Заблудший ангел - [85]
Моментальный выброс адреналина просигнализировал: «В нас стреляют!»
Когда от закрывавших его спину мраморных надгробий отлетели каменные крошки, последние сомнения развеялись. Кто-то на них напал.
Хлоп. Хлоп. Хлоп.
Еще три негромких выстрела прозвучали за его спиной, а по могилам продолжал шарить красный огонек лазерного прицела.
Янос лежал в пяти метрах от него. Лицо и левая рука его кровоточили; юноша корчился от боли рядом с предметом, который все это время армяне называли «Амрак». «Ларец». Некая шкатулка размером с шахматную доску, которую все они поклялись защищать даже ценой собственной жизни.
Перед тем как зайти в церковь Санта-Мария-а-Нова, Армен Даджян приказал своим людям раскрыть «ларец» неподалеку от входа в храм. Если нужный им адамант находится здесь, то «Амрак» сможет активировать его. Шейх знал, что одна из секретных башен его клана была воздвигнута в этих местах еще на заре времен. Там, где, по верованиям предков, находился finis terrae, край земли. Знал он и то, что его воины умеют обращаться с этим тайным источником энергии.
Они должны были распаковать «ларец» и направить его луч на северную стену, а именно под нишу с останками некоего Педро Алонсо де Понта. Но Янос поставил приказ под сомнение. Он был наемником, специалистом по химическому и бактериологическому оружию, проходившим подготовку в лагерях Саддама, пока там не обнаружили, что его мать происходит из курдов, а отец — один из религиозных вождей йезидов. Янос не переставал стенать, что план Даджяна — сущее безумие. Он опасался, что, если по какой-нибудь случайности содержимое «ларца» взорвется или же вскипит, как прошлой ночью в Сантьяго, все в радиусе десяти метров вокруг него будет уничтожено. А это означало, что никто из них живым не уйдет.
Ваасфи смотрел на него без всякого сочувствия. «Судьба, — подумал он, — жестоко карает за грех неповиновения».
Неторопливо он снял с предохранителя автомат и подрегулировал хитроумный инфракрасный прицел. Ему было известно, что его наставник занят важным делом внутри церкви и от безупречности его работы зависит успех всего мероприятия. Поэтому он, как его учили, прежде чем спустить курок, оценил свое положение.
Янос дополз до безопасного места, оставив за собой широкий кровавый след. Ваасфи понял, что его напарник уже не сможет защищаться. Алая струя, бьющая из-под руки, ясно свидетельствовала, что у него пробито легкое. На Даджяна рассчитывать тоже не приходилось, поскольку он еще не вышел из церкви. А Хаси, второй его товарищ, в эту минуту находился вне поля зрения Ваасфи: он залег на смотровой площадке рядом с входом на кладбище.
А может, его уже не было в живых.
Что еще плохого могло случиться?
Ах да. «Амрак».
За мгновение до перестрелки «ларец» повел себя необычным образом. Нехотя Янос успел снять с него свинцовую крышку, позволяя воздуху омыть его содержимое. И лишь тогда позволил себе взглянуть. Увиденное не произвело на него никакого впечатления: черная, изборожденная морщинами поверхность с выступами и узловатыми утолщениями, словно соединенными старинными письменами, даже отдаленно не напоминавшими что-либо виденное им ранее. Вдобавок ко всему, когда эта штука вступила в контакт с влажным воздухом Нойи, она изменила цвет. Поверхность ее стала красной и начала издавать жалобный регулярный писк, повергший его в недоумение.
«Но… какого дьявола?..»
Ваасфи приказал ему по рации поставить «ларец» рядом с указанной могилой и забыть о нем.
И действительно, ему тут же пришлось забыть.
Пуля тридцатого калибра ударила ему в спину, свалив ничком. От жестокой боли сердце Яноса на несколько секунд замерло, дыхание прервалось.
В этот миг Ваасфи увидел нападавшего, бегущего по сложенной из позеленевших камней ограде кладбища. Он был вооружен штурмовым автоматом, находился в прекрасной физической форме и мчался зигзагами, демонстрируя технику передвижения, показавшуюся Ваасфи смутно знакомой. «Морские котики?» Армянин застыл, не шевелясь. Неподвижный, как дерево, он ждал, пока объект не покажется более четко. К несчастью, когда это случилось, нежданный гость его тоже заметил.
Выбора не оставалось. Ваасфи спустил курок, и вмиг шесть пуль размазали противника по каменной стене. Готов.
Он даже не успел обрадоваться. Новый звук, безошибочно узнаваемый, — скрип ботинок по гравию за спиной — заставил его выпустить еще одну огненную очередь. Еще один штурмовик в снаряжении Военно-морских сил США упал на землю.
Двое.
В жилах армянина бурлил адреналин.
Внезапно он вспомнил про Хаси. Хотя нападавшие пользовались глушителями, он наверняка должен был слышать выстрелы. Это место представляло собой своего рода бетонный амфитеатр. Церковь Санта-Мария-а-Нова была зажата среди обступивших ее жилых домов, почти все они были выше ее колокольни. И любой раздавшийся здесь резкий звук должен был разнестись по всем окрестностям. «Наверняка его убили», — заключил Ваасфи. И его ум моментально переключился на другую проблему. Он вспомнил, что американские штурмовики никогда не действуют по двое. В группу входит как минимум шесть человек.
— Опустите оружие и выходите с поднятыми руками! — Голос, усиленный микрофоном, вещал по-английски, и это развеяло последние сомнения. — Вы окружены! — прозвучало вдогонку.
Секретное управление Ватикана получает полтора десятка анонимных писем с предупреждением, что в Милане составлен заговор, способный сокрушить Церковь. Средоточием ереси назван монастырь Санта Мария делле Грацие, а именно фреска в трапезной, над которой работает приглашенный из Флоренции художник Леонардо да Винчи. Какое послание сокрыл в своем творении гениальный мастер — непревзойденный изобретатель и шифровальщик?Прочитайте роман, и вы больше никогда не сможете смотреть на эту картину прежними глазами: она заговорит с вами - каждой деталью, каждым жестом, ибо вам откроется величайший секрет «Тайной вечери».
Мадрид, 1990 год. Студент Хавьер встречает в музее Прадо загадочного незнакомца, и тот вводит его в совершенно особый мир — мир сокровенных знаний, скрытых в гениальных картинах Босха, Брейгеля, Эль Греко, да Винчи… Этот человек утверждает, что мастера прошлого владели тайной перехода в иную реальность и не раз приоткрывали дверь в другие миры.Но можно ли ему верить? Не пустые ли это фантазии? Чтобы найти ответы на свои вопросы, Хавьер отправляется в библиотеку Эскориала и внезапно делает там невероятное открытие…
Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.
Отправляясь хоронить надежды на самую бесперспективную окраину империи, Гайрон четвертый сын из дома Рэм даже не подозревает какую долю ему, на самом деле, уготовила безжалостная судьба. А пока он решает проблемы, бесполезной на первый взгляд провинции, империя начинает трещать по швам. Иллюстрации в произведении подобраны автором.
Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…
Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.
Маленький боевик в стиле меча, магии и черного плаща. Автор постарался максимально избежать ляпов и очевидных несуразностей. Надеюсь получилось.
Сын легендарного «чародея поневоле» Магнус — это, что называется, оригинальное слово в искусстве Высокой магии!Есть, знаете, масса чародеев, бродящих из мира в мир во исполнение своей высокой миссии... а вот как насчет волшебника, что бродяжничает В ПОИСКАХ этой самой миссии — а найти ее ну никак не может?..Есть, знаете, просто куча магов, готовых сей секунд пустить свое искусство в ход во имя благого дела... а вот как насчет волшебника, что во имя благого дела чародействовать КАК РАЗ НЕ НАМЕРЕН?..Это — блистательный сериал Кристофера Сташефа.Самая забавная смесь фэнтези и фантастики, невероятных приключений и искрометного, озорного юмора, какую только можно вообразить.Вы смеялись над славными деяниями «чародея поневоле»? Тогда не пропустите сногсшибательную сагу о странствиях ВОЛШЕБНИКА-БРОДЯГИ!
Дебютный роман Майкла Дэвида Лукаса увлекает читателя в волшебный мир старого Стамбула, где сказка и быль переплетаются, словно узор восточного ковра. Волшебная история маленькой Элеоноры разворачивается на фоне крушения могущественной в прошлом Османской империи. Политические интриги, тайные общества и двойные агенты — вот тог мир, частью которого оказывается одинокая девочка-сирота. На долю Элеоноры выпадают тяжкие испытания, ведь на ней лежит печать избранности, а значит, и непомерное бремя ответственности, которое она несет во исполнение старинного пророчества.
Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий».
Ален Клод Зульцер — швейцарский писатель, пишущий на немецком языке, автор десяти романов, множества рассказов и эссе; в прошлом журналист и переводчик с французского. В 2008 году Зульцер опубликовал роман «Идеальный официант», удостоенный престижной французской премии «Медичи», лауреатами которой в разное время становились Умберто Эко, Милан Кундера, Хулио Кортасар, Филип Рот, Орхан Памук. Этот роман, уже переведенный более чем на десять языков, принес Зульцеру международное признание.«Идеальный официант» роман о любви длиною в жизнь, об утрате и предательстве, о чувстве, над которым не властны годы… Швейцария, 1966 год.
Совершенно новый взгляд на сказку, написанную братьями Гримм. Над Белоснежкой злые чары не властны. Желая уничтожить ненавистную соперницу, Королева отправляет Охотника, чтобы тот принес ей сердце самой прекрасной девушки на свете. Однако все идет совсем не так, как в книжке. Вместо того чтобы выполнить приказ, Охотник помогает Белоснежке бежать и влюбляется в нее. Грядет великая битва. Кто победит — Белоснежка или Королева? — тот и будет править.