За закрытой дверью - [16]
Та слабая защита, что предлагали ей прозрачные стеклянные стены, исчезла. Ей хотелось поплавать с большой рыбой, и ее желание сбылось. Чувство неограниченной свободы заполнило все ее существо, вытеснив страх перед темной бездной внизу. Она плыла туда, словно маленький мерцающий лучик света.
Глава 4
По счастливой случайности Сет был один, когда ему довелось увидеть ее эротическое шоу. Если бы рядом оказался другой мужчина, он бы его просто убил.
Прошел уже час, как она уснула, а он все сидел и смотрел на нее. Член стоял как гранит. Если бы он не сам устанавливал оборудование, если бы он не был уверен, что она не может заметить ничего подозрительного, то он бы наверняка решил, что она разыграла этот спектакль специально для него. Иначе с чего ей вытворять такое перед самыми камерами, сводя его с ума?
Впрочем, не все можно сыграть. Притвориться, что тебя охватывает такой оргазм, просто невозможно. Боже правый, он длился так долго, что даже не верилось.
Даже до смерти Джесси его половая жизнь была далека от идеала. Его потребности были намного выше среднего, а в постели он был просто демон, в этом он был совершенно уверен, без всякой тени тщеславия. Но вот в чем он абсолютно не был уверен, так это в том, что парень должен говорить девушке до, во время и после. Одна его бывшая любовница заявила ему как-то сразу после секса, что он напрочь лишен основных навыков общения. Он и не отрицал. Каждый раз он все портил, говоря все так, как думал. После этого большинство женщин исчезали из его жизни раз и навсегда.
Это была настоящая проблема, но, честно говоря, его это мало беспокоило. Были в его жизни веши и поважнее. Он был богат, определенно хорош собой и умел обольщать, когда ему это было нужно. И если женщину это не устраивало, ну и черт с ней. Свято место пусто не бывает.
А потом Лазар и Новак убили его брата, и он как-то вдруг позабыл о том, что секс вообще существует. Он даже испытывал от этого некоторое облегчение. Словно тебе сделали лоботомию мозга. Сейчас все его силы были направлены только на одно. Он расследовал убийство брата с утроенной энергией. И тут вдруг появляется Рейн, и его потухшее либидо начинает наверстывать упущенное.
Зазвонил мобильник, и он вздрогнул, словно от электрического удара. Он посмотрел на номер, высветившийся на экране, и отметил с неудовольствием, как трясутся его руки.
Коннор Макклауд. Замечательно. Только его и не хватало для полного счастья. Он подключил сотовый к компьютеру, убедился, что пошла запись, и только тогда нажал на кнопку с зеленой трубкой.
— Да?
— Я только что узнал, что вчера пропал пистолет, из которого застрелили Корасон, — сказал Коннор без предисловий.
Сет подождал, пока тот пояснит, но так ничего и не дождался.
— Корасон? — переспросил он. Коннор нетерпеливо вздохнул.
— Да, да. Ты хоть иногда новости слушаешь?
— Ну-у-у.
— Да ладно, проехали. Длинноногую модель жестоко убили в модном пентхаусе прошлым августом. Не припоминаешь?
— А… Ну да, как же, как же. — Он помнил что-то смутно. Лицо ее он точно помнил. Она была ничего так, симпатяшка. Белинда Корасон. 1982-2002. Молоденькая совсем. Только зомби мог пропустить убийство Корасон. Вспомнить-то он вспомнил, но все равно ничего не понял. — А при чем здесь мы?
— Ты хоть раз в жизни можешь сосредоточиться? Помнишь, я рассказывал тебе, как мы с Джесси раскопали информацию о том, что Виктор Лазар оплачивает кражу оружия, которым совершались знаменитые преступления?
Сет поморщился:
— Неужели люди действительно покупают эту дрянь?
— Можешь поверить мне на слово. Мир полон больных придурков, у которых слишком много денег. Но суть в том, что наш общий друг причастен к краже оружия. И я даже догадываюсь, для кого он это сделал.
— Для кого? — нетерпеливо спросил Сет.
Но Коннор оставался невозмутимо сдержан и загадочен.
— Где сейчас Лазар? — поинтересовался он у Маккея.
— На Стоун-Айленд, — ответил Сет не задумываясь. Он самолично установил коротковолновые маячки слежения в каждое транспортное средство, которым пользовался Виктор Лазар. Серебристый «мерседес» Лазара прибыл в порт в шесть пятьдесят девять, где тот зашел на борт, а на остров прибыл в восемь девятнадцать.
— Ты следишь за ним весь день?
— Ну да, — ответил Сет.
— А еще кто-нибудь на остров сегодня приезжал?
— Не знаю.
— То есть как это, не знаешь? Ты же там установил камеры повсюду. Разве нет? А-а, дай-ка угадаю, вместо того, чтобы следить за всем происходящим, ты снова наблюдал за домиком Барби.
— Да пошел ты, — процедил Сет сквозь стиснутые зубы.
— Черт возьми, Маккей, маньяк ты сексуальный, ты будешь делом заниматься или нет?
— Я не могу наблюдать за островом в режиме реального времени. Он же в восьмидесяти пяти милях отсюда. Чтобы проделать то, о чем ты спрашиваешь, мне необходим отдельный спутник слежения и вся местная электростанция. Или надо самому ехать туда, записывать все вручную, затем оцифровывать и обрабатывать.
Коннор прищелкнул языком.
— Вай-вай, какие мы обидчивые.
— Макклауд, я могу тебе повторить…
— Да-да, я помню, куда ты меня посылал. Я и в первый раз расслышал. Однако мне нужна эта информация, так что дуй на этот остров и добудь мне ее. Мне нужно проверить то, что говорят агенты.
Решительная, энергичная красавица Эрин неожиданно для себя начинает понимать, что на нее объявлена охота. Невидимый враг следит за каждым ее шагом, и опасность неизменно нарастает.Как защитить себя хрупкой женщине, если рядом нет человека, на которого можно опереться?Спасение приходит из прошлого. Бывший полицейский Кониор Маклауд готов ради Эрин на многое — она очаровала его еще совсем юной.Но можно ли доверять мужчине, совершившему столько промахов и ошибок? Мужчине, которого многие считают смертельно опасным?..
Тренер фитнес-центра Марго Веттер знает, что ее преследует таинственный убийца, но не хочет обращаться в полицию. Ее единственная надежда на спасение – частный детектив Дейв Маклауд. Вот только можно ли ему довериться?Для Марго не секрет, что Дейв влюблен в нее. Да и она сама сгорает от страсти…Конечно, охота за преступником не лучшее время, чтобы искать счастья в мужских объятиях. Но разве любовь повинуется голосу разума?..
Саймон Райли был обычным мальчишкой-хулиганом из маленького провинциального городка – и, как положено каждому «плохому парню», тайно встречался с «девочкой из хорошей семьи» – симпатичной Эллен Кент. Прошли годы… Саймон, убежавший когда-то из дома, вернулся в родной городок и случайно встретил свою первую любовь. И вновь в его сердце разгорелась страсть, которую он считал угасшей навсегда. Как быть? Как вернуть женщину, которая давно забыла о его существовании и собирается замуж за другого?
За ней следят. Она не может избавиться от ощущения опасности.Она, историк Эбби Мейтленд, занимается подготовкой экспозиции испанских сокровищ и прекрасно понимает, что является мишенью для убийцы.И спасти ее может лишь один человек – отчаянный авантюрист Зан Дункан, мужчина, которою Эбби опасается едва ли не сильнее, чем преступника.Придется довериться Зану – и с этим уже ничего не поделать.Но можно ли поверить в искренность его любви?..
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Жизнь ликанов сложна и опасна, и угрозу может нести каждый из них. Чтобы выжить, они уже давно следуют своей системе бытия, где на страже внутреннего порядка стоит Отдел Зачистки. Хайди - одна из тех, кто принадлежит к этой силовой структуре, и риск - часть ее существования, который она встречает каждый день с улыбкой на лице. Но что делать, если опасность скрывается в любимом мужчине? И как защитить его от самого себя? Да еще когда в ней до сих пор не утихает обида и злость. Ведь, отдав ему всю себя, взамен была удостоена роли лишь второго плана.
Юстиния Олдридж одинока и пишет книги о странных, а подчас и жутковатых вещах. Мужчины уже давно не входят в ее «башню из слоновой кости» — после измены мужа, теперь уже бывшего, она раз и навсегда перестала им доверять. Но однажды в ее спокойной одинокой жизни начинают происходить странные вещи: она встречается в реальном мире с героями своей книги-страшилки и получает анонимные письма с выдержками из этого произведения. Кроме того, она знакомится с мужчиной, который, как ей кажется, может изменить ее жизнь к лучшему.
Название книги «Ча-ча-ча» не имеет никакого отношения к танцу. Герои романа произносят «ча-ча-ча», когда кого-то «водят за нос» или «вешают лапшу на уши».В небольшом американском городке убивают известную писательницу, которая пишет книги о знаменитостях, выставляя на всеобщее обозрение тайные и не всегда приятные моменты их жизни. Кто и почему пошел на это преступление?Произведение Джейн Хеллер можно отнести к жанру «женского детектива». Легкий налет эротики и острые шутки добавляют книге очарование и индивидуальность.
Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.