За все земные грани - [4]

Шрифт
Интервал

Переодеваясь для ланча, Элизабет продолжала мучиться: остаться ли ей за столом с Хэлен или пересесть к новым друзьям, как ей того хотелось. По счастливой случайности — или благодаря доброму сердцу Терри — ей удалось воссоединиться с группой молодых людей своего возраста. Как же она может теперь от этого отказаться?

Однако ей мешало замечание странного незнакомца и преследовала мысль о том, что он подумает, если она покинет Хэлен. Но это же смешно! Она его даже не знает. Она поступит так, как ей захочется!

Бросив последний взгляд на отражение в зеркале, Элизабет вышла из каюты. Часы, проведенные на солнце, оказали на девушку благотворное действие: кожа приобрела здоровый смугловатый оттенок, даже блеск волос, казалось, усилился.

Вся внутренняя борьба была напрасной. Когда она вошла в столовую и увидела Хэлен, сидевшую за столом, как обычно с выражением ожидания, Элизабет поняла, что просто не сможет оставить ее одну. Она только надеялась, что новые знакомые поймут ее и отношения с ними не испортятся.

— Ну, — произнесла Хэлен, когда девушка уселась, — ты выгладишь очень оживленной. Я заметила, как ты общалась с молодежью утром. Это прекрасно.

— Да, это было здорово. Они в самом деле приятные люди, когда с ними познакомишься поближе.

Хэлен наклонилась над столом.

— Послушай, Элизабет, ты не должна проводить все время в путешествии с надоедливой старой дамой. Я прекрасно пойму тебя, если ты надумаешь пересесть к ним за стол.

— Нет, — поспешила возразить девушка. — Мне приятно их общество, но это не значит, что я должна находиться с ними каждую минуту.

— Ну что ж, делай как нравится. Я просто хочу, чтобы ты знала, что в своих поступках ты свободна.

— Спасибо, Хэлен. Я благодарна вам за предложение.

Хэлен наклонилась к Лиз и загадочно улыбнулась:

— Я узнала, кто наш таинственный незнакомец!

— В самом деле? Как вам это удалось?

— О, у меня свои источники. — Она понизила голос до шепота: — Его имя Юлиус Кросби.

Глаза девушки расширились.

— Тот самый Юлиус Кросби?

Хэлен удовлетворенно кивнула:

— Он сейчас здесь, на противоположной стороне зала. В конце концов решился пообедать вместе со всеми.

Элизабет украдкой посмотрела в ту сторону. Точно, он был там, сидел в одиночестве, темноволосая голова склонилась над толстой книгой. Все в нем, начиная с выражения лица и до напряженных плеч, словно предупреждало: «Не беспокоить».

— Но он же знаменитый писатель. Что он делает в этом круизе?

Хэлен пожала плечами.

— Кто знает? Он путешествует инкогнито и в списке пассажиров значится как Джон Смит. Но разве можно кого-нибудь обмануть с помощью такого имени? Писатель мог бы придумать что-нибудь получше. По-видимому, он анонимно отправляется в круизы, чтобы отдохнуть. Ты понимаешь, телефоны и подобные вещи.

Элизабет смотрела на спутницу в недоумении.

— Хэлен, каким образом вам удалось узнать это? Та подмигнула.

— Очень помогает дружба с метрдотелем. Я прежде уже путешествовала на этом корабле, и мы друзья. — Хэлен снова наклонилась вперед. — Он очень привлекателен, ты не согласна? Готова поспорить, что все девушки были бы счастливы познакомиться с ним, если бы знали, кто он на самом деле. Но я обещала, что не проговорюсь. — Хэлен перешла на шепот: — Ходят слухи, что до издания своей первой книги, он работал на правительство. Ты знаешь, все эти секреты… Опасности…

Элизабет сделал круглые глаза.

— Вы имеете в виду, что он был агентом?

— Об этом я ничего не знаю. По-видимому, он был свободным журналистом, который оказывался в нужных точках в нужное время. Ты знаешь, Вьетнам, Камбоджа. Подобные места.

Хэлен оживленно выдавала информацию, полученную ею от друга-метрдотеля, но Элизабет едва слушала ее. Юлиус Кросби! Выдающийся писатель. Девушка давно восхищалась его творчеством. Он писал динамичные, изложенные прекрасным литературным языком детективные истории, которые были весьма популярны и хорошо оценивались критиками. Один из самых знаменитых авторов — здесь, на том же самом корабле! Щеки Элизабет вспыхнули, когда она вспомнила их короткую утреннюю встречу на лестнице. Она чуть не сбила с ног Юлиуса Кросби!

В этот момент раздался шум в дальнем конце столовой, веселые голоса, смех. Девушка подняла глаза и увидела группу молодежи, направляющуюся к выходу. Когда они проходили мимо, Элизабет встретилась глазами с Терри и та улыбнулась.

— Скоро мы причаливаем! — крикнула она. — И все сходим на берег. Хочешь пойти с нами?

Элизабет обрадовалась.

— Конечно, с удовольствием!

— Хорошо. Встретимся на палубе через час.

И, помахав рукой, Терри поспешила за остальными. Все еще улыбаясь, девушка повернулась к Хэлен, внимательно смотревшую на нее.

— Прекрасно, — произнесла та. — Наконец-то ты присоединилась к молодежи!

— Да, это здорово! — Затем на лице Элизабет проступило беспокойство. — О, Хэлен, вы рассчитывали, что я пойду с вами?

Женщина развела руками и от всего сердца рассмеялась:

— Боже мой, конечно же нет! Мои бедные ноги не позволили бы мне угнаться за тобой. — Она протянула руку и накрыла ею ладонь Элизабет. — Иди и наслаждайся. Я так рада, что у тебя завелись подходящие друзья!


Рекомендуем почитать
Чужие браки

Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.


Хэллоуин по-русски, или Купе на троих

Рассказывать страшные истории 31 октября, в ночь на Хэллоуин, — старая и забавная традиция.И сейчас в купе следующего в Москву поезда страшилками обмениваются трое — обаятельный военный Стас, деловая женщина Саша и охотница за мужчинами Полина.Однако жуткие рассказы — лишь обрамление для истории куда более забавной и романтической.Ведь в купе идет настоящая война за сердце Стаса, который с первого же взгляда приглянулся и Саше, и Полине.А на войне, в любви и в борьбе за любимого хороши все средства!..


Горячая собственность

Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.


Приручить льва

 Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...


Мужская логика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…