Заблудший ангел - [106]
Во время этих событий Майкл Оуэн был еще ребенком. Поэтому и мог без лишних эмоций рассматривать эти кадры.
Больше всего внимания обращала на себя последняя фотография из серии. Она была сделана в верхней части «дома», почти не тронутой временем, поскольку казалась герметично запечатанной. На ней изображена была не комната, а стена темного цвета, к которой прислонился какой-то мужчина с покрытыми инеем бровями и усами. С первого взгляда становилось ясно, что он русский. Его типичный для казака взор, расфокусированный водкой, казалось, говорил: «Попробуй только сунься, ублюдок!» Майклу эта фотография понравилась сразу, как только он ее увидел в первый раз. Прежде всего по следующей причине: пальцем в перчатке солдат указывал на какие-то знаки, высеченные на стене. Они напоминали вырубленные в камне инициалы. Видны были лишь четыре, хотя снимок позволял предположить, что могли быть и другие. Немного ниже угадывались какие-то каракули, безошибочно узнанные Майклом. В XVI веке кто-то назвал их «Monas Hieroglyphica». Удивительно, что ни одна из этих букв не принадлежала к еврейскому алфавиту. Если это, как представлялось, было Ноевым ковчегом, то библейский патриарх обозначил свое судно буквами не своего языка, а какого-то иного, совершенно неизвестного.
Это были те же символы, которые некоторое время назад передал им лучший аналитик проекта Уильям Л. Фабер. Он тогда сообщил, что эти знаки напоминают буквы загадочного алфавита, названного в эпоху Возрождения «енохианским» и позднее, во времена правления Елизаветы Английской, превратившегося в язык избранного круга медиумов. Его рабочая гипотеза основывалась на том, что человек, сумевший правильно артикулировать произношение обозначенных этими символами звуков — а единственным путем для этого могло служить изучение енохианского языка, — способен активировать адаманты и использовать их силу.
Все указывало на то, что Фаберу-старшему почти удалось добиться этого, но, к несчастью, он и сам находился неизвестно где.
Где-то в Турции.
Возможно, в поисках своего сына.
84
Озарение пришло неожиданно.
Внезапно Эндрю Боллинджер, погребенный под кучей банок из-под кока-колы и стаканчиков с окаменевшими остатками кофейной гущи, ясно увидел, откуда следует начинать распутывать загадку, заданную его старым другом Роджером Кастлом. Он распечатал присланное из Белого дома письмо с данными по двум сигналам из Испании и Турции, но до настоящего момента они ему ни о чем не говорили. То есть совсем ничего.
Все изменилось в долю секунды. Его осенило. Как он раньше не догадался? В действительности, он видел два разных сигнала. Первый, к примеру, не исходил из какой-то определенной точки, а второй исходил. Кроме того, первый в данный момент передвигался, следуя по направлению ко второму. Само собой, в этих магнитных траекториях не нужно было искать таинственное послание инопланетян; требовалось лишь определить, куда были направлены оба эти пучка волн. А их целью уж всяко не являлась какая-то дальняя планета.
Это и стало отправной точкой его идеи.
Эндрю Боллинджер тут же из своего кабинета в операционном центре комплекса позвонил ответственному за работу антенн VLA и попросил его сосредоточить всю мощь приемников на определенном сегменте радиопространства. Вопрос займет полчаса. От силы час. Предстояло выделить в ионосфере любой сигнал электромагнитной природы на частоте 1420 мегагерц при длине волны 21 сантиметр.
— Начнем… — он посмотрел на монитор, — как можно ближе к зоне с координатами 39°25′ северной широты, 44°24′ восточной долготы.
Боллинджеру пришлось дважды повторить свое распоряжение.
— И запомните, — предупредил он собеседника, — мне не нужны сигналы, принимаемые в этой зоне на этой частоте, нужны только отправляемые. Вам ясно?
— На этой частоте?
Скептический тон техника, отвечавшего так, словно его шеф слегка спятил, в конце концов рассердил Боллинджера. Инженер Лоуренс Гомес, пятидесяти шести лет от роду, повидал на своем веку всякое и никак не мог взять в толк, кто способен отправлять сигналы на частоте 1420 MHz. И еще меньше он понимал, почему подобный сигнал вдруг заинтересовал Боллинджера, который всегда демонстрировал полную апатию в отношении МЗЧ. Маленькие зеленые человечки были ему до лампочки.
— От вас требуются только результаты! — приказал Боллинджер. — И постарайтесь представить их побыстрее.
Через девять минут все двадцать восемь радаров VLA, каждый весом двести тридцать тонн, дружно развернулись к востоку, нацелившись на сектор за горизонтом. Компьютерная сеть совершила необычную операцию, определив цель как участок околоземного пространства, откуда исходил сигнал, перехваченный спутниками Агентства национальной безопасности. К изумлению доктора Гомеса, система моментально нашла то, что искала. В течение последующих девятнадцати минут, с того самого момента, когда удалось синхронизировать частоту, мощный тысячеваттный сигнал поступал в спектральный анализатор комплекса. Компьютер послушно регистрировал его. Сомнений не оставалось. Но электронный мозг сделал и еще кое-что: вычислил направление, в котором этот пучок фокусировался.
Секретное управление Ватикана получает полтора десятка анонимных писем с предупреждением, что в Милане составлен заговор, способный сокрушить Церковь. Средоточием ереси назван монастырь Санта Мария делле Грацие, а именно фреска в трапезной, над которой работает приглашенный из Флоренции художник Леонардо да Винчи. Какое послание сокрыл в своем творении гениальный мастер — непревзойденный изобретатель и шифровальщик?Прочитайте роман, и вы больше никогда не сможете смотреть на эту картину прежними глазами: она заговорит с вами - каждой деталью, каждым жестом, ибо вам откроется величайший секрет «Тайной вечери».
Мадрид, 1990 год. Студент Хавьер встречает в музее Прадо загадочного незнакомца, и тот вводит его в совершенно особый мир — мир сокровенных знаний, скрытых в гениальных картинах Босха, Брейгеля, Эль Греко, да Винчи… Этот человек утверждает, что мастера прошлого владели тайной перехода в иную реальность и не раз приоткрывали дверь в другие миры.Но можно ли ему верить? Не пустые ли это фантазии? Чтобы найти ответы на свои вопросы, Хавьер отправляется в библиотеку Эскориала и внезапно делает там невероятное открытие…
Ближайшее будущее, бум виртуальной реальности приносит с собой не только развитие игровой индустрии, но также порождает новый, доселе невиданный, бич современности, готовый пошатнуть мировые устои. Игровой психоз, передающийся через игровую сессию, порождает джи-психопатов, которые, обладая способностями скопированными из видеоигр, погружают мир в хаос и вскрывают людские пороки, сокрытые до этого под вуалью морали. Внимание, любителям Лит-рпг! Книга не про цифры, а про сюжет, героев и их развитие.
Сильные одарённые не живут как им хочется — они служат государству. Свои кланы охраняют Империю от чужих кланов, а одиночки работают в МВД, ФСБ, или той же Прокуратуре. И Квартальный Поручик один из таких одиночек.
Одержимые местью, люди заходят в самые опасные места, вот и маленькую ведьму Агнешку завели поиски оружия против богини в проклятый лес, где обитают древние владыки, преданные забвению. История Поганой Пущи неразрывно связана с судьбой одной ворожеи, дочери названной самого Лешего, стражницы Беса. Продолжит ли стезю ворожеи Агнешка, или ей уготовлена другая участь — решать отнюдь не ведьме.
Джан Хун продолжает свое возвышение в Новом мире. Он узнает новые подробности об основателе Секты Забытой Пустоты и пожимает горькие плоды своих действий.
Дебютный роман Майкла Дэвида Лукаса увлекает читателя в волшебный мир старого Стамбула, где сказка и быль переплетаются, словно узор восточного ковра. Волшебная история маленькой Элеоноры разворачивается на фоне крушения могущественной в прошлом Османской империи. Политические интриги, тайные общества и двойные агенты — вот тог мир, частью которого оказывается одинокая девочка-сирота. На долю Элеоноры выпадают тяжкие испытания, ведь на ней лежит печать избранности, а значит, и непомерное бремя ответственности, которое она несет во исполнение старинного пророчества.
Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий».
Ален Клод Зульцер — швейцарский писатель, пишущий на немецком языке, автор десяти романов, множества рассказов и эссе; в прошлом журналист и переводчик с французского. В 2008 году Зульцер опубликовал роман «Идеальный официант», удостоенный престижной французской премии «Медичи», лауреатами которой в разное время становились Умберто Эко, Милан Кундера, Хулио Кортасар, Филип Рот, Орхан Памук. Этот роман, уже переведенный более чем на десять языков, принес Зульцеру международное признание.«Идеальный официант» роман о любви длиною в жизнь, об утрате и предательстве, о чувстве, над которым не властны годы… Швейцария, 1966 год.
Совершенно новый взгляд на сказку, написанную братьями Гримм. Над Белоснежкой злые чары не властны. Желая уничтожить ненавистную соперницу, Королева отправляет Охотника, чтобы тот принес ей сердце самой прекрасной девушки на свете. Однако все идет совсем не так, как в книжке. Вместо того чтобы выполнить приказ, Охотник помогает Белоснежке бежать и влюбляется в нее. Грядет великая битва. Кто победит — Белоснежка или Королева? — тот и будет править.