Забота и пропитание для одиноких вампиров - [29]

Шрифт
Интервал

— Это имеет смысл, — ответила я, поглядывая через его плечо на фотографии, разложенные перед ним. Разодранное тело женщины было в ужасающе ярких цветах, ее лицо изуродовано так, что она почти не походила на человека. Я вскрикнула и спиной наткнулась на столешницу. Кэл подошел, закрыл документы с кровавыми фотографиями и повернулся ко мне. Он схватил меня за руки, удерживая в вертикальном положении.

Я закрыла глаза и глубоко вдохнула, желая, чтобы непрошеные образы исчезли из моей головы. Холодная серая бетонная стена. Полированные из нержавеющей стали столы, тускло отражающие свет. Гиги тихо плачет за больничной дверью. Блеск разбитого стекла в темных маминых волосах. Служащему морга пришлось прикрыть левую сторону простыней. Запах отбеливателя и дезинфицирующего средства наполнили мои легкие, и я упала на четвереньки, склоняясь над ведром.

Встав на трясущихся ногах, я полезла в ящик за M&M. Мои руки дрожали, когда я подносила их ко рту, понимая, что несколько драже упали на пол и закатились за плиту.

Звук хруста конфет на зубах вернул меня в реальность. Я проглотила последний комок в горле, позволив сладкому вкусу шоколада окутать мой язык.

Переведя дыхание, я попыталась сосредоточиться на чем-то еще.

— Эт-это что… б-было… на нее напал один из отравленных вампиров? — пробормотала я, как вдруг лицо Кэла поплыло передо мной.

— Мне жаль, — мягко сказал он, пихая фотографии в папку для бумаг. — Я не хотел, чтобы ты это видела.

— Кто это был?

Он сунул бумаги в кейс для ноутбука.

— Кэти Ригсби, донор крови. Она первая жертва. И я не думаю, что преступник получил нужную дозировку. Ты можешь увидеть неточные следы от укуса. Вампир не хотел этого и пытался остановиться. Но, в конце концов, сдался.

Растирая щеки, я отвела взгляд в сторону.

— Подожди, Кети Ригсби? Я знала ее, мимоходом. Видела ее в офисе Совета раз или два. Она была милой девушкой, одной из тех солнечных от рождения личностей. Погоди, Кети погибла в автокатастрофе прошлой весной. В газетах писали, что она уснула за рулем, когда возвращалась домой с вечеринки. Я приготовила картофельную запеканку, когда навещала ее маму.

Кэл кивнул.

— После того, как по ее делу все задокументировали, комитет по связям с общественностью Совета во главе с мистером Крауном решили сделать вид, что мисс Ригсби погибла в автокатастрофе. Именно так они скрывают проблемы внутри сообщества вампиров. Ты как никто другой должна знать, насколько могут вампиры быть грубыми и жестокими.

— Но ты не такой, — настояла я. — Ты мог бы обидеть меня много раз, но даже не пытался.

— Айрис, я могу быть таким же плохим, как и любой из них. На протяжении нескольких лет я убивал людей, много людей. Молодых, старых, богатых, бедных, грешников и святых. Вот кто я, Айрис. Независимо от того, что ты проявляешь ко мне эмоциональную симпатию, это должно прекратиться. Подобные чувства хорошим не закончится для тебя, а для меня не будут ничего значить, если помешают мне достигнуть заданной цели.

Я выпрямилась, отшатнувшись от него, и почувствовала, каким горьким стал вкус шоколада во рту. Так вот как оно было. Очевидно, моя помощь не значит ничего для него. Взаимоотношения, которые у нас возникли, время, которое мы провели вместе, не сделало из нас друзей. Я была, видимо, пушечным мясом, которому суждено стать живым щитом, если вдруг Кэл попадет в опасную ситуацию.

Унижение накатило на меня волной, теплой и мокрой. Насколько я стала одинокой, раз рассматриваю безразличного вампира в качестве друга. Насколько это печально?

Я прочистила горло, сжимая зубы от дрожи в голосе. Положив руки на столешницу, я вырвалась из его тисков.

— Не позволяй Гиги увидеть снимки, хорошо? Храни файлы там, где она не сможет их найти.

— Хорошо, — сказал он, деловито отвечая на мой лаконичный тон. — Боюсь, мне потребуется от тебя дальнейшая помощь.

— Что ты имеешь в виду?

— Я владею не всей нужной информацией. Я схватил то, что смог взять по пути к двери. Мне нужно, чтобы ты сегодня сходила ко мне домой и забрала кое-какие документы.

Я нахмурилась.

— У меня уже весь день расписан. Я должна наверстать пропущенное время на работе.

Он вперился в меня взглядом. Клянусь, единственного, чего не хватало ему, чтобы стать более похожим на мою тайную фантазию босса, так это ослабить галстук и расстегнуть ворот.

Я встряхнула головой, в надежде рассеять эти предательские бесполезные чувства.

— Думаю, я плачу тебе достаточно, чтобы владеть твоим вниманием в течение всей недели. Вне зависимости дома или в более отдаленных местах.

— Не знаю, в курсе ли ты, но вот из-за таких намеков, я кажусь… менее целомудренной.

— Немногие проститутки за свои услуги получают в неделю двадцать пять тысяч долларов, — сказал он, закатив глаза.

— Очевидно, ты никогда не был в Вегасе, — ответила я. Он бросил на меня испепеляющий взгляд, который я беспечно проигнорировала. — Почему ты сам не можешь пойти?

— Потому что предпочитаю не палиться? — лукаво ввернул он. — Скорее всего, за домом следят, и я не хочу, чтобы меня увидели. Если тебя заметят, сможешь сказать, что кое-что обронила в доме, пока завозила контракты, и тебе необходимо это найти.


Еще от автора Молли Харпер
Основы флирта с обнаженным оборотнем

Встретить на своем крыльце обнаженного парня с медвежьим капканом на лодыжке – дело из ряда вон выходящее даже в Гранди на Аляске. Но когда этот самый парень превращается в волка, Мо Ванштейн, только недавно переселившаяся сюда южанка, без труда понимает, что у нее неприятности. У ее язвительного соседа, Купера Грэхема, не скрывавшего своих сомнений в способностях Мо приспособиться к жизни на Аляске, тоже не все так гладко. Его бич – волчья сущность. Купер, альфа-оборотень, покинувший свою ненормальную стаю по собственному желанию, влюбился в Мо с первого вдоха.


У хороших девочек нет клыков

ероятно, именно подарочный сертификат в «Шенаниганс» стал для нее последней каплей. Когда детского библиотекаря и во всех отношениях хорошую девушку Джейн Джеймсон уволила ее отвратительная начальница, вручив при этом купон на двадцать пять долларов и картофельные чипсы вместо чека с выходным пособием, она решила уйти в загул, который наверняка войдет в городские легенды Халф Мун Холлоу. По дороге домой в нее по ошибке, приняв за оленя, стреляли и бросили умирать. И лишь благодаря таинственному незнакомцу, которого она встретила, распивая неонового цвета коктейли, Джейн очнулась с крайне неподобающей для приличной девушки жаждой крови.


Правила побега с обнаженным оборотнем

Сначала Анна Модер стала свидетельницей перестрелки, потом ее машину превратили в груду металлолома, и, наконец, Анна спасла раненного незнакомца. А тот оказался самым настоящим оборотнем. То ли еще будет. Оборотни ее не сильно смущают – Анна привыкла оказывать медицинскую помощь членам стаи за пределами Гранди. Но длительные поездки в Анкоридж с бродягой Калебом Грэхемом, который не живет в стае постоянно, – это уже рискованно. С одной стороны, Анне очень хочется треснуть его газетой по носу, с другой – ну как удержаться, чтобы не облапить каждый дюйм манящего тела?


Рекомендуем почитать
Предсказание богини

Александра Паттон прекрасно себя чувствовала в прерии Аризоны. Во всяком случае, здесь ее не так сильно донимали призраки. Она и в мыслях не держала покинуть эти места, когда ей предложили отправиться в древнюю Британию и отыскать священный талисман Боудикки. С помощью талисмана люди защитят мир от разрушения. Необыкновенный дар – видеть души умерших, – по мнению друзей, поможет ей: мертвые подскажут путь. А красавец воин-друид, которого она соблазнит, убережет от опасностей. Но молодая женщина категорически отказалась от путешествия в прошлое, предпочитая пусть скучноватую, зато спокойную жизнь.


В погоне за раем

Он сделает все возможное, чтобы вернуть ее доверие Отпуск именно то, что Итану нужно, чтобы сбежать от голодных, одиноких самок своей стаи. Намереваясь хорошенько оттянуться, он не мог не думать о том, какое множество красивых девиц предлагает ему курорт, а вовсе не разнообразие еды. Но как только волк встречает Гвен, уже никто не вызывает в нем интереса. Итан приехал на отдых, чтобы избежать спаривания. И поэтому, он не собирается терять свою свободу без борьбы. Гвен была просто сбита с толку, когда услышала от своей пары полное отрицание того, кем они друг другу приходятся.


Арктические ветра

Ничто не остановит волка, нашедшего свою пару… даже ее собственные сомнения. После того как тот ублюдок бросил ее четыре года назад, Саманта знает, что она никогда не заполучит то, чего она действительно хочет. Когда она случайно набредает на город волков и просит их вожака разрешить ей остаться, она думает, что он соглашается лишь потому, что его заинтриговало нечто новое, ведь Саманта перекидывается не в волка, а песца. Она понимает, что все будет по-прежнему, едва она надоест вожаку. Джейсон понял, что его влечет к Саманте в ту самую секунду, когда она упала в обморок ему на руки.


Огонь из пепла

«Ты — страна». Эти слова направляют каждое движение королевы Моны с детства. Она считает, что все ее действия и желания должны в первую очередь основываться на том, что лучше для озера Люмен. Это помогало ей выжить после вторжения алькоранцев, это дало ей силы вернуть страну, и теперь эта стальная решимость нужна ей для столкновения с деспотичным Седьмым королем Селено. Но, когда ее дипломатическая миссия приводит к болотам Сиприена в компании не лучших спутников, Мона понимает, что, хоть она и страна, она и та, что закрыта принципами и скована ошибками прошлого.


Предвестник

Что произошло три года назад? Дилан Стерлинг — аномалия, его сны предвещают события. Но с годами его дар превратился в проклятие. В темное проклятие в форме странного мужчины, охотящегося на него. Убивающего его. Но, в отличие от других людей, когда Дилан просыпается от кошмара, он все еще испытывает боль пыток. Ужас убийства продолжает впиваться в него. Боль, похоже, стала его частью. А потом повторяющийся кошмар раскрывает подсказку, что поможет ему понять правду о своем «состоянии». Время не на его стороне, с каждым днем границы между сном и реальностью все сильнее стираются.


Самый темный час

Что похоронено — или кто похоронен — на заднем дворе Сюзанны? Когда призрак Марии де Сильва из девятнадцатого века будит ее посреди ночи, Сьюз понимает, что это не обычный визит вежливости — и не только потому, что к ее горлу приставлен нож. При жизни Мария была невестой Джесса — того самого Джесса, которого убили сто пятьдесят лет назад. Того самого Джесса, в которого Сьюз влюблена. Мария угрожает Сьюз, требуя прекратить строительные работы на заднем дворе. И Сьюз, кажется, догадывается, обнаружения чего — или, точнее, кого — Мария боится.