Забытая мелодия - [28]
— Отлично! Поехали, Дэн Фолкнер. — Она чуть не упала, когда он надел на нее шубу: мех казался ей сейчас тяжелым как бетон.
Золотой каретой оказалось желтое такси, в тепле которого Викки едва не заснула — во всяком случае ее веки стали тяжелее шубы.
— Как вы меня отыскали? — с трудом спросила она, удобно устроив голову на его мягком кашемировом плече.
— Разве не вы сегодня днем посоветовали мне копать глубже? — ласково ответил Дэн. Он погрузил пальцы в ее густые волнистые волосы. — Вы безумно устали! Неужели нельзя было перенести последнюю съемку?
— Нет… — сонно ответила Викки. — Я так рада, что все сумели найти время именно сегодня. Работали бесплатно и за оборудование тоже не платили. Несмотря на поздний час, все вышло удачно.
Дэн наклонился и заглянул ей в лицо.
— Расскажите мне, почему вы так заинтересованы в этой работе?
Викки чувствовала себя слишком усталой, чтобы изображать Виксен и сочинять какую-нибудь невероятную историю.
— Цель организации матерей — убедить людей в том, что садиться за руль пьяным — это играть в поддавки со смертью. Даже глоток спиртного снижает, рассеивает внимание человека, а это может стать причиной катастрофы и чьей-то гибели. — Викки поудобнее устроилась на его плече и продолжала: — Жесткие законы и высокие штрафы не останавливают людей. Вот мы и решили попробовать воздействовать на подсознание. Вдруг да поможет!
Дэн кивнул, но репортерское чутье сразу подсказало ему, что Викки не ответила на его главный вопрос: каковы причины ее личной заинтересованности в этой проблеме?
Он не успел задать вопрос еще раз, потому что бородатый водитель крикнул из-за стекла:
— С вас два десять, мистер!
Дэн расплатился, открыл дверцу и помог Викки выйти из машины.
— Вам повезло, что я переехал в новую квартиру! — весело сказал он.
— Почему? — Викки глотнула морозного воздуха, надеясь, что это хоть немного взбодрит ее.
— Моя старая квартира была на пятом этаже в доме без лифта, — объяснил он, открывая стеклянную входную дверь и пропуская ее вперед.
Они поднялись в лифте на восьмой этаж. Дэн открыл дверь квартиры, включил свет в холле и показал пальцем налево:
— Гостиная там. Я сейчас, только приготовлю чего-нибудь поесть…
— Орехового крема или джема будет вполне достаточно.
— Омлет с сыром, тосты и горячее молоко, — поправил Дэн, забирая у нее шубу и сумку. — Идите отдыхать.
Викки послушалась его. Осторожно ступая по незнакомой комнате, она приблизилась к дивану. Мягкие пухлые подушки сулили долгожданный отдых. Сбросив промокшие туфли, Викки прилегла. «Вздремну-ка минутку, — подумала она, сворачиваясь клубком, — совсем чуть-чуть, зато проснусь бодрая и веселая». Она блаженно зевнула. От дивана исходил запах одеколона Дэна — резковатый, терпкий и очень мужской. Она с наслаждением закрыла глаза.
— А вот и я! — Дэн уверенно огибал в темноте попадавшиеся на его пути предметы. — Викки! Вы можете зажечь свет? Викки! О-о, черт! — Он ударился коленом о массивный журнальный столик.
Осторожно поставив поднос на полированную поверхность, он дотянулся до лампы и щелкнул выключателем. Вместо коварной тигрицы перед ним лежал спящий котенок.
Как много незнакомых ощущений он испытал с тех пор, как встретил Викторию Кирклэнд! Он осторожно провел ладонью по ее обнаженной руке, коснулся темных локонов… Эта женщина состоит из сплошных противоречий! Все изменилось после встречи с ней… По какой-то неведомой причине она заставляла его действовать вопреки здравому смыслу, фантазировать и пускаться на поиски приключений. Теперь ему и этого уже было мало: он хотел, чтобы мечты воплотились в реальность, хотел бросить поиски и начать надеяться.
Он покачал головой, чтобы стряхнуть с себя оцепенение. Как же он голоден! Надо поесть горячей, вкусной домашней пищи, чтобы утолить этот зверский аппетит! Быстро и бесшумно Дэн уничтожил оба омлета, четыре намазанных маслом тоста и запил все это двумя стаканами теплого молока. Затем удобно устроился в обитой черной кожей качалке и, последовав примеру Викки, крепко заснул.
«Играть в классики ночью на тротуаре у ресторана крайне глупо!»
«Но мне хочется побыть глупой в последний раз! Завтра я выхожу замуж, а жене доктора нельзя быть глупой!»
«Хорошо, тогда ты поиграй, а я схожу за машиной». — И Викки услышала, как он рассмеялся.
Потом скрип тормозов, удар металла о металл. Она побежала вместе с другими, чтобы посмотреть, что случилось. То, что она увидела…
Пронзительный крик внезапно нарушил тишину. Дэн вскочил, стремительно кинулся к дивану и обнял Викки. Она кричала, сидя очень прямо и не открывая глаз. «Так кричат, когда видят смерть», — подумал он.
— Эй, Викс! Проснись, Викки! — Дэн дотронулся до ее лица и с удивлением обнаружил, что оно холодное и мокрое. — Викки! — Он выкрикивал ее имя и тряс ее за плечи, чтобы отогнать кошмар.
Голубые глаза распахнулись. Викки открыла рот и, задыхаясь, пыталась набрать в легкие воздуха. Она то отталкивала, то привлекала Дэна к себе.
— Что… что случилось? — пробормотала она, слыша, как воет сирена «скорой помощи», заставляющая ее дрожать от ужаса.
Мужские руки крепко обнимали ее, спокойный голос уговаривал:
Драматический рассказ о любовной связи между очаровательной дочерью разорившегося и покончившего с собой в отчаянии миллионера и сыном преуспевающего бизнесмена — владельца компьютерной фирмы.Их окончательному сближению то и дело мешают досадные случайности, а более всего — конфликт между двумя конкурирующими фирмами. Детективная основа сюжета расцвечена психологическими и эротическими нюансами в отношениях между влюбленными.
Так что же из нее все-таки вышло? Кем стала она, Брэнди, — блестящей и отверженной «ночной бабочкой»? Или Б. Дж. Эббот — талантливый архитектор, чьи мечты исполнены отнюдь не эротических видений, но прекрасных образов грандиозных проектов?! Впервые в жизни она, мучаясь, не могла ответить на поставленный вопрос даже себе.Кем же был он, Гриффин, — этот загадочный гибрид зоркоглазого бесстрашного орла и хитроумной лисицы? Он подавлял, покоряя воображение, подчиняя своему дьявольскому обаянию, заставляя ощущать свою ничтожную никчемность.И Брэнди задумала во что бы то ни стало разрешить это противоречие, противостоя в навязанной ей опасной игре без правил, последствиями которой станут необоримое смятение чувств и мучительное раздвоение в упоительном поражении и трагической победе…
Ничто не предвещало того, что Роксане Мердок придется коротать новогодний вечер запертой в офисе банка Миннеаполиса в обществе его вице-президента. Удивительно, но случилось так, что она оказалась именно здесь — преуспевающая предпринимательница, наряженная в нелепый костюм одалиски, всячески стремящаяся отгородиться от Брэма Тэйлора и подавить вызванный его внезапной близостью душевный трепет.Обстоятельства вынудили двух таких разных людей искать убежища на три долгих беззаботных дня. И вскоре Брэму удалось разбить воздвигнутую Роксаной ледяную стену отчуждения, раздуть чуть тлеющий огонек желания…Выдержит ли блистательная страсть столкновение с удручающей реальностью, уцелеет ли пламенное чувство в море житейских невзгод?
Беглый взгляд на давнего друга судьи Гриффина, и Саманта Логэн, ощутив трепет нежного и неискушенного сердца, осознала глубину собственных заблуждений. Вместо убеленного сединами сгорбленного старца взору ее предстал самоуверенный красавец Эдам Рурке, первое же ласковое прикосновение крепкой руки которого внесло смятение в ее робко пробуждающуюся для страсти душу.Кто она — лишь юная и неопытная секретарша в суде, одинокая песчинка, волей судьбы заброшенная в огромный город… и он — выдающийся адвокат и преуспевающий издатель, известный плейбой и баловень нью-йоркских красавиц, жадно ловящих каждое его слово, готовых исполнить любую его мимолетную прихоть…Саманта стремилась придерживаться своих правил до конца, пока стремительный натиск Эдама не сокрушил оковы ее стеснительности.
Кит сотворила его буквально из воздуха. Раф Морган — стройный, мужественный, преуспевающий и совершенно неотразимый. Ночная гладь океана, лунная дорожка, легкий бриз, лирическая музыка… И вот они почти помолвлены!Как может прийти в голову подобная чушь? Как у нее повернулся язык выдавать этот бред за правду в разговоре со своими подругами? Но созданный ее воображением сказочный принц вошел в ее жизнь реальным мужчиной, и через несколько дней она уже жила в домике для гостей на его шикарном ранчо. А еще через неделю, он, похоже, уже считал ее своей собственностью!Легенда об их «помолвке» была ему на руку — но нужна ли она ей?Неужели и вправду требуется так мало, чтобы бессовестная ложь, ставшая волшебной сказкой, превратилась в реальность?
Вирджиния Фаррел никогда не забудет волшебного маскарадного бала на празднике Дня Всех Святых: под маской сказочного Кролика она ощущала себя в безопасности, могла интриговать и околдовывать. Маленький кусочек материи укрыл здравомыслящую Вирджинию и освободил опьяняюще-яркую Джинджи. Она казалась воплощением сразу двух женщин: интеллигентной, флиртующей, бесстыдной, холодной, сдержанной и — свободной от условностей. Это было странное, но отнюдь не неприятное единение. И в этот колдовской час Вирджиния оказалась… в объятиях незнакомого мужчины.
Японская разведчица Азэми получает от своей организации новое задание и улетает в Берлин. Полковник Адам Хук страстно влюблен в нее и следует за ней в Германию, надеясь уговорить ее вернуться к нему на базу. Азэми просит у Адама помощи, он соглашается сыграть роль ее отца в очень опасной затее японки. В романе раскрывается тайна одного загадочного города в Аргентине, куда удается проникнуть японской разведчице Азэми. Что это за город и кто в нем живет вы узнаете, прочитав третий роман об этой удивительной и бесстрашной женщине.
Когда Логан Келлар наконец-то был готов изменить что-то в своей жизни, весь его мир перевернулся с ног на голову. Теперь боль, которую он привык хоронить, дает отпор. Она не позволяет ему вернуться к его старым методам, не позволяет спрятаться от его ошибок и не позволяет ему онеметь.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Марийка Вентворс, воспитанная в знатной бостонской семье, владелица процветающей рекламной фирмы и близкая подруга жены президента Соединенных Штатов. Обаятельная, роскошная, блещущая своими манерами, она создана для богатства и власти. Но Марийка еще и просто женщина — со своими слабостями, переживаниями, страхом одиночества. Дочь, дом, карьера, влиятельные друзья и вращение в высшем свете — этого оказывается недостаточно для счастливой, наполненной жизни. Первая леди знакомит Марийку с самоуверенным, удачливым бизнесменом Джонатоном Шером, начинается пылкий со взлетами и спадами роман.
Разочарованная убогостью прошлых приключений, замкнувшаяся в себе, Кэм ощутила внезапное смятение при виде крепкой фигуры Лютера Дэвлина. Пронзительный взгляд надменных серо-стальных глаз владельца огромного ранчо заставил трепетать ее уснувшее, казалось, навсегда сердце, а здравый смысл — тонуть в омуте неистовых желаний.«Кто же ему по душе? Агрессивные соблазнительницы? Жеманные кокетки? Наивные простушки?..» Ей, Кэм Стирлинг, сексапильной голливудской звезде, не испытывавшей особых комплексов в общении с мужчинами и в совершенстве овладевшей навыками любовной игры перед объективом кинокамеры, по силам любая из этих ролей.
Решение было принято.Очаровательная Келли Патрик могла бы стать самой молодой руководительницей крупнейшей телестанции в Чикаго, если бы это устроило самого известного ведущего Гранта Эндрюса, чей контракт вскоре должен был подойти к концу.В противном случае ее правление могло стать самым коротким в истории.С самой первой встречи между ними будто искра пробежала. Как новичок, Келли вынуждена зарабатывать авторитет, а Грант ясно дал ей понять, что ему никто не указчик. Этот любимчик публики действительно знал себе цену, но еще он знал и то, что страстно желает завоевать сердце Келли.Желая поддержать хрупкое равновесие власти, разрываясь между стимулами карьеры и вожделением сердца, Келли мучительно ищет выход из трудного положения.
Талантливой художнице Дане Армстронг было только восемнадцать, когда блестящий богач завладел ее сердцем и вопреки воле семьи стал мужем. Однако вскоре Дане стало казаться, что жизнь кончена. Ее романтические мечтания обратились в законченный кошмар, от которого бессмысленно было искать спасенья.И только Питер Крэйн, любивший ее, оберегавший ее, с горечью наблюдал, как она яростно сгорает от страсти.Дана думала, что он будет рядом всегда. Но однажды он простился с ней, и девушка вынуждена заглянуть в самые сокровенные тайники своего сердца, открыть себя заново — с тем, чтобы познать истинное счастье в объятьях предназначенного судьбой мужчины.