных людей искать убежища на три долгих беззаботных дня. И вскоре Брэму удалось разбить воздвигнутую Роксаной ледяную стену отчуждения, раздуть чуть тлеющий огонек желания…Выдержит ли блистательная страсть столкновение с удручающей реальностью, уцелеет ли пламенное чувство в море житейских невзгод?


Приговоренные к любви

Вирджиния Фаррел никогда не забудет волшебного маскарадного бала на празднике Дня Всех Святых: под маской сказочного Кролика она ощущала себя в безопасности, могла интриговать и околдовывать. Маленький кусочек материи укрыл здравомыслящую Вирджинию и освободил опьяняюще-яркую Джинджи. Она казалась воплощением сразу двух женщин: интеллигентной, флиртующей, бесстыдной, холодной, сдержанной и — свободной от условностей. Это было странное, но отнюдь не неприятное единение. И в этот колдовской час Вирджиния оказалась… в объятиях незнакомого мужчины.


Фальшивая нота

Разочарованная убогостью прошлых приключений, замкнувшаяся в себе, Кэм ощутила внезапное смятение при виде крепкой фигуры Лютера Дэвлина. Пронзительный взгляд надменных серо-стальных глаз владельца огромного ранчо заставил трепетать ее уснувшее, казалось, навсегда сердце, а здравый смысл — тонуть в омуте неистовых желаний.«Кто же ему по душе? Агрессивные соблазнительницы? Жеманные кокетки? Наивные простушки?..» Ей, Кэм Стирлинг, сексапильной голливудской звезде, не испытывавшей особых комплексов в общении с мужчинами и в совершенстве овладевшей навыками любовной игры перед объективом кинокамеры, по силам любая из этих ролей.


Оправданный риск

Как могла она, Стефания Бранд — умудренная опытом руководитель престижной фирмы, работающая с талантливыми детьми в индустрии развлечений — забыться, словно подросток? Стефи не знала никого по фамилии Уард до тех пор, пока разъяренный незнакомец в поношенном джинсовом костюме и рабочих ботинках не устроил грязную разборку в одном из лучших ресторанов Нэшвилла, громогласно обвинив ее в совращении малолетних. Для Квентина Уарда понятие шоу-бизнеса связано только со скандалами, наркотиками и пьяными оргиями.


Рекомендуем почитать
Шоко Лад и Я

Откровенная книга о похождениях «девушки без комплексов» стала бестселлером. Ее создательнице, Шоко Лад, положено наслаждаться славой, шестизначными гонорарами и интервью в лучших глянцевых журналах. Но этого почему-то не происходит. Возможно, все дело в том, что под псевдонимом Шоко Лад скрывается скромница Эми, которая больше всего на свете боится гнева своей матушки и насмешек друзей. Но долго ли удастся ей сохранять инкогнито? Пресса неистовствует. По следу загадочной писательницы идут не только репортеры, но и частные детективы.


Чудеса случаются

Жизнь весьма странная штука. Она считала его своим врагом. А он…он даже не мог внятно объяснить, что чувствует к этой девушке. Но судьба продолжала сталкивать их вместе. Зачем? Для развлечения? Или же тут нечто большее?..Первая книга Серии Чудес.


Веревки и цепи. Часть 1: Веревки

Захотелось острых ощущений) вот что получилось.


Покинутая женщина

В этой книге, продолжающей серию романов «Для милых дам» перед читателями открывается мир вдохновенных героинь Денизы Робинс. Милые, ироничные, страстные, трепетные, ее героини стремятся к своему непростому счастью.


Страстное заклинание

Шелби Лэнгстафф, репортер отдела светской хроники из Нью-Йорка, после смерти бабушки наследует старый дом и участок земли в родном Луисвилле. Эта собственность становится вдруг предметом вожделений многих влиятельных людей городка.Шелби попадает в атмосферу, полную тайн и подозрительности… ее жизни угрожает опасность. Даже ее любовь к Клею Траску омрачена недоверием. За чем он охотится — за ее собственностью, таинственными письмами или его поступками движет истинная любовь?


Парижская страсть

Он — наивный мальчик в розовых очках, который ищет любовь, она — медуза Горгона в женском обличье, которой не нужно ничего, кроме денег. В их истории траура есть все: ожидание богатства с алмазной горечью, пустота измен с блеском раскаяния, жестокость любви с брезентовой грубостью.Книга, классическая по форме, но ядовитая по содержанию.


В ожидании чуда

Кит сотворила его буквально из воздуха. Раф Морган — стройный, мужественный, преуспевающий и совершенно неотразимый. Ночная гладь океана, лунная дорожка, легкий бриз, лирическая музыка… И вот они почти помолвлены!Как может прийти в голову подобная чушь? Как у нее повернулся язык выдавать этот бред за правду в разговоре со своими подругами? Но созданный ее воображением сказочный принц вошел в ее жизнь реальным мужчиной, и через несколько дней она уже жила в домике для гостей на его шикарном ранчо. А еще через неделю, он, похоже, уже считал ее своей собственностью!Легенда об их «помолвке» была ему на руку — но нужна ли она ей?Неужели и вправду требуется так мало, чтобы бессовестная ложь, ставшая волшебной сказкой, превратилась в реальность?


Правила игры

Беглый взгляд на давнего друга судьи Гриффина, и Саманта Логэн, ощутив трепет нежного и неискушенного сердца, осознала глубину собственных заблуждений. Вместо убеленного сединами сгорбленного старца взору ее предстал самоуверенный красавец Эдам Рурке, первое же ласковое прикосновение крепкой руки которого внесло смятение в ее робко пробуждающуюся для страсти душу.Кто она — лишь юная и неопытная секретарша в суде, одинокая песчинка, волей судьбы заброшенная в огромный город… и он — выдающийся адвокат и преуспевающий издатель, известный плейбой и баловень нью-йоркских красавиц, жадно ловящих каждое его слово, готовых исполнить любую его мимолетную прихоть…Саманта стремилась придерживаться своих правил до конца, пока стремительный натиск Эдама не сокрушил оковы ее стеснительности.


Желанное согласие

Решение было принято.Очаровательная Келли Патрик могла бы стать самой молодой руководительницей крупнейшей телестанции в Чикаго, если бы это устроило самого известного ведущего Гранта Эндрюса, чей контракт вскоре должен был подойти к концу.В противном случае ее правление могло стать самым коротким в истории.С самой первой встречи между ними будто искра пробежала. Как новичок, Келли вынуждена зарабатывать авторитет, а Грант ясно дал ей понять, что ему никто не указчик. Этот любимчик публики действительно знал себе цену, но еще он знал и то, что страстно желает завоевать сердце Келли.Желая поддержать хрупкое равновесие власти, разрываясь между стимулами карьеры и вожделением сердца, Келли мучительно ищет выход из трудного положения.


Серебряная цепь

Талантливой художнице Дане Армстронг было только восемнадцать, когда блестящий богач завладел ее сердцем и вопреки воле семьи стал мужем. Однако вскоре Дане стало казаться, что жизнь кончена. Ее романтические мечтания обратились в законченный кошмар, от которого бессмысленно было искать спасенья.И только Питер Крэйн, любивший ее, оберегавший ее, с горечью наблюдал, как она яростно сгорает от страсти.Дана думала, что он будет рядом всегда. Но однажды он простился с ней, и девушка вынуждена заглянуть в самые сокровенные тайники своего сердца, открыть себя заново — с тем, чтобы познать истинное счастье в объятьях предназначенного судьбой мужчины.