Заблудший ангел - [141]

Шрифт
Интервал

Объединяя их всех в одном повествовании, я ставил целью подтолкнуть читателя задуматься о незримых узах, связывающих все народы планеты и многие их верования с тех самых пор, когда наша раса была осуждена Богом… или богами. Как и им, так и нам открыта возможность — быть может, дар — продолжить жизнь за пределами уничтожения и смерти, как коллективной, так и личной. Для этого нужно лишь верить.

А я, естественно, верю даже в ангелов.

Благодарность

Во время работы над этим произведением я получал бескорыстную помощь от огромного количества людей. Все они сыграли свою роль в тот или иной момент, и я чувствую себя обязанным выразить им свою признательность. Помимо поддержки самых близких, членов моей семьи, — поддержки безграничной, безропотной во всех обстоятельствах, невероятно сердечной, — я постоянно ощущал за своей спиной присутствие ангелов, коими в данном случае явились мои издатели в Испании и Соединенных Штатах: Анна д’Атри, Диана Кольядо и Джоанна Кастильо. А также мои агенты Антония Керриган, Том и Элейн Кольчи. Джудит Карр и Кэролайн Рейди из «Simon&Shuster» в Нью-Йорке; Карлос Ревес, Марсела Серрас и потрясающая команда издательства «Planeta» в Мадриде и Барселоне. Марк Рокамора, Пако Баррера, Лаура Франч, Лола Санс и Лаура Вердура. Все они — и многие другие, потому что всех перечислить невозможно, — поддерживали меня своим энтузиазмом и профессионализмом в самые трудные минуты и помогли мне сохранить веру в эту книгу.

Неоценима помощь и моих собратьев по перу и ученых, таких как Хуан Марторелл, Алан Алфорд, Давид Сурдо, Энрике де Висенте, Хулио Перадехорди, Икер Хименес и Кармен Портер. И моего веб-мастера Давида Гомбау. И таких экспертов, как Хосе Луис Рамос, специалист по электромагнетизму из университета Алькала-де-Энарес; Луис Мигель Доменеч, геолог из Автономного университета Барселоны, и Пабло Торихано с кафедры иудаистики университета Компутенсе в Мадриде. Я лишь надеюсь, что не слишком исказил предоставленную ими информацию, подгоняя факты к перипетиям сюжета.

Я никогда не забуду прекрасное время, проведенное с моими друзьями и покровителями — с Кармен Кафранга, Анной Рехано и Майте Боланьос, а также столь эффективное вмешательство Кагла Какици из «Pasión Turca», отдела общественных связей Департамента по туризму при правительстве Турции в Испании, способствовавшее получению труднодоступного разрешения для восхождения на Арарат. И именно там, на высоте, я осознал, что нахожусь в неоплатном долгу перед Мустафой Арсином, Сесаром и Бруно Перес-де-Тудела и Альваро Тригеросом. Вместе с ними и другими помощниками и читателями, «случайно» встретившимися на моем пути за последние годы, пройденное путешествие обретает в моих глазах особый смысл и ценность.

Огромное спасибо всем.


Еще от автора Хавьер Сьерра
Тайная вечеря

Секретное управление Ватикана получает полтора десятка анонимных писем с предупреждением, что в Милане составлен заговор, способный сокрушить Церковь. Средоточием ереси назван монастырь Санта Мария делле Грацие, а именно фреска в трапезной, над которой работает приглашенный из Флоренции художник Леонардо да Винчи. Какое послание сокрыл в своем творении гениальный мастер — непревзойденный изобретатель и шифровальщик?Прочитайте роман, и вы больше никогда не сможете смотреть на эту картину прежними глазами: она заговорит с вами - каждой деталью, каждым жестом, ибо вам откроется величайший секрет «Тайной вечери».


Хозяин музея Прадо и пророческие картины

Мадрид, 1990 год. Студент Хавьер встречает в музее Прадо загадочного незнакомца, и тот вводит его в совершенно особый мир — мир сокровенных знаний, скрытых в гениальных картинах Босха, Брейгеля, Эль Греко, да Винчи… Этот человек утверждает, что мастера прошлого владели тайной перехода в иную реальность и не раз приоткрывали дверь в другие миры.Но можно ли ему верить? Не пустые ли это фантазии? Чтобы найти ответы на свои вопросы, Хавьер отправляется в библиотеку Эскориала и внезапно делает там невероятное открытие…


Рекомендуем почитать
Рыжик

ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.


Фата-моргана

У каждого, уважающего себя Человека, должна быть Мечта. И у меня она, тоже Есть. Я мечтаю о том, чтобы Великая КИЕВСКАЯ Русь, полностью обновлённая, сильная и справедливая, Возродилась к НОВОЙ жизни на планете, заложив тем самым, первоначальный и мощный фундамент, для дальнейшего объединения всех славян живущих на Земле, в один общий Славянский Дом. Это объединение, должно происходить по Доброй воле Людей, полностью осознанно, без всякого принуждения и исключительно только для Созидания.


Энни Грин: Сон Забвения

Жизнь шестнадцатилетней девушки - Энни Грин - проходила весьма прозаично: она ходила в школу, её брат ездил в университет, а дядя пропадал в командировках. Родители девушки умерли, ещё когда ей было четыре, а её старшему брату шесть, благо их любимый дядюшка взялся воспитывать сирот. Но в самую обычную субботу начались странности: Яков привёл домой людей, заявляющих, что их дядя пропал, а помимо этого, появились странные люди в чёрных одеяниях с недобрыми намерениями по отношению к Энни. Ребята узнали, что в их мире существуют люди с невероятными способностями - Дримеры, использующие психотронную энергию Дрим.


Сказки из омшаника

Из реальности в мистику – один шаг. В дни солнцеворота трое друзей, Копа, Зор и Агния, попадают в другой мир при помощи озорных носков и булькающих оборотней.


Девочка, испившая Луну

Каждый год жители Протектората оставляют ребёнка как жертвоприношение ведьме, что живёт в лесу. Они надеются, что эта жертва успокоит её и не даст мучить горожан. Но лесная ведьма, Ксан, добра и мягка. Она делит дом с мудрым болотным чудовищем по имени Глерк и совершенно крошечным драконом, Фирианом. Ксан спасает брошенных детей и доставляет их в хорошие семьи по ту сторону леса, подпитывая ребятню по пути звёздным светом. Однажды Ксан случайно даёт ребёнку вместо звёздного свет Луны, наполнив дитя магией.


Хаммерфелл

Наши герои вновь на тернистой дороге, ведущей в Скавен, далёкий город Хаммерфелла. Варди, Эйвинд, Герберт, Лаффориэль и Амиэль вынуждены объединиться в одну команду, несмотря на то, что они все такие разные... На просторах Тамриэля им вновь предстоит сражаться с множеством врагов, узнавать что-то новое о себе и друзьях! И что здесь забыли аргонианин-убийца и Меридия? Давайте узнаем, что же расскажет нам пророчество Древнего Свитка о заговоре ордена "Пустых часов", судьбе и приключениях!


Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий».


Стамбульский оракул

Дебютный роман Майкла Дэвида Лукаса увлекает читателя в волшебный мир старого Стамбула, где сказка и быль переплетаются, словно узор восточного ковра. Волшебная история маленькой Элеоноры разворачивается на фоне крушения могущественной в прошлом Османской империи. Политические интриги, тайные общества и двойные агенты — вот тог мир, частью которого оказывается одинокая девочка-сирота. На долю Элеоноры выпадают тяжкие испытания, ведь на ней лежит печать избранности, а значит, и непомерное бремя ответственности, которое она несет во исполнение старинного пророчества.


Идеальный официант

Ален Клод Зульцер — швейцарский писатель, пишущий на немецком языке, автор десяти романов, множества рассказов и эссе; в прошлом журналист и переводчик с французского. В 2008 году Зульцер опубликовал роман «Идеальный официант», удостоенный престижной французской премии «Медичи», лауреатами которой в разное время становились Умберто Эко, Милан Кундера, Хулио Кортасар, Филип Рот, Орхан Памук. Этот роман, уже переведенный более чем на десять языков, принес Зульцеру международное признание.«Идеальный официант» роман о любви длиною в жизнь, об утрате и предательстве, о чувстве, над которым не властны годы… Швейцария, 1966 год.


Белоснежка и Охотник

Совершенно новый взгляд на сказку, написанную братьями Гримм. Над Белоснежкой злые чары не властны. Желая уничтожить ненавистную соперницу, Королева отправляет Охотника, чтобы тот принес ей сердце самой прекрасной девушки на свете. Однако все идет совсем не так, как в книжке. Вместо того чтобы выполнить приказ, Охотник помогает Белоснежке бежать и влюбляется в нее. Грядет великая битва. Кто победит — Белоснежка или Королева? — тот и будет править.