За все земные грани - [10]

Шрифт
Интервал

— Я… — отрывисто начал он, отводя глаза. — Я хотел бы извиниться, что так подвел тебя сегодня. — Он пожал плечами. — Боюсь, что я выпил слишком много.

— О, не думай об этом, — успокоила его Лиз. — Это могло случиться с каждым. Как ты себя чувствуешь?

— Гораздо лучше. Лучше, чем я того заслуживаю. — Джек помолчал минуту. — Ты собираешься обедать?

Девушка кивнула головой.

— Да, я проголодалась. А ты?

— Не знаю, — отозвался он нахмурившись. — Надеюсь, что подадут не острые мексиканские блюда: мне их не осилить.

Элизабет засмеялась и пошла по направлению к столовой.

— Ну, всегда есть хлеб и масло! — Джек повернулся и последовал за ней.

— Ты не присоединишься к нам за столом сегодня? — спросил он хрипловатым голосом. — Там соберется обычная компания. — Джек по-мальчишески улыбнулся. — Я хочу тебе доказать, что могу не напиваться во время обеда.

Они подошли к двери в столовую, и Элизабет заглянула внутрь, пытаясь отыскать Кросби. Его не было видно, но она заметила Хэлен, сидевшую на своем обычном месте и явно поджидавшую ее. Девушка повернулась к Джеку.

— Извини, Джек. Я всегда обедаю с Хэлен, и она уже здесь.

Удивившись, Джек посмотрел мимо нее.

— Это та пожилая женщина? — недоверчиво спросил он. — И тебе с ней не скучно?

Элизабет рассердилась.

— Нет, — резко ответила она. — Мне очень нравится ее общество.

— Она же не будет возражать, если ты пообедаешь с нами?

— Вероятно, нет. Но я чувствую себя обязанной перед ней. Так не поступают с друзьями — бросать кого-то только потому, что так захотелось.

— Ты отказываешь мне не потому, что сердишься на мое поведение сегодня?

— Нет, конечно нет. Я просто считаю, что должна обедать с Хэлен.

— Хорошо, тогда, может быть, потанцуем и выпьем на дискотеке попозже? — с надеждой спросил Джек.

— Хорошо, с удовольствием.

Идя к Хэлен, девушка думала: откуда такой внезапный интерес к ней со стороны Джека? Она не была в его вкусе, многие женщины на корабле старались привлечь его внимание, и он, конечно, уж понимал, что Лиз не интересуют вечеринки. А, может, она зря отказалась? Хэлен поймет, даже поощрит, если она присоединится к молодежи. Немного поразмыслив, девушка поняла, почему отказалась: она надеялась, что появится Кросби. И даже если он будет все еще сердится, Лиз не хотела, чтобы он увидел ее вместе с Джеком.

— Ты очень хорошо сегодня выглядишь, — сказала Хэлен, когда Элизабет уселась напротив. — Это белое платье идет, и у тебя прелестный загар.

— Спасибо, Хэлен.

Та посмотрела на группу молодых людей, которые шли к своему столу.

— Что это значит? — спросила она. — Мне показалось, красавчик-блондин ест у тебя прямо с ладони! — Хэлен наклонилась над столом и понизила голос. — Я уже говорила, чтобы ты наслаждалась обществом своих сверстников. Ты вовсе не привязана ко мне!

— Спасибо, Хэлен, — благодарно улыбнулась Элизабет. — Но, говоря по правде, не уверена, что подхожу им.

— О?! Я думала, что ты сходила на берег вместе с ними сегодня.

— Да, но у нас не сладилось. — Лиз рассказала спутнице о тех скучных для себя часах, которые она провела в баре, и о нелепой истории с Джеком.

Хэлен засмеялась.

— И что ты сделала? — спросила она. — Надеюсь, тебе не пришлось ухаживать за ним?

— Нет. К счастью, подоспели остальные и освободили меня.

— И как же ты провела послеполуденное время? Я не видела тебя на палубе.

Элизабет помедлила. Ей не хотелось рассказывать, что она провела время с Юлиусом Кросби.

— Извини, — быстро сказала Хэлен, почувствовав ее нерешительность. — Я не хотела совать нос не в свои дела. — Она раскрыла меню. — Давай посмотрим, что у нас на ужин.

Элизабет тоже взяла меню, но прежде, чем изучить его, окинула взглядом зал. Юлиуса Кросби нигде не было видно.

3

Так получилось, что в последующие дни девушке не представилось случая поговорить с писателем. Она только иногда видела его гуляющим по палубе: он не вступал в разговоры, и никто не осмеливался беспокоить его.

Элизабет в эти дни наслаждалась общением с новыми друзьями. Как только другие девушки поняли, что у нее нет никаких притязаний на Джека, они охотно приняли ее в компанию, и хотя Лиз по-прежнему садились за столик с Хэлен, все свободное время она проводила с молодыми людьми — плавала в бассейне, играла в волейбол, после обеда они шли на дискотеку послушать музыку и потанцевать. И когда корабль причаливал к берегу, девушка отправлялась вместе с ними.

Время шло незаметно, путешествие близилось к концу. В целом Элизабет была довольна круизом, деньги были потрачены не напрасно. Она приобрела красивый загар, новых друзей, которых собиралась сохранить, получила удовольствие от знакомства с Мехико. И все-таки день, проведенный с Кросби, врезался ей в память.

Последний отрезок путешествия проходил в водах Калифорнийского залива. Погода была прекрасная, но, когда они стали подходить к мысу Сан-Люкас, на темнеющем небе начали собираться грозовые облака и на море поднялось волнение. К своему облегчению, Элизабет обнаружила, что она прекрасно переносит качку. Это был последний день их путешествия. Девушка стояла на палубе, шел сильный дождь, одна за другой катились громадные волны. Что делать дальше? Она прекрасно провела время, но теперь необходимо посмотреть в лицо реальности, и первое, что Лиз должна, — это найти работу.


Рекомендуем почитать
Разбитый

Брайан«Ты выкарабкаешься, Брайан. Клянусь».У меня было всё. Я был школьным квотербэком, популярным среди девушек, и мой отец гордился мной. Я говорил себе, что не важно, что никто не знает меня настоящего. А затем я чуть не умер. Лэндон спас мне жизнь. Он самый смелый парень из всех, кого я знаю. Он совершил каминг-аут несколько лет назад, гордый и яростный, и бросался под пули, чтобы помочь другим. А я — я месиво. Даже не могу стоять в комнате с открытыми шторами. Но вот, что получается, когда теряешь всё: тебе выдаётся шанс начать всё заново и быть кем-то новым.


Запомни мое имя

Натан, агент ФБР, несёт за своими плечами болезненное прошлое, которое заставляет его закрыться в своём мире, состоящем из работы и мимолетных приключений, в мире, где любовь больше не существует. Но всё меняется однажды утром, когда он спасает девушку, которой грозит смерть. Её зовут Хани, и она не помнит кто она, но кажется что её прошлое окутано тьмой. И пока Натан пытается разобраться с одним трудным случаем, они оказываются вынуждены жить вместе под одной крышей. Тайны и опасности, скрываются за углом, как и похороненные воспоминания, которые грозят вырваться на поверхность, подобно цунами.


Дыхание прошлого

Мы всегда задаем вопрос, что ждет нас в недалеком будущем, забывая про самое главное — о прошлом, которое хранит больше, чем мы подозреваем.


Чудовище

Восемь историй, навеянных классической сказкой «Красавица и Чудовище». … История о человеке, который ничего так не жаждет, как умереть, и о том, как он спасает того, кто до смерти хочет жить. … История о принце-сердцееде и молодой колдунье, которая накладывает на него ужасное заклинание. Не удивительно, что он хочет отомстить, но сначала он должен понять, каково это, когда тебя на самом деле зовут монстром. … История о двух мужчинах, которые определяют себя тем, как они выглядят, и о женщине, которая отказывается на это смотреть. … История о зыбкости границ и о двух потерявших надежду душах, нашедших способ заключить мир с чудовищем внутри себя.


Идеалист

«Осенью чувства мои обострялись, я влюблялся. Однажды я был влюблен в двух женщин сразу». Несмотря на страстное желание молодого человека, который после каждой встречи с одной из своих возлюбленных пребывает в смятении, чувствует острее, книга вовсе не о любви как таковой. Главный герой, и мы вместе с ним, постоянно пытается осмысливать и переосмысливать основные жизненные истины, все больше погружаясь в основы психоанализа и попытки понять себя и окружающих.


Отвянь, цветочек

У грубоватого и своевольного байкера Гарольда Джексона в жизни нет никаких других интересов, кроме как лишний раз удостовериться, что у его бабушки Мими есть все, что ей необходимо, время от времени выйти на боксерский ринг и все дни напролет работать в своей автомастерской «Авто Джексона». Когда нахальный маленький тип входит в его жизнь как в открытую дверь гаража, Джексон не знает, что и думать. Вестли остроумен, очарователен и без колебаний готов встать с ним лицом к лицу. А затем заявляет, что работает в Валентайнз Инк.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…